Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62023CN0278

    Zadeva C-278/23, Biltena: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Corte suprema di cassazione (Italija) 28. aprila 2023 – M.M., ki nastopa kot dedinja M.R./Ministero della Difesa

    UL C 261, 24.7.2023, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    24.7.2023   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 261/11


    Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Corte suprema di cassazione (Italija) 28. aprila 2023 – M.M., ki nastopa kot dedinja M.R./Ministero della Difesa

    (Zadeva C-278/23, Biltena (1))

    (2023/C 261/18)

    Jezik postopka: italijanščina

    Predložitveno sodišče

    Corte suprema di cassazione

    Stranki v postopku v glavni stvari

    Pritožnica: M.M., ki nastopa kot dedinja M.R.

    Nasprotna stranka v postopku s kasacijsko pritožbo: Ministero della Difesa

    Vprašanji za predhodno odločanje

    1.

    Ali je treba določbo 5, naslovljeno „Ukrepi za preprečevanje zlorab“, okvirnega sporazuma o delu za določen čas, sklenjenega med ETUC, UNICE in CEEP, ki je priložen Direktivi Sveta 1999/70/ES (2) z dne 28. junija 1999, razlagati tako, da nasprotuje nacionalni zakonodaji, kakršna je italijanska, ki v členu 2(1) legge n. 1023 del 1969 (zakon št. 1023 iz leta 1969) in členu 1 Decreto Ministeriale 20 dicembre 1971 (ministrska uredba z dne 20. decembra 1971) določa, da se poučevanje nevojaških vsebin v šolah, inštitutih in organih mornarice in vojaškega letalstva izvaja z letnimi zaposlitvami (ki v skladu s členom 7 ministrske uredbe z dne 20. decembra 1971 trajajo „največ eno šolsko leto“) civilnega osebja, ki ni zaposleno v državni upravi, pri tem pa ne določa obveznosti navedbe objektivnih razlogov, ki upravičujejo obnovitev takih zaposlitev (kot je izrecno določena v členu 4 te ministrske uredbe, ki določa znižanje plačila za drugo zaposlitev), najdaljšega skupnega trajanja pogodb za določen čas in največjega števila obnovitev takih pogodb ter zadevnim učiteljem ne priznava možnosti za povračilo škode, ki bi jim lahko nastala zaradi takega obnavljanja pogodb, med drugim tudi zato, ker ti učitelji nimajo dostopa do redne zaposlitve v zadevnih šolah?

    2.

    Ali zahteve glede organizacije šolskega sistema v inštitutih, šolah in organih mornarice in vojaškega letalstva pomenijo objektivne razloge v smislu določbe 5(1) [okvirnega sporazuma o delu za določen čas, sklenjenega med ETUC, UNICE in CEEP, ki je priložen] Direktivi 1999/70/ES z dne 28. junija 1999, na podlagi katerih bi se lahko štelo, da je zakonodaja, kakršna je zgoraj navedena italijanska, ki v zvezi z zaposlitvijo pedagoških delavcev, ki niso zaposleni v teh inštitutih, šolah in vojaških organih, ne določa pogojev za sklepanje pogodb o zaposlitvi za določen čas v skladu z Direktivo 1999/70/ES in priloženim okvirnim sporazumom ter ne določa pravice do povračila škode, združljiva s pravom Evropske unije?


    (1)  Ime te zadeve je izmišljeno. Ne ustreza resničnemu imenu nobene od strank v postopku.

    (2)  Direktiva Sveta 1999/70/ES z dne 28. junija 1999 o okvirnem sporazumu o delu za določen čas, sklenjenem med ETUC, UNICE in CEEP (UL 1999, L 175, str. 43).


    Top