This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CA0009
Case C-9/22, An Bord Pleanála and Others (Site of St Teresa’s Gardens): Judgment of the Court (Seventh Chamber) of 9 March 2023 (request for a preliminary ruling from the High Court (Ireland) — Ireland) — NJ, OZ v An Bord Pleanála, Ireland, Attorney General (Reference for a preliminary ruling — Environment — Directive 2001/42/EC — Assessment of the effects of certain plans and programmes on the environment — Article 2(a) — Concept of ‘plans and programmes’ — Article 3(2)(a) — Environmental assessment — Non-statutory act prepared by a municipal council and a developer — Directive 2011/92/EU — Assessment of the effects of certain public and private projects on the environment — Article 3(1) — Obligation to identify, describe and assess in an appropriate manner, in the light of each individual case, the direct and indirect effects of a project — Binding ministerial guidelines on building height)
Zadeva C-9/22, An Bord Pleanála in drugi (Site de St Teresa’s Gardens): Sodba Sodišča (sedmi senat) z dne 9. marca 2023 (predlog za sprejetje predhodne odločbe High Court – Irska) – NJ, OZ / An Bord Pleanála, Ireland, Attorney General (Predhodno odločanje – Okolje – Direktiva 2001/42/ES – Presoja vplivov nekaterih načrtov in programov na okolje – Člen 2(a) – Pojem „načrti in programi“ – Člen 3(2)(a) – Okoljska presoja – Nestatutarni akt, ki ga pripravita občinski svet in nosilec projekta – Direktiva 2011/92/EU – Presoja vplivov nekaterih javnih in zasebnih projektov na okolje – Člen 3(1) – Obveznost, da se na primeren način glede na vsak posamezen primer opredelijo, opišejo in presodijo neposredni in posredni vplivi projekta – Zavezujoče ministrske smernice o višini stavb)
Zadeva C-9/22, An Bord Pleanála in drugi (Site de St Teresa’s Gardens): Sodba Sodišča (sedmi senat) z dne 9. marca 2023 (predlog za sprejetje predhodne odločbe High Court – Irska) – NJ, OZ / An Bord Pleanála, Ireland, Attorney General (Predhodno odločanje – Okolje – Direktiva 2001/42/ES – Presoja vplivov nekaterih načrtov in programov na okolje – Člen 2(a) – Pojem „načrti in programi“ – Člen 3(2)(a) – Okoljska presoja – Nestatutarni akt, ki ga pripravita občinski svet in nosilec projekta – Direktiva 2011/92/EU – Presoja vplivov nekaterih javnih in zasebnih projektov na okolje – Člen 3(1) – Obveznost, da se na primeren način glede na vsak posamezen primer opredelijo, opišejo in presodijo neposredni in posredni vplivi projekta – Zavezujoče ministrske smernice o višini stavb)
UL C 164, 8.5.2023, p. 14–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.5.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 164/14 |
Sodba Sodišča (sedmi senat) z dne 9. marca 2023 (predlog za sprejetje predhodne odločbe High Court – Irska) – NJ, OZ / An Bord Pleanála, Ireland, Attorney General
(Zadeva C-9/22 (1), An Bord Pleanála in drugi (Site de St Teresa’s Gardens))
(Predhodno odločanje - Okolje - Direktiva 2001/42/ES - Presoja vplivov nekaterih načrtov in programov na okolje - Člen 2(a) - Pojem „načrti in programi“ - Člen 3(2)(a) – Okoljska presoja - Nestatutarni akt, ki ga pripravita občinski svet in nosilec projekta - Direktiva 2011/92/EU - Presoja vplivov nekaterih javnih in zasebnih projektov na okolje - Člen 3(1) - Obveznost, da se na primeren način glede na vsak posamezen primer opredelijo, opišejo in presodijo neposredni in posredni vplivi projekta - Zavezujoče ministrske smernice o višini stavb)
(2023/C 164/18)
Jezik postopka: angleščina
Predložitveno sodišče
High Court (Irska)
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeči stranki: NJ, OZ
Tožene stranke: An Bord Pleanála, Ireland, Attorney General
Ob udeležbi: DBTR-SCR1 Fund, a Sub Fund of TWTC Multi-Family ICAV
Izrek
1. |
Člen 2(a) ter člen 3(2) in (3) Direktive 2001/42/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. junija 2001 o presoji vplivov nekaterih načrtov in programov na okolje je treba razlagati tako, da načrt spada na področje uporabe te direktive, prvič, če ga je pripravil organ na lokalni ravni v sodelovanju z nosilcem projekta, na katerega se ta načrt nanaša, in ga je ta organ sprejel, drugič, če je bil sprejet na podlagi določbe iz drugega načrta ali programa in, tretjič, če določa projekt, ki se razlikuje od projekta, predvidenega v drugem načrtu ali programu, vendar pod pogojem, da je vsaj zavezujoč za organe, pristojne za odobritev izvedbe projektov. |
2. |
Direktivo 2011/92/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. decembra 2011 o presoji vplivov nekaterih javnih in zasebnih projektov na okolje, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2014/52/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. aprila 2014, je treba razlagati tako, da ne nasprotuje nacionalni ureditvi, v skladu s katero morajo pristojni organi države članice, kadar se odločijo odobriti izvedbo projekta ali ne, ravnati v skladu s smernicami, ki zahtevajo, če je mogoče, povečanje višine stavb in ki so bile predmet okoljske presoje na podlagi Direktive 2001/42. |