EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CA0608

Zadeva C-608/21, Politseyski organ pri 02 RU SDVR: Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 25. maja 2023 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Sofiyski rayonen sad – Bolgarija) – Upravno-kazenski postopek zoper XN (Predhodno odločanje – Pravosodno sodelovanje v kazenskih zadevah – Direktiva 2012/13/EU – Pravica do obveščenosti v kazenskem postopku – Člen 6 – Pravica do obveščenosti o obdolžitvah – Člen 7 – Pravica do dostopa do gradiva zadeve – Učinkovito uveljavljanje pravice do obrambe – Člen 6 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah – Pravica do svobode in varnosti – Navedba razlogov za pridržanje osumljene ali obdolžene osebe v ločenem dokumentu – Čas, v katerem je treba to sporočiti)

UL C 252, 17.7.2023, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

17.7.2023   

SL

Uradni list Evropske unije

C 252/6


Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 25. maja 2023 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Sofiyski rayonen sad – Bolgarija) – Upravno-kazenski postopek zoper XN

(Zadeva C-608/21 (1), Politseyski organ pri 02 RU SDVR)

(Predhodno odločanje - Pravosodno sodelovanje v kazenskih zadevah - Direktiva 2012/13/EU - Pravica do obveščenosti v kazenskem postopku - Člen 6 - Pravica do obveščenosti o obdolžitvah - Člen 7 - Pravica do dostopa do gradiva zadeve - Učinkovito uveljavljanje pravice do obrambe - Člen 6 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah - Pravica do svobode in varnosti - Navedba razlogov za pridržanje osumljene ali obdolžene osebe v ločenem dokumentu - Čas, v katerem je treba to sporočiti)

(2023/C 252/05)

Jezik postopka: bolgarščina

Predložitveno sodišče

Sofiyski rayonen sad

Stranka v postopku v glavni stvari

XN

Ob udeležbi: Politseyski organ pri 02 RU SDVR

Izrek

1.

Člen 6(2) Direktive 2012/13/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2012 o pravici do obveščenosti v kazenskem postopku

je treba razlagati tako, da

ne nasprotuje uporabi nacionalne ureditve, v skladu s katero so razlogi za odreditev pridržanja za osebe, osumljene ali obdolžene storitve kaznivega dejanja, vključno z informacijami v zvezi s kaznivim dejanjem, storitve katerega so osumljene ali obdolžene, lahko navedeni v listinah, ki niso sklep o odreditvi pridržanja. Vendar ta določba nasprotuje temu, da se te informacije tem osebam posredujejo le v okviru morebitnega pravnega sredstva, s katerim se izpodbija zakonitost pridržanja, in ne v trenutku odvzema prostosti ali kmalu po tem odvzemu.

2.

Člen 6(2) Direktive 2012/13

je treba razlagati tako, da

se z njim zahteva, da razlogi za pridržanje oseb, osumljenih ali obdolženih storitve kaznivega dejanja, vsebujejo vse informacije, ki so potrebne, da se jim omogoči učinkovito izpodbijanje zakonitosti njihovega pridržanja. Ob upoštevanju faze kazenskega postopka, da se ne bi škodovalo postopku preiskave, ki poteka, morajo te informacije vsebovati opis upoštevnih dejstev, ki so znana pristojnim organom, med katerimi so čas in kraj dejanja, narava konkretnega sodelovanja teh oseb pri domnevnem kaznivem dejanju in začasno uporabljena pravna opredelitev.


(1)  UL C 198, 16.5.2022.


Top