Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018CA0270

    Zadeva C-270/18: Sodba Sodišča (peti senat) z dne 16. oktobra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Conseil d'État – Francija) – UPM France/Premier ministre, Ministre de l'Action et des Comptes publics (Predhodno odločanje – Direktiva 2003/96/ES – Obdavčitev energentov in električne energije – Člen 21(5), tretji pododstavek – Oprostitev majhnih proizvajalcev električne energije, ki je pogojena z obdavčitvijo proizvedene električne energije – Neobstoj nacionalnega davka na končno porabo električne energije v odobrenem prehodnem obdobju – Člen 14(1)(a) – Obveznost oprostitve za energente in električno energijo, ki se uporabljajo za proizvodnjo električne energije)

    UL C 423, 16.12.2019, p. 10–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    16.12.2019   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 423/10


    Sodba Sodišča (peti senat) z dne 16. oktobra 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Conseil d'État – Francija) – UPM France/Premier ministre, Ministre de l'Action et des Comptes publics

    (Zadeva C-270/18) (1)

    (Predhodno odločanje - Direktiva 2003/96/ES - Obdavčitev energentov in električne energije - Člen 21(5), tretji pododstavek - Oprostitev majhnih proizvajalcev električne energije, ki je pogojena z obdavčitvijo proizvedene električne energije - Neobstoj nacionalnega davka na končno porabo električne energije v odobrenem prehodnem obdobju - Člen 14(1)(a) - Obveznost oprostitve za energente in električno energijo, ki se uporabljajo za proizvodnjo električne energije)

    (2019/C 423/11)

    Jezik postopka: francoščina

    Predložitveno sodišče

    Conseil d'État

    Stranki v postopku v glavni stvari

    Tožeča stranka: UPM France

    Tožena stranka: Premier ministre, Ministre de l'Action et des Comptes publics

    Izrek

    Člen 21(5), tretji pododstavek, drugi stavek, Direktive Sveta 2003/96/ES z dne 27. oktobra 2003 o prestrukturiranju okvira Skupnosti za obdavčitev energentov in električne energije je treba razlagati tako, da Francoska republika oprostitve – ki v skladu s to določbo velja za majhne proizvajalce električne energije, če so energenti, ki se uporabljajo za proizvodnjo te električne energije, ob odstopanju od člena 14(1)(a) te direktive obdavčeni – ni smela uporabiti v prehodnem obdobju, ki ji je bilo v skladu s členom 18(10), drugi pododstavek, navedene direktive odobreno do 1. januarja 2009 in v katerem ta država članica ni vzpostavila sistema obdavčitve električne energije, določenega v tej direktivi.


    (1)  UL C 211, 18.6.2018.


    Top