This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CA0231
Case C-231/18: Judgment of the Court (Eighth Chamber) of 7 February 2019 (request for a preliminary ruling from the Oberlandesgericht Oldenburg — Germany) — NK (Reference for a preliminary ruling — Transport — Road transport — Regulation (EC) No 561/2006 — Regulation (EU) No 165/2014 — Obligation to use a tachograph — Exception for vehicles used for the carriage of live animals from farms to local markets and vice versa or from markets to local slaughterhouses)
Zadeva C-231/18: Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 7. februarja 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Oberlandesgericht Oldenburg – Nemčija) – NK (Predhodno odločanje — Prevoz — Cestni promet — Uredba (ES) št. 561/2006 — Uredba (EU) št. 165/2014 — Obveznost uporabe tahografa — Izjema za vozila, ki se uporabljajo za prevoz živih živali s kmetij na lokalne trge in obratno ali s trgov v lokalne klavnice)
Zadeva C-231/18: Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 7. februarja 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Oberlandesgericht Oldenburg – Nemčija) – NK (Predhodno odločanje — Prevoz — Cestni promet — Uredba (ES) št. 561/2006 — Uredba (EU) št. 165/2014 — Obveznost uporabe tahografa — Izjema za vozila, ki se uporabljajo za prevoz živih živali s kmetij na lokalne trge in obratno ali s trgov v lokalne klavnice)
UL C 131, 8.4.2019, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.4.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 131/15 |
Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 7. februarja 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Oberlandesgericht Oldenburg – Nemčija) – NK
(Zadeva C-231/18) (1)
(Predhodno odločanje - Prevoz - Cestni promet - Uredba (ES) št. 561/2006 - Uredba (EU) št. 165/2014 - Obveznost uporabe tahografa - Izjema za vozila, ki se uporabljajo za prevoz živih živali s kmetij na lokalne trge in obratno ali s trgov v lokalne klavnice)
(2019/C 131/18)
Jezik postopka: nemščina
Predložitveno sodišče
Oberlandesgericht Oldenburg
Stranke v postopku v glavni stvari
NK
ob udeležbi: Staatsanwaltschaft Oldenburg, Staatliches Gewerbeaufsichtsamt Oldenburg
Izrek
Izraz „lokalni trgi“ iz člena 13(1)(p) Uredbe (ES) št. 561/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. marca 2006 o usklajevanju določene socialne zakonodaje v zvezi s cestnim prometom in spremembi uredb Sveta (EGS) št. 3821/85 in (ES) št. 2135/98 ter razveljavitvi Uredbe Sveta (EGS) št. 3820/85, kakor je bila spremenjena z Uredbo (EU) št. 165/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. februarja 2014, je treba razlagati tako, da ne pomeni niti transakcije med trgovcem na veliko z živino in kmetom niti samega trgovca na veliko z živino, tako da izjeme iz te določbe ni mogoče razširiti na vozila, ki prevažajo žive živali neposredno s kmetij v lokalne klavnice.