Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CA0531

    Zadeva C-531/17: Sodba Sodišča (deveti senat) z dne 14. februarja 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Verwaltungsgerichtshof – Avstrija) – Vetsch Int. Transporte GmbH (Predhodno odločanje — Obdavčenje — Davek na dodano vrednost (DDV) — Direktiva 2006/112/ES — Člen 143(1)(d) — Oprostitve DDV pri uvozu — Uvoz, ki mu sledi prenos znotraj Skupnosti — Poznejša dobava znotraj Skupnosti — Davčna utaja — Zavrnitev oprostitve — Pogoji)

    UL C 131, 8.4.2019, p. 8–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    8.4.2019   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 131/8


    Sodba Sodišča (deveti senat) z dne 14. februarja 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Verwaltungsgerichtshof – Avstrija) – Vetsch Int. Transporte GmbH

    (Zadeva C-531/17) (1)

    (Predhodno odločanje - Obdavčenje - Davek na dodano vrednost (DDV) - Direktiva 2006/112/ES - Člen 143(1)(d) - Oprostitve DDV pri uvozu - Uvoz, ki mu sledi prenos znotraj Skupnosti - Poznejša dobava znotraj Skupnosti - Davčna utaja - Zavrnitev oprostitve - Pogoji)

    (2019/C 131/09)

    Jezik postopka: nemščina

    Predložitveno sodišče

    Verwaltungsgerichtshof

    Stranki v postopku v glavni stvari

    Vetsch Int. Transporte GmbH

    ob udeležbi: Zollamt Feldkirch Wolfurt

    Izrek

    Člen 143(d) Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost in člen 143(1)(d) te direktive, kakor je bila spremenjena z Direktivo Sveta 2009/69/ES z dne 25. junija 2009, je treba razlagati tako, da se uvozniku, ki je določen oziroma priznan kot dolžnik za plačilo davka na dodano vrednost v smislu člena 201 Direktive 2006/112, pravica do oprostitve tega davka pri uvozu iz teh določb – v položaju, kakršen je ta v postopku v glavni stvari, v katerem, prvič, prejemnik blaga, ki je predmet prenosa znotraj Skupnosti, ki je sledil temu uvozu, stori utajo v zvezi s transakcijo, ki je bila izvedena po tem prenosu in ki z navedenim prenosom ni povezana, ter drugič, nič ne kaže na to, da bi uvoznik vedel ali bi moral vedeti, da je bila ta poznejša transakcija del utaje, ki jo je storil prejemnik – ne sme zavrniti.


    (1)  UL C 412, 4.12.2017.


    Top