EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CO0556
Order of the Court (Sixth Chamber) of 9 February 2012.#María Jesús Lorenzo Martínez v Dirección Provincial de Educación Valladolid.#Reference for a preliminary ruling — Juzgado Contencioso-Administrativo de Valladolid — Interpretation of clause 4 of the Annex to Council Directive 1999/70/EC of 28 June 1999 concerning the framework agreement on fixed-term work concluded by ETUC, UNICE and CEEP (OJ 1999 L 175, p. 43) — Principle of non-discrimination — Grant to teaching staff of a six-yearly continuing professional education increment — Increment granted exclusively to established (career) civil servants.#First subparagraph of Article 104(3) of the Rules of Procedure — Social policy — Directive 1999/70/EC — Clause 4(1) of the framework agreement on fixed-term work concluded by ETUC, UNICE and CEEP — Fixed-term employment contracts in the public sector — Non-university teaching — Right to six-yearly continuing professional education increments — Exclusion of teachers employed as temporary officials — Principle of non-discrimination.#Case C‑556/11.
Sklep Sodišča (šesti senat) z dne 9. februarja 2012.
María Jesús Lorenzo Martínez proti Dirección Provincial de Educación Valladolid.
Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Juzgado Contencioso - Administrativo de Valladolid – Razlaga določbe 4 Priloge k Direktivi Sveta 1999/70/ES z dne 28. junija 1999 o okvirnem sporazumu o delu za določen čas, sklenjenem med ETUC, UNICE in CEEP (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 5, zvezek 3, str. 368) – Načelo prepovedi diskriminacije – Podelitev šestletnega dodatka za stalno usposabljanje učiteljem – Podelitev izključno kariernim uradnikom.
Člen 104(3), prvi pododstavek, Poslovnika − Socialna politika – Direktiva 1999/70/ES − Določba 4(1) Okvirnega sporazuma o delu za določen čas, sklenjenega med ETUC, UNICE in CEEP – Pogodbe o delu za določen čas v javnem sektorju – Neuniverzitetno poučevanje – Pravica do šestletnega dodatka za stalno usposabljanje – Izključitev učiteljev, ki so zaposleni kot nadomestni uslužbenci – Načelo prepovedi diskriminacije.
Zadeva C‑556/11.
Sklep Sodišča (šesti senat) z dne 9. februarja 2012.
María Jesús Lorenzo Martínez proti Dirección Provincial de Educación Valladolid.
Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Juzgado Contencioso - Administrativo de Valladolid – Razlaga določbe 4 Priloge k Direktivi Sveta 1999/70/ES z dne 28. junija 1999 o okvirnem sporazumu o delu za določen čas, sklenjenem med ETUC, UNICE in CEEP (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 5, zvezek 3, str. 368) – Načelo prepovedi diskriminacije – Podelitev šestletnega dodatka za stalno usposabljanje učiteljem – Podelitev izključno kariernim uradnikom.
Člen 104(3), prvi pododstavek, Poslovnika − Socialna politika – Direktiva 1999/70/ES − Določba 4(1) Okvirnega sporazuma o delu za določen čas, sklenjenega med ETUC, UNICE in CEEP – Pogodbe o delu za določen čas v javnem sektorju – Neuniverzitetno poučevanje – Pravica do šestletnega dodatka za stalno usposabljanje – Izključitev učiteljev, ki so zaposleni kot nadomestni uslužbenci – Načelo prepovedi diskriminacije.
Zadeva C‑556/11.
Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2012:67
*A9* Juzgado Contencioso-Administrativo Valladolid, auto de 11/10/2011 (160-2011)
Sklep Sodišča (šesti senat) z dne 9. februarja 2012 –
Lorenzo Martínez proti Junta de Castilla y León
(Zadeva C‑556/11)
„Člen 104(3), prvi pododstavek, Poslovnika − Socialna politika – Direktiva 1999/70/ES − Določba 4(1) Okvirnega sporazuma o delu za določen čas, sklenjenega med ETUC, UNICE in CEEP – Pogodbe o delu za določen čas v javnem sektorju – Neuniverzitetno poučevanje – Pravica do šestletnega dodatka za stalno usposabljanje – Izključitev učiteljev, ki so zaposleni kot nadomestni uslužbenci – Načelo prepovedi diskriminacije“
1. Socialna politika – Okvirni sporazum o delu za določen čas, sklenjen med ETUC, UNICE in CEEP – Direktiva 1999/70 – Pogoji zaposlitve – Pojem – Dodatek za stalno usposabljanje – Vključitev – Obveznost uporabe načela prepovedi diskriminacije (Direktiva Sveta 1999/70, Priloga, določba 4(1)) (Glej točke od 38 do 40.)
2. Socialna politika – Okvirni sporazum o delu za določen čas, sklenjen med ETUC, UNICE in CEEP – Direktiva 1999/70 – Delavci, ki opravljajo enako delo – „Enako delo“ – Pojem – Delavci, ki so v primerljivem položaju –Merila presoje – Narava dela, pogoji usposabljanja in delovni pogoji – Diskrecijska pravica nacionalnega sodišča (Direktiva Sveta 1999/70, Priloga, določba 3(2)) (Glej točke od 42 do 46.)
3. Socialna politika – Okvirni sporazum o delu za določen čas, sklenjen med ETUC, UNICE in CEEP – Direktiva 1999/70 – Objektivni razlogi, ki upravičujejo različno obravnavanje – Pojem – Različno obravnavanje, ki ga upravičuje le obstoj nacionalne določbe, s katero je določeno – Nedopustnost (Direktiva Sveta 1999/70, Priloga, določba 4(1))(Glej točke 40, od 47 do 50 in 54 ter izrek.)
Predmet
Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Juzgado Contencioso - Administrativo de Valladolid – Razlaga določbe 4 Priloge k Direktivi Sveta 1999/70/ES z dne 28. junija 1999 o okvirnem sporazumu o delu za določen čas, sklenjenem med ETUC, UNICE in CEEP (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 5, zvezek 3, str. 368) – Načelo prepovedi diskriminacije – Podelitev šestletnega dodatka za stalno usposabljanje učiteljem – Podelitev izključno kariernim uradnikom. |
Izrek
Določbo 4(1) Okvirnega sporazuma o delu za določen čas, ki je bil sklenjen 18. marca 1999 in je vsebovan v Prilogi k Direktivi Sveta 1999/70/ES z dne 28. junija 1999 o okvirnem sporazumu o delu za določen čas, sklenjenem med ETUC, UNICE in CEEP, je treba razlagati tako, da nasprotuje nacionalni ureditvi, kakršna je ta v postopku v glavni stvari in v okviru katere je pravica do prejemanja šestletnega dodatka za stalno usposabljanje brez kakršne koli utemeljitve z objektivnimi razlogi pridržana le za učitelje, ki so zaposleni kot karierni uradniki, iz nje pa so izključeni učitelji, ki so zaposleni kot nadomestni uslužbenci, kadar sta ti kategoriji delavcev glede prejemanja tega dodatka v primerljivih položajih.