This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CO0167
Order of the Court (Seventh Chamber) of 22 March 2012. # Cantiere navale De Poli SpA v European Commission. # Appeal - Article 119 of the Rules of Procedure - State aid - Incompatibility with the common market - Commission Decision - Alteration to existing aid - Regulation (EC) No 794/2004 - Regulation (EC) No 1177/2002 - Temporary defensive mechanism for shipbuilding. # Case C-167/11 P.
Sklep Sodišča (sedmi senat) z dne 22. marca 2012.
Cantiere navale De Poli SpA proti Evropski komisiji.
Pritožba - Člen 119 Poslovnika - Državne pomoči - Nezdružljivost s skupnim trgom - Sklep Komisije - Sprememba obstoječe pomoči - Uredba (ES) št. 794/2004 - Uredba (ES) št.º1177/2002 - Začasni obrambni mehanizem za ladjedelništvo.
Zadeva C-167/11 P.
Sklep Sodišča (sedmi senat) z dne 22. marca 2012.
Cantiere navale De Poli SpA proti Evropski komisiji.
Pritožba - Člen 119 Poslovnika - Državne pomoči - Nezdružljivost s skupnim trgom - Sklep Komisije - Sprememba obstoječe pomoči - Uredba (ES) št. 794/2004 - Uredba (ES) št.º1177/2002 - Začasni obrambni mehanizem za ladjedelništvo.
Zadeva C-167/11 P.
Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2012:164
Sklep Sodišča (sedmi senat) z dne 22. marca 2012 –
Cantiere navale De Poli proti Komisiji
(Zadeva C‑167/11 P)
„Pritožba – Člen 119 Poslovnika – Državne pomoči – Nezdružljivost s skupnim trgom – Odločba Komisije – Sprememba obstoječe pomoči – Uredba (ES) št. 794/2004 – Uredba (ES) št. 1177/2002 – Začasni obrambni mehanizem za ladjedelništvo“
1. Pomoči, ki jih dodelijo države – Načrtovanje pomoči – Sporočanje informacij Komisiji – Diskrecijska pravica držav članic glede datuma sporočila – Zahteva, da se v primeru začasnega obrambnega mehanizma sporočilo predloži pred koncem veljavnosti uredbe, ki omogoča dodelitev pomoči (člen 88(3) ES; Uredba Sveta št. 1177/2002, člen 5) (Glej točki 31 in 32.)
2. Pritožba – Razlogi – Razlog zoper preudarek iz sodbe, ki ni nujen za utemeljitev izreka – Brezpredmeten razlog (Glej točko 43.)
3. Pomoči, ki jih dodelijo države – Načrtovanje pomoči – Pregled, ki ga opravi Komisija – Uporaba pravil materialnega prava, ki je veljalo ob sprejetju odločbe Komisije (Člen 88(3) ES; Uredba Sveta št. 1177/2002, člen 5) (Glej točke od 51 do 53.)
4. Pravo Unije – Načela – Enako obravnavanje – Pojem – Neenako obravnavanje, ki je posledica časovno omejenega dovoljenja za podelitev državne pomoči za določen tržni segment – Objektivna utemeljenost (Uredba Sveta št. 1177/2002, člen 5) (Glej točke od 74 do 76.)
5. Pomoči, ki jih dodelijo države – Odločba Komisije o ugotovitvi združljivosti nacionalnega ukrepa s členom 87(1) ES – Neobstoj legitimnega pričakovanja v primeru spremembe sheme pomoči, ki presega okvir odločbe o odobritvi (člen 87(1) ES) (Glej točke od 85 do 87.)
6. Pritožba – Navajanje pravnih razlogov in trditev v pritožbi – Razlog, ki očitno ni namenjen izpodbijanju sodbe – Nedopustnost (člen 256 PDEU; Statut Sodišča, člen 58, prvi odstavek; Poslovnik Sodišča, člen 112(1)(c)) (Glej točke 99, 100 in 115.)
Predmet
Pritožba zoper sodbo Splošnega sodišča (osmi senat) z dne 3. februarja 2011 v zadevi T‑584/08 (Cantiere navale De Poli proti Komisiji), s katero je Splošno sodišče zavrnilo predlog za razglasitev ničnosti Odločbe Komisije 2010/38/ES z dne 21. oktobra 2008 o državni pomoči C‑20/08 (ex N 62/08), ki jo Italija namerava izvesti v skladu s spremenjeno shemo N 59/04 o začasnem obrambnem mehanizmu za ladjedelništvo (UL 2010, L 17, str. 50). |
Izrek
1. |
Pritožba se zavrne. |
2. |
Družbi Cantiere navale De Poli SpA se naloži plačilo stroškov. |
3. |
Italijanska republika nosi svoje stroške. |