Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CA0619

    Zadeva C-619/11: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 21. februarja 2013 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunal du travail de Bruxelles – Belgija) – Patricia Dumont de Chassart proti Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés (ONAFTS) (Socialna varnost — Uredba (EGS) št. 1408/71 — Členi 72, 78(2)(b) in 79(1)(a) — Družinske dajatve za sirote — Seštevanje zavarovalnih dob in dob zaposlitve — Dobe, ki jih je preživeli roditelj dopolnil v drugi državi članici — Neupoštevanje)

    UL C 114, 20.4.2013, p. 16–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    20.4.2013   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 114/16


    Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 21. februarja 2013 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunal du travail de Bruxelles – Belgija) – Patricia Dumont de Chassart proti Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés (ONAFTS)

    (Zadeva C-619/11) (1)

    (Socialna varnost - Uredba (EGS) št. 1408/71 - Členi 72, 78(2)(b) in 79(1)(a) - Družinske dajatve za sirote - Seštevanje zavarovalnih dob in dob zaposlitve - Dobe, ki jih je preživeli roditelj dopolnil v drugi državi članici - Neupoštevanje)

    2013/C 114/22

    Jezik postopka: francoščina

    Predložitveno sodišče

    Tribunal du travail de Bruxelles

    Stranki v postopku v glavni stvari

    Tožeča stranka: Patricia Dumont de Chassart

    Tožena stranka: Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés (ONAFTS)

    Predmet

    Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Tribunal du travail de Bruxelles – Razlaga členov 17 ES, 39 ES in 43 ES ter členov 72 in 79(1) Uredbe Sveta (EGS) št. 1408/71 z dne 14. junija 1971 o uporabi sistemov socialne varnosti za zaposlene osebe, samozaposlene osebe in njihove družinske člane, ki se gibljejo v Skupnosti (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 5, zvezek 1, str. 35) – Dajatve za sirote, ki jih krije država stalnega prebivališča – Dopustnost, z vidika načel enakega obravnavanja in prepovedi diskriminacije, določbe prava Skupnosti, ki pravico do dajatev pogojuje z dopolnitvijo določenih zavarovalnih dob s strani pokojnega roditelja, pri čemer izključuje preživelega roditelja – Ugodnejša nacionalna ureditev, ki tudi za preživelega roditelja omogoča uporabo pravil o seštevanju zavarovalnih dob – Manj ugodna obravnava delavcev, preživelih roditeljev, ki so izvrševali pravico do prostega gibanja – Diskriminacija.

    Izrek

    Člene 72, 78(2)(b) in 79(1), drugi pododstavek, točka (a), Uredbe Sveta (EGS) št. 1408/71 z dne 14. junija 1971 o uporabi sistemov socialne varnosti za zaposlene osebe, samozaposlene osebe in njihove družinske člane, ki se gibljejo v Skupnosti, v različici, ki je bila spremenjena in posodobljena z Uredbo Sveta (ES) št. 118/97 z dne 2. decembra 1996, kakor je bila spremenjena z Uredbo Sveta (ES) št. 1399/1999 z dne 29. aprila 1999, je treba razlagati tako, da kadar nacionalna ureditev neke države članice določa, da lahko pravica do dajatev za sirote temelji tako na položaju pokojnega kot tudi na položaju preživelega roditelja, če imata status zaposlene ali samozaposlene osebe, te določbe zahtevajo, da se za seštevanje dob, potrebnih za pridobitev pravice do dajatev v tej državi članici, upoštevajo zavarovalne dobe in dobe zaposlitve, ki jih je preživeli roditelj dopolnil v drugi državi članici. V zvezi s tem je brez pomena, da preživeli roditelj v referenčnem obdobju, določenem za pridobitev te pravice po nacionalni ureditvi, ne more uveljavljati nobene zavarovalne dobe ali dobe zaposlitve v prvi državi članici.


    (1)  UL C 49, 18.2.2012.


    Top