This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009TA0370
Case T-370/09: Judgment of the General Court of 29 June 2012 — GDF Suez v Commission (Competition — Agreements, decisions and concerted practices — German and French markets for natural gas — Decision finding an infringement of Article 81 EC — Market sharing — Duration of the infringement — Fines)
Zadeva T-370/09: Sodba Splošnega sodišča z dne 29. junija 2012 – GDF Suez proti Komisiji (Konkurenca — Omejevalni sporazumi — Nemški in francoski trg zemeljskega plina — Odločba o ugotovitvi kršitve člena 81 ES — Razdelitev trga — Trajanje kršitve — Globe)
Zadeva T-370/09: Sodba Splošnega sodišča z dne 29. junija 2012 – GDF Suez proti Komisiji (Konkurenca — Omejevalni sporazumi — Nemški in francoski trg zemeljskega plina — Odločba o ugotovitvi kršitve člena 81 ES — Razdelitev trga — Trajanje kršitve — Globe)
UL C 243, 11.8.2012, p. 16–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.8.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 243/16 |
Sodba Splošnega sodišča z dne 29. junija 2012 – GDF Suez proti Komisiji
(Zadeva T-370/09) (1)
(Konkurenca - Omejevalni sporazumi - Nemški in francoski trg zemeljskega plina - Odločba o ugotovitvi kršitve člena 81 ES - Razdelitev trga - Trajanje kršitve - Globe)
2012/C 243/29
Jezik postopka: francoščina
Stranki
Tožeča stranka: GDF Suez (Pariz, Francija) (zastopnika: J.-P. Gunther in C. Breuvart, odvetnika)
Tožena stranka: Evropska komisija (zastopniki: V. Di Bucci, A. Bouquet in R. Sauer, zastopniki)
Predmet
Predlog za delno razglasitev ničnosti Odločbe Komisije C(2009) 5355 final z dne 8. julija 2009 v zvezi s postopkom na podlagi člena 81 ES (zadeva COMP/39.401 – E.ON/GDF) in, podredno, za odpravo ali znižanje globe, ki je bila naložena tožeči stranki.
Izrek
1. |
Člen 1 Odločbe Komisije C(2009) 5355 final z dne 8. julija 2009 v zvezi s postopkom na podlagi člena 81 ES (zadeva COMP/39.401 – E.ON/GDF) se razglasi za ničen, prvič, v delu v katerem je ugotovljeno, da je kršitev trajala od 1. januarja 1980 vsaj do 24. aprila 1998, v zvezi s kršitvijo, ki je bila storjena v Nemčiji, in, drugič, v delu v katerem je ugotovljeno, da je bila v Franciji med 13. avgustom 2004 in 30. septembrom 2005 storjena kršitev. |
2. |
Znesek globe, ki je podjetju GDF Suez SA naložena v členu 2(b) odločbe C(2009) 5355 final se določi na 320 milijonov EUR. |
3. |
v preostalem delu se tožba zavrne. |
4. |
Vsaka stranka nosi svoje stroške. |