This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008TN0055
Case T-55/08: Action brought on 5 February 2008 — UEFA v Commission
Zadeva T-55/08: Tožba, vložena 5. februarja 2008 – UEFA proti Komisiji
Zadeva T-55/08: Tožba, vložena 5. februarja 2008 – UEFA proti Komisiji
UL C 107, 26.4.2008, p. 28–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.4.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 107/28 |
Tožba, vložena 5. februarja 2008 – UEFA proti Komisiji
(Zadeva T-55/08)
(2008/C 107/48)
Jezik postopka: angleščina
Stranki
Tožeča stranka: Union des associations européennes de football (UEFA) (Nyon, Švica) (zastopnika: A. Bell in K. Learoyd, Solicitors)
Tožena stranka: Komisija Evropskih skupnosti
Predlogi tožeče stranke
— |
Razglasiti ničnost izpodbijanega sklepa v delu, v katerem je potrjena skladnost vključitve celotnega EURA na seznam v Združenem kraljestvu s pravom Skupnosti; in |
— |
naložiti Komisiji plačilo njenih stroškov in stroškov UEFE v zvezi s temi postopki. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
V skladu s členom 3a Direktive Sveta 89/552/EGS (1) lahko država članica sestavi seznam športnih in drugih dogodkov, za katere meni, da so „velikega družbenega pomena“ . Dogodki s seznama ne morejo biti predmet izključnih pravic do razširjanja, ki bi preprečile znatnemu deležu javnosti v tej državi članici ogled dogodka z neposrednim ali poznejšim prenosom na brezplačni televiziji.
Tožeča stranka predlaga razglasitev ničnosti Sklepa Komisije 2007/730/ES z dne 16 oktobra 2007 (2), s katerim je Komisija razglasila, da je seznam, ki ga je sestavilo Združeno kraljestvo na podlagi člena 3a(1) Direktive Sveta 89/552/EGS, s katerim je bil zajet celoten zaključni turnir Evropskega nogometnega prvenstva UEFA – EURO, skladen s pravom Skupnosti.
V utemeljitev tožbe tožeča stranka trdi, da sklep Komisije:
— |
ni sprejet po jasnem in preglednem postopku, kot je to določeno v členu 3a(1) Direktive 89/552/EGS; |
— |
ni zadostno obrazložen; |
— |
temelji na napačni presoji, ker je Komisija presodila, da tekme, v katerih ne nastopajo domače ekipe na EURU ne morejo šteti za zelo pomembne dogodke za družbo Združenega kraljestva; |
— |
ne vsebuje ustrezne analize konkurenčnega prava oziroma svobodnega opravljanja storitev in vodi k nesorazmernemu in neupravičenemu izkrivljanju konkurence na upoštevnem trgu ter k omejevanju svobodnega opravljanja storitev razširjanja; |
— |
krši lastninsko pravico tožeče stranke, ker vodi k omejevanju načina, v skladu s katerim lahko ta trži televizijske pravice do EURA; |
— |
krši načelo sorazmernosti, ker ni ne primeren ne nujen za dosego želenih ciljev; in |
— |
krši načelo enakega obravnavanja, ker postavlja tožečo stranko v neugoden položaj glede na druge imetnike pravice. |
(1) Direktiva Sveta 89/552/EGS z dne 3. oktobra 1989 o usklajevanju nekaterih zakonov in drugih predpisov držav članic o opravljanju dejavnosti razširjanja televizijskih programov (UL 1989, L 298, str. 23).
(2) Sklep Komisije 2007/730/ES z dne 16. oktobra 2007 o združljivosti ukrepov, ki jih sprejme Združeno kraljestvo v skladu s členom 3a(1) Direktive Sveta 89/552/EGS o usklajevanju nekaterih zakonov in drugih predpisov držav članic o opravljanju dejavnosti razširjanja televizijskih programov, s pravom Skupnosti (UL 2007, L 295, str. 12).