Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008TN0055

Zadeva T-55/08: Tožba, vložena 5. februarja 2008 – UEFA proti Komisiji

UL C 107, 26.4.2008, p. 28–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

26.4.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

C 107/28


Tožba, vložena 5. februarja 2008 – UEFA proti Komisiji

(Zadeva T-55/08)

(2008/C 107/48)

Jezik postopka: angleščina

Stranki

Tožeča stranka: Union des associations européennes de football (UEFA) (Nyon, Švica) (zastopnika: A. Bell in K. Learoyd, Solicitors)

Tožena stranka: Komisija Evropskih skupnosti

Predlogi tožeče stranke

Razglasiti ničnost izpodbijanega sklepa v delu, v katerem je potrjena skladnost vključitve celotnega EURA na seznam v Združenem kraljestvu s pravom Skupnosti; in

naložiti Komisiji plačilo njenih stroškov in stroškov UEFE v zvezi s temi postopki.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

V skladu s členom 3a Direktive Sveta 89/552/EGS (1) lahko država članica sestavi seznam športnih in drugih dogodkov, za katere meni, da so „velikega družbenega pomena“ . Dogodki s seznama ne morejo biti predmet izključnih pravic do razširjanja, ki bi preprečile znatnemu deležu javnosti v tej državi članici ogled dogodka z neposrednim ali poznejšim prenosom na brezplačni televiziji.

Tožeča stranka predlaga razglasitev ničnosti Sklepa Komisije 2007/730/ES z dne 16 oktobra 2007 (2), s katerim je Komisija razglasila, da je seznam, ki ga je sestavilo Združeno kraljestvo na podlagi člena 3a(1) Direktive Sveta 89/552/EGS, s katerim je bil zajet celoten zaključni turnir Evropskega nogometnega prvenstva UEFA – EURO, skladen s pravom Skupnosti.

V utemeljitev tožbe tožeča stranka trdi, da sklep Komisije:

ni sprejet po jasnem in preglednem postopku, kot je to določeno v členu 3a(1) Direktive 89/552/EGS;

ni zadostno obrazložen;

temelji na napačni presoji, ker je Komisija presodila, da tekme, v katerih ne nastopajo domače ekipe na EURU ne morejo šteti za zelo pomembne dogodke za družbo Združenega kraljestva;

ne vsebuje ustrezne analize konkurenčnega prava oziroma svobodnega opravljanja storitev in vodi k nesorazmernemu in neupravičenemu izkrivljanju konkurence na upoštevnem trgu ter k omejevanju svobodnega opravljanja storitev razširjanja;

krši lastninsko pravico tožeče stranke, ker vodi k omejevanju načina, v skladu s katerim lahko ta trži televizijske pravice do EURA;

krši načelo sorazmernosti, ker ni ne primeren ne nujen za dosego želenih ciljev; in

krši načelo enakega obravnavanja, ker postavlja tožečo stranko v neugoden položaj glede na druge imetnike pravice.


(1)  Direktiva Sveta 89/552/EGS z dne 3. oktobra 1989 o usklajevanju nekaterih zakonov in drugih predpisov držav članic o opravljanju dejavnosti razširjanja televizijskih programov (UL 1989, L 298, str. 23).

(2)  Sklep Komisije 2007/730/ES z dne 16. oktobra 2007 o združljivosti ukrepov, ki jih sprejme Združeno kraljestvo v skladu s členom 3a(1) Direktive Sveta 89/552/EGS o usklajevanju nekaterih zakonov in drugih predpisov držav članic o opravljanju dejavnosti razširjanja televizijskih programov, s pravom Skupnosti (UL 2007, L 295, str. 12).


Top