This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CN0433
Case C-433/08: Reference for a preliminary ruling from the Bundesfinanzhof (Germany) lodged on 1 October 2008 — Yaesu Europe BV v Bundeszentralamt für Steuern
Zadeva C-433/08: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundesfinanzhof (Nemčija) 1. oktobra 2008 – Yaesu Europe BV proti Bundeszentralamt für Steuern
Zadeva C-433/08: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundesfinanzhof (Nemčija) 1. oktobra 2008 – Yaesu Europe BV proti Bundeszentralamt für Steuern
UL C 313, 6.12.2008, p. 18–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.12.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 313/18 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundesfinanzhof (Nemčija) 1. oktobra 2008 – Yaesu Europe BV proti Bundeszentralamt für Steuern
(Zadeva C-433/08)
(2008/C 313/26)
Jezik postopka: nemščina
Predložitveno sodišče
Bundesfinanzhof
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Yaesu Europe BV
Tožena stranka: Bundeszentralamt für Steuern
Vprašanji za predhodno odločanje
1) |
Ali je pojem „podpis“, ki je uporabljen v vzorcu iz priloge A k Osmi direktivi Sveta 79/1072/EGS z dne 6. decembra 1979 o uskladitvi zakonov držav članic o prometnih davkih – postopki za vračilo davka na dodano vrednost davčnim zavezancem, katerih sedež ni na ozemlju države (1) za zahtevek za vračilo davka na dodano vrednost v skladu s členom 3(a) te direktive, pojem prava Skupnosti, ki ga je treba razlagati enotno? |
2) |
Če je treba na prvo vprašanje odgovoriti pritrdilno, ali je treba pojem „podpis“ razlagati tako, da mora zahtevek za vračilo nujno podpisati davčni zavezanec osebno in za pravno osebo zakoniti zastopnik ali pa zadošča podpis pooblaščenca (na primer davčnega zastopnika ali delavca davčnega zavezanca)? |
(1) UL L 331, str. 11.