Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007CN0519

    Zadeva C-519/07 P: Pritožba, ki jo je 22. novembra 2007 vložila Komisija Evropskih skupnosti zoper sodbo Sodišča prve stopnje, razglašeno 12. septembra 2007 v zadevi Koninklijke Friesland Foods NV (nekdanja Friesland Coberco Dairy Foods Holding NV) proti Komisiji Evropskih skupnosti, T-348/03

    UL C 37, 9.2.2008, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    9.2.2008   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 37/9


    Pritožba, ki jo je 22. novembra 2007 vložila Komisija Evropskih skupnosti zoper sodbo Sodišča prve stopnje, razglašeno 12. septembra 2007 v zadevi Koninklijke Friesland Foods NV (nekdanja Friesland Coberco Dairy Foods Holding NV) proti Komisiji Evropskih skupnosti, T-348/03

    (Zadeva C-519/07 P)

    (2008/C 37/11)

    Jezik postopka: nizozemščina

    Stranki

    Pritožnica: Komisija Evropskih skupnosti (zastopnika: H. van Vliet in S. Noë, pooblaščenca)

    Druga stranka v postopku: Koninklijke Friesland Foods NV, nekdanja Friesland Coberco Dairy Foods Holding NV

    Predlogi pritožnice:

    razveljavi naj se izpodbijana sodba, zavrni naj se tožba za razglasitev ničnosti odločbe, in družbi Koninklijke Friesland Foods NV (KFF) naj se naloži plačilo stroškov postopka pred Sodiščem prve stopnje in stroškov pritožbenega postopka;

    podredno: izpodbijana sodba naj se razveljavi v delu, v katerem določene pravice priznava drugim udeležencem na trgu, ne pa družbi Koninklijke Friesland Foods NV, ki je 11. julija 2001 pri nizozemskih davčnih organih vložila zahtevek za uporabo zadevne ureditve pomoči, ter naj se zavrne tožba za razglasitev ničnosti odločbe v delu, v katerem pravice priznava drugim udeležencem na trgu, ne pa družbi KFF, ki je 11. julija 2001 vložila zahtevek za uporabo zadevne ureditve pomoči.

    Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

    Komisija meni, da je Sodišče prve stopnje storilo napako:

    (i)

    s tem, ko je odločilo, da je bila družba KFF procesno upravičena, ker bi – če bi bila njena tožba dopustna – lahko do nizozemskih organov imela določene zahtevke v zvezi z ureditvijo CFA (izpodbijana sodba, točke od 58 do 73);

    (ii)

    s tem, ko je odločilo, da odločba družbo KFF zadeva neposredno in posamično (izpodbijana sodba, točke od 93 do 101);

    (iii)

    s tem, ko je razglasilo ničnost odločbe na podlagi dejstev, ki jih Komisija ob njenem sprejetju ni poznana in jih ni bila dolžna poznati, in sicer glede konkretnega položaja družbe KFF (izpodbijana sodba, točke od 141 do 143);

    (iv)

    prvi del: s tem, ko je zmotno odločilo, da ni sporna – in da je torej dokazana – trditev, ki je bistvenega pomena za razlogovanje Sodišča prve stopnje (s tem, da je zmotno ugotovilo, da Komisija ni izpodbijala navedbe, da naj bi tožeča stranka sprejela računovodske ukrepe ter finančne in ekonomske odločitve, ki jih ni možno spremeniti v roku petnajstih mesecev (izpodbijana sodba, točka 137);

    drugi del: s tem, ko je odločilo, da se podjetje, ki je zgolj vložilo zahtevek, da bi pridobilo dovoljenje za uporabo ureditve pomoči, lahko sklicuje na legitimno pričakovanje (izpodbijana sodba, točke od 125 do 140);

    (v)

    s tem, ko je odločilo, da se lahko družba KFF utemeljeno sklicuje na načelo enakega obravnavanja (izpodbijana sodba, točki 149 in 150);

    (vi)

    podredno: s tem, ko je razveljavilo izpodbijano sodbo v delu, v katerem so priznane pravice drugim udeležencem na trgu, ne pa družbi KFF (izpodbijana sodba, točka 1).


    Top