This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CA0453
Case C-453/07: Judgment of the Court (Third Chamber) of 25 September 2008 (reference for a preliminary ruling from the Verwaltungsgericht Gießen — Germany) — Hakan Er v Wetteraukreis (EEC-Turkey Association Agreement — Decision No 1/80 of the Association Council — Article 7, first paragraph, second indent — Right of residence of the adult child of a Turkish worker — Absence of paid employment — Conditions governing the loss of acquired rights)
Zadeva C-453/07: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 25. septembra 2008 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Verwaltungsgericht Giessen – Nemčija) – Hakan Er proti Wetteraukreis (Pridružitveni sporazum EGS-Turčija – Sklep Pridružitvenega sveta št. 1/80 – Člen 7, prvi odstavek, druga alinea – Pravica polnoletnega otroka turškega delavca do bivanja – Nezaposlenost – Pogoji za izgubo pridobljenih pravic)
Zadeva C-453/07: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 25. septembra 2008 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Verwaltungsgericht Giessen – Nemčija) – Hakan Er proti Wetteraukreis (Pridružitveni sporazum EGS-Turčija – Sklep Pridružitvenega sveta št. 1/80 – Člen 7, prvi odstavek, druga alinea – Pravica polnoletnega otroka turškega delavca do bivanja – Nezaposlenost – Pogoji za izgubo pridobljenih pravic)
UL C 301, 22.11.2008, p. 12–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.11.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 301/12 |
Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 25. septembra 2008 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Verwaltungsgericht Giessen – Nemčija) – Hakan Er proti Wetteraukreis
(Zadeva C-453/07) (1)
(Pridružitveni sporazum EGS-Turčija - Sklep Pridružitvenega sveta št. 1/80 - Člen 7, prvi odstavek, druga alinea - Pravica polnoletnega otroka turškega delavca do bivanja - Nezaposlenost - Pogoji za izgubo pridobljenih pravic)
(2008/C 301/22)
Jezik postopka: nemščina
Predložitveno sodišče
Verwaltungsgericht Giessen
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Hakan Er
Tožena stranka: Wetteraukreis
Predmet
Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Verwaltungsgericht Gießen – Razlaga člena 7, prvi pododstavek, druga alinea, Sklepa Pridružitvenega sveta št. 1/80 z dne 19. septembra 1980 o razvoju pridružitve in člena 59 Dodatnega protokola o prehodnem obdobju, določenega v Sporazumu o pridružitvi med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Turčijo, podpisanega 23. novembra 1970, ki je bil sklenjen, odobren in potrjen v imenu Skupnosti z Uredbo Sveta (EGS) št. 2760/72 z dne 19. decembra 1972 (UL L 293, str. 1) – Pravica do prebivanja turškega državljana, ki je na ozemlje države članice vstopil kot mladoletnik zaradi združitve družine – Izguba pravice do prebivanja – Neopravljanje redne poklicne dejavnosti po tem, ko je zadevna stranka postala polnoletna.
Izrek
Turški državljan, ki je kot otrok zaradi združitve družine smel vstopiti v državo članico in je na podlagi člena 7, prvi odstavek, druga alinea, Sklepa št. 1/80 z dne 19. septembra 1980 o razvoju pridružitve, ki ga je sprejel Pridružitveni svet, ustanovljen s sporazumom med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Turčijo pridobil pravico do prostega dostopa do zaposlitve po svoji izbiri, ne sme izgubiti s to pravico povezane pravice do bivanja, tudi če v starosti 23 let od končanja šolanja v starosti 16 let ni bil zaposlen in je sodeloval v državnih programih, namenjenih pomoči pri zaposlitvi, ki jih ni končal.