This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62002TJ0092
Judgment of the Court of First Instance (Fourth Chamber) of 26 January 2006. # Stadtwerke Schwäbisch Hall GmbH, Stadtwerke Tübingen GmbH and Stadtwerke Uelzen GmbH v Commission of the European Communities. # State aid - Tax emption scheme applied to the reserves established by nuclear installations established in Germany for the purpose of eliminating their radioactive waste and the definitive shutdown of their nuclear installations - Decision finding that there is no State aid at the end of the preliminary examination procedure - Action for annulment. # Case T-92/02.
Sodba Sodišča prve stopnje (četrti senat) z dne 26. januarja 2006.
Stadtwerke Schwäbisch Hall GmbH, Stadtwerke Tübingen GmbH in Stadtwerke Uelzen GmbH proti Komisiji Evropskih skupnosti.
Državna pomoč - Sistem davčne oprostitve, ki se uporablja za rezerve, ki so jih oblikovale nuklearne centrale s sedežem v Nemčiji z namenom odstranitve svojih radioaktivnih odpadkov in dokončnega zaprtja svojih objektov - Odločba o ugotovitvi neobstoja državne pomoči na koncu predhodne faze preiskave - Ničnostna tožba.
Zadeva T-92/02.
Sodba Sodišča prve stopnje (četrti senat) z dne 26. januarja 2006.
Stadtwerke Schwäbisch Hall GmbH, Stadtwerke Tübingen GmbH in Stadtwerke Uelzen GmbH proti Komisiji Evropskih skupnosti.
Državna pomoč - Sistem davčne oprostitve, ki se uporablja za rezerve, ki so jih oblikovale nuklearne centrale s sedežem v Nemčiji z namenom odstranitve svojih radioaktivnih odpadkov in dokončnega zaprtja svojih objektov - Odločba o ugotovitvi neobstoja državne pomoči na koncu predhodne faze preiskave - Ničnostna tožba.
Zadeva T-92/02.
ECLI identifier: ECLI:EU:T:2006:26
Sodba Sodišča prve stopnje (četrti senat) z dne 26. januarja 2006 − Stadtwerke Schwäbisch Hall in drugi proti Komisiji
(Zadeva T-92/02)
„Državna pomoč – Sistem davčne oprostitve, ki se uporablja za rezerve, ki so jih oblikovale nuklearne centrale s sedežem v Nemčiji z namenom odstranitve svojih radioaktivnih odpadkov in dokončnega zaprtja svojih objektov – Odločba o ugotovitvi neobstoja državne pomoči na koncu predhodne faze preiskave – Ničnostna tožba“
1. Državne pomoči – Načrtovane pomoči – Preiskava s strani Komisije – Predhodna faza in kontradiktorna faza (člen 88(2) in (3) ES) (Glej točke od 46 do 56.)
2. Državne pomoči – Pojem – Selektivnost ukrepa (člen 87(1) ES) (Glej točke od 67 do 93, od 96 do 102 in od 108 do 114.)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti odločbe Komisije C(2001)3967 konč. z dne 11. decembra 2001 o ugotovitvi, da nemški sistem davčne oprostitve za rezerve, ki so jih oblikovale nuklearne centrale z namenom odstranitve svojih radioaktivnih odpadkov in dokončnega zaprtja svojih objektov, ne pomeni državne pomoči v smislu člena 87(1) ES. |
Izrek
|
Tožba se zavrne. |
|
Tožečim strankam se poleg tega, da nosijo svoje stroške, naloži plačilo stroškov, ki so jih priglasili intervenienti. |