Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52023PC0385

    Predlog SKLEP SVETA o podpisu, v imenu Evropske unije, Sporazuma med Evropsko unijo in Islandijo o dodatnih pravilih v zvezi z Instrumentom za finančno podporo za upravljanje meja in vizumsko politiko v okviru Sklada za integrirano upravljanje meja

    COM/2023/385 final

    Bruselj, 10.7.2023

    COM(2023) 385 final

    2023/0223(NLE)

    Predlog

    SKLEP SVETA

    o podpisu, v imenu Evropske unije, Sporazuma med Evropsko unijo in Islandijo o dodatnih pravilih v zvezi z Instrumentom za finančno podporo za upravljanje meja in vizumsko politiko v okviru Sklada za integrirano upravljanje meja


    OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

    Komisija je junija 2018 predložila Predlog uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi instrumenta za finančno podporo za upravljanje meja in vizume v okviru Sklada za integrirano upravljanje meja [COM(2018) 473 final].

    Uredba (EU) 2021/1148 Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi Instrumenta za finančno podporo za upravljanje meja in vizumsko politiko (v nadaljnjem besedilu: uredba o IUMV) za obdobje 2021–2027 je bila sprejeta 7. julija 2021.

    Namen uredbe o IUMV je s finančno pomočjo izraziti solidarnost tistim državam (članicam), ki uporabljajo določbe schengenskega pravnega reda o zunanjih mejah. Uredba predstavlja razvoj schengenskega pravnega reda, v katerem sodelujejo države, ki so se pridružile izvajanju, uporabi in nadaljnjemu razvoju schengenskega pravnega reda (v nadaljnjem besedilu: pridružene schengenske države ali pridružene države).

    Komisija je predložila tudi predlog [COM(2018) 375] za vzpostavitev okvira skupnih določb za uporabo pri sedmih skladih z deljenim upravljanjem, vključno z Instrumentom za finančno podporo za upravljanje meja in vizumsko politiko (v nadaljnjem besedilu: IUMV). Uredba (EU) 2021/1060 (v nadaljnjem besedilu: uredba o skupnih določbah) je bila sprejeta 24. junija 2021.

    Islandija je 1. septembra 2021 uradno sporočila svojo odločitev, da sprejme vsebino uredbe o IUMV in jo prenese v svoj notranji pravni red. Komisija ta predlog predstavlja pred prejetjem uradnega obvestila Islandije o izpolnjevanju njenih ustavnih zahtev, da bi se izognila skrajšanju časa dejanske uporabe uredbe o IUMV na Islandiji. V skladu z uvodno izjavo 75 uredbe o IUMV bi bilo treba takšno ureditev vzpostaviti po tem, ko je zadevna država pisno potrdila, da je izpolnila vse svoje notranje zahteve.

    Odstavek 6 člena 7 uredbe o IUMV določa, da bi bilo treba v skladu z relevantnimi določbami iz zadevnih pridružitvenih sporazumov držav, ki se pridružijo izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda, vzpostaviti ureditve za podrobnejšo določitev narave in načina udeležbe teh držav pri IUMV. Te ureditve so v obliki sporazumov, ki jih Unija sklene s pridruženimi schengenskimi državami v skladu s členom 216 PDEU.

    V sporazumih bi bilo treba opredeliti tudi finančni prispevek teh držav v proračun Unije za IUMV. Finančne prispevke bi bilo treba izračunati v skladu z bruto domačim proizvodom posamezne pridružene države kot odstotkom bruto domačega proizvoda vseh udeleženih držav.

    Na podlagi schengenskih pridružitvenih sporazumov morajo pridružene države v celoti sprejeti ukrepe Unije, ki razvijajo ali nadgrajujejo schengenski pravni red, vključno z uredbo o IUMV.

    Proračun Unije, dodeljen IUMV, bi bilo treba izvajati v skladu z Uredbo (EU, Euratom) 2018/1046 (v nadaljnjem besedilu: finančna uredba). Pridružene schengenske države morajo sprejeti tudi potrebne ukrepe za zagotovitev skladnosti z določbami, ki se nanašajo na finančno poslovodenje in finančni nadzor ter so določene v PDEU in pravu Unije, katerega pravna podlaga izhaja iz PDEU.

    Kar zadeva uredbo o skupnih določbah, za IUMV niso relevantne vse njene določbe in priloge. Poleg tega je treba uporabo načel iz nekaterih določb uredbe o skupnih določbah prilagoditi, da bo odražala status pridruženih schengenskih držav.

    Sporazumi uvajajo tudi posebne mehanizme za hitre prilagoditve sporazumov v primeru sprememb ključne zakonodaje Unije, pomembne za izvajanje, kot sta finančna uredba in uredba o skupnih določbah.

    Sporazumi bi morali zagotoviti, da se pri vmesnem pregledu IUMV upošteva poznejši začetek udeležbe pridruženih schengenskih držav.

    Glede proračunskega in finančnega nadzora za države članice veljajo horizontalne obveznosti (npr. pristojnost Računskega sodišča, Evropskega urada za boj proti goljufijam (OLAF), Evropskega javnega tožilstva in Komisije), ki izhajajo neposredno iz Pogodbe ali sekundarne zakonodaje Unije, vključno z uredbo o skupnih določbah. Te obveznosti se za države članice uporabljajo ipso facto in zato v uredbi o IUMV niso določene. Zato je treba te obveznosti na pridružene države razširiti s sporazumom, na katerega se nanaša ta predlog.

    Sporazumi vsebujejo tudi določbo o Evropskem sistemu za potovalne informacije in odobritve (ETIAS). To je potrebno glede na člen 86 Uredbe (EU) 2018/1240 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. septembra 2018 o vzpostavitvi Evropskega sistema za potovalne informacije in odobritve (ETIAS) ter spremembi uredb (EU) št. 1077/2011, (EU) št. 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 in (EU) 2017/2226, ki določa, da se vsi preostali prihodki, ki jih ETIAS ustvari po kritju stroškov njegovega delovanja in vzdrževanja, dodelijo proračunu Unije. Da bi se člen 86 Uredbe (EU) 2018/1240 enako uporabljal za vse države, ki sodelujejo pri navedeni uredbi, bi bilo treba prispevek pridruženih držav k tematskemu instrumentu Instrumenta sorazmerno zmanjšati, če in ko se preostali prihodki dodelijo proračunu Unije.

    Unija bi morala skleniti sporazume z vsako od štirih pridruženih schengenskih držav. Ta predlog se nanaša na sporazum z Islandijo.

    1.OZADJE PREDLOGA

    Razlogi za predlog in njegovi cilji

    Namen tega predloga je podpis sporazuma med Unijo in Islandijo o prispevku te države k Instrumentu za finančno podporo za upravljanje meja in vizumsko politiko za obdobje 2021–2027 ter o dodatnih pravilih, potrebnih za to sodelovanje. Nanaša se na tretjo generacijo tovrstne ureditve.

    Skladnost z veljavnimi predpisi s področja zadevne politike

    Ni relevantno.

    Skladnost z drugimi politikami Unije

    Ni relevantno.

    2.PRAVNA PODLAGA, SUBSIDIARNOST IN SORAZMERNOST

    Pravna podlaga

    Ta predlog za podpis sporazuma temelji na členu 77(2) in členu 218(5) Pogodbe o delovanju Evropske unije.

    Subsidiarnost (za neizključno pristojnost)

    V skladu s členom 3(2) Pogodbe o delovanju Evropske unije in sklicevanjem v členu 7(6) Uredbe (EU) 2021/1148 predlog spada v izključno pristojnost Unije, zato se načelo subsidiarnosti ne uporablja.

    Sorazmernost

    Ta predlog je potreben za izvajanje zahteve iz člena 7(6) Uredbe (EU) 2021/1148, v skladu s katero se z državami, ki se pridružijo izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda, vzpostavijo ureditve za podrobnejšo določitev narave in načina njihove udeležbe pri Instrumentu za finančno podporo za upravljanje meja in vizumsko politiko v okviru Sklada za integrirano upravljanje meja.

    Izbira instrumenta

    Ni relevantno.

    3.REZULTATI NAKNADNIH OCEN, POSVETOVANJ Z DELEŽNIKI IN OCEN UČINKA

    Naknadne ocene/preverjanja primernosti obstoječe zakonodaje

    Ni relevantno.

    Posvetovanja z deležniki

    Ni relevantno.

    Zbiranje in uporaba strokovnih mnenj

    Ni relevantno.

    Ocena učinka

    Ni relevantno, ker se predlog navezuje na upravljanje programa, njegov cilj pa je podpis mednarodnega sporazuma, ki je bil izpogajan na podlagi pogajalskih smernic, ki jih je določil Svet. Islandija bo pravila iz Uredbe o vzpostavitvi Instrumenta za finančno podporo za upravljanje meja in vizumsko politiko ter veljavne člene uredbe o skupnih določbah in finančne uredbe upoštevala podobno kot države članice EU.

    Primernost in poenostavitev ureditve

    Ni relevantno.

    Temeljne pravice

    Ni relevantno.

    4.PRORAČUNSKE POSLEDICE

    V členu 10 osnutka sporazuma in prilogi k navedenemu osnutku sporazuma so opisane določbe v zvezi z letnimi finančnimi prispevki pridružene države v proračun Sklada za integrirano upravljanje meja.

    5.DRUGI ELEMENTI

    Načrti za izvedbo ter ureditev spremljanja, ocenjevanja in poročanja

    Za Islandijo se bodo uporabljale vse zahteve glede spremljanja, poročanja, smotrnosti in ocenjevanja iz Uredbe (EU) 2021/1048.

    Obrazložitveni dokumenti (za direktive)

    Ni relevantno.

    Natančnejša pojasnitev posameznih določb predloga

    Ni potrebna.  

    Glede na zgoraj navedene pomisleke Komisija predlaga, da Svet sklene, da se sporazum podpiše v imenu Unije, in pooblasti predsednika Sveta, da imenuje osebo ali osebe, ki bodo pooblaščene za podpis v imenu Unije.

    Komisija je pripravila ločen predlog sklepa Sveta o sklenitvi priloženega sporazuma med Evropsko unijo in Islandijo o dodatnih pravilih v zvezi z Instrumentom za finančno podporo za upravljanje meja in vizumsko politiko v okviru Sklada za integrirano upravljanje meja za obdobje 2021–2027 1 . Svet ta sklep sprejme po odobritvi Evropskega parlamenta.

    2023/0223 (NLE)

    Predlog

    SKLEP SVETA

    o podpisu, v imenu Evropske unije, Sporazuma med Evropsko unijo in Islandijo o dodatnih pravilih v zvezi z Instrumentom za finančno podporo za upravljanje meja in vizumsko politiko v okviru Sklada za integrirano upravljanje meja

    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 77(2) v povezavi s členom 218(5) Pogodbe,

    ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)Svet je 21. februarja 2022 Komisijo pooblastil, da začne pogajanja 2 z Islandijo, Kraljevino Norveško, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn glede ureditev finančnih prispevkov pridruženih držav in dodatnih pravilih, potrebnih za njihovo sodelovanje, vključno z določbami, ki zagotavljajo zaščito finančnih interesov Unije in pooblastila Računskega sodišča za izvajanje revizij, ki se sklenejo v skladu z Uredbo (EU) 2021/1148 Evropskega parlamenta in Sveta 3 . Pogajanja z Islandijo so se uspešno zaključila s parafiranjem Sporazuma 14. februarja 2023.

    (2)Uredba (EU) 2021/1148 nadgrajuje schengenski pravni red, Danska pa se je v skladu s členom 4 Protokola št. 22 o stališču Danske, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, odločila, da bo navedeno uredbo prenesla v svoje nacionalno pravo. V skladu s členoma 1 in 2 Protokola št. 22 Danska ne sodeluje pri sprejetju tega sklepa, ki zato zanjo ni zavezujoč in se v njej ne uporablja.

    (3)Ta sklep predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda, pri katerih Irska v skladu s Sklepom Sveta 2002/192/ES ne sodeluje 4 . Irska torej ne sodeluje pri sprejetju tega sklepa, ki zato zanjo ni zavezujoč in se v njej ne uporablja.

    (4)Zato bi bilo treba Sporazum podpisati v imenu Unije s pridržkom njegove poznejše sklenitve –

    SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    Podpis Sporazuma med Evropsko unijo in Islandijo o dodatnih pravilih v zvezi z Instrumentom za finančno podporo za upravljanje meja in vizumsko politiko v okviru Sklada za integrirano upravljanje meja za obdobje 2021–2027 se odobri v imenu Evropske unije s pridržkom sklenitve navedenega sporazuma.

    Besedilo Sporazuma, ki se podpiše, je priloženo temu sklepu.

    Člen 2

    Generalni sekretariat Sveta podeli polna pooblastila za podpis Sporazuma s pridržkom njegove sklenitve osebi ali osebam, ki jih določi Komisija.

    Člen 3

    Ta sklep začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    V Bruslju,

       Za Svet

       predsednik

    (1)    COM(2023) 394.
    (2)    Sklep Sveta (EU) 2022/442 z dne 21. februarja 2022 o pooblastilu za začetek pogajanj z Islandijo, Kraljevino Norveško, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn za sklenitev sporazumov med Evropsko unijo in navedenimi državami o dodatnih pravilih v zvezi z Instrumentom za finančno podporo za upravljanje meja in vizumsko politiko v okviru Sklada za integrirano upravljanje meja (UL L 90, 18.3.2022, str. 116).
    (3)    Uredba (EU) 2021/1148 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. julija 2021 o vzpostavitvi Instrumenta za finančno podporo za upravljanje meja in vizumsko politiko v okviru Sklada za integrirano upravljanje meja (UL L 251, 15.7.2021, str. 48).
    (4)    Sklep Sveta 2002/192/ES z dne 28. februarja 2002 o prošnji Irske, da sodeluje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda (UL L 64, 7.3.2002, str. 20).
    Top

    Bruselj, 10.7.2023

    COM(2023) 385 final

    PRILOGA

    k

    Predlogu SKLEPA SVETA

    o podpisu, v imenu Evropske unije, Sporazuma med Evropsko unijo in Islandijo o dodatnih pravilih v zvezi z Instrumentom za finančno podporo za upravljanje meja in vizumsko politiko v okviru Sklada za integrirano upravljanje meja


    PRILOGA

    EVROPSKA UNIJA, v nadaljnjem besedilu: Unija,

    in

    ISLANDIJA,

    v nadaljnjem besedilu skupaj: pogodbenici, STA SE –

    OB UPOŠTEVANJU Sporazuma med Svetom Evropske unije in Republiko Islandijo ter Kraljevino Norveško o pridružitvi obeh k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda 1 (v nadaljnjem besedilu: Sporazum o pridružitvi z Islandijo in Norveško),

    OB UPOŠTEVANJU NASLEDNJEGA:

    (1)Unija je z Uredbo (EU) 2021/1148 Evropskega parlamenta in Sveta 2 (v nadaljnjem besedilu: uredba o IUMV) v okviru Sklada za integrirano upravljanje meja vzpostavila Instrument za finančno podporo za upravljanje meja in vizumsko politiko (IUMV).

    (2)Uredba o IUMV predstavlja razvoj schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma o pridružitvi z Islandijo in Norveško.

    (3)Instrument za finančno podporo za upravljanje meja in vizumsko politiko (IUMV) v okviru Sklada za integrirano upravljanje meja je poseben instrument v okviru schengenskega pravnega reda, namenjen zagotavljanju trdnega in učinkovitega evropskega integriranega upravljanja zunanjih meja ob hkratnem varovanju prostega gibanja oseb ob doslednem spoštovanju zavez držav članic in pridruženih držav na področju temeljnih pravic ter za podporo enotnemu izvajanju in posodobitvi skupne vizumske politike, s čimer prispeva k zagotavljanju visoke ravni varnosti v državah članicah in pridruženih državah.

    (4)Člen 9(2) uredbe o IUMV določa, da se znesek iz točke (a) člena 7(3) in dodatna sredstva, zagotovljena na podlagi navedene uredbe, izvršujejo v okviru deljenega upravljanja v skladu s členom 63 Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 3 (v nadaljnjem besedilu: finančna uredba) in Uredbo (EU) 2021/1060 4 (v nadaljnjem besedilu: uredba o skupnih določbah).

    (5)Člen 7(6) uredbe o IUMV določa, da se vzpostavijo ureditve za določitev narave in načina udeležbe držav, ki se pridružijo izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda, pri IUMV.

    (6)IUMV ponuja priložnost za izvajanje ukrepov v okviru deljenega, neposrednega in posrednega upravljanja, ta sporazum pa bi moral omogočiti, da izvajanje po kateri koli od teh metod lahko poteka na Islandiji v skladu z načeli in pravili EU o finančnem poslovodenju in nadzoru.

    (7)Zaradi narave sui generis schengenskega pravnega reda in pomena njegove enotne uporabe za celovitost schengenskega območja bi se morala vsa pravila, ki se uporabljajo za upravljanje nacionalnih programov, na Islandiji uporabljati na enak način kot v državah članicah.

    (8)Za poenostavitev izračuna in uporabe letnih prispevkov Islandije v IUMV bi morali biti prispevki te države za obdobje 2021–2027 plačani v petih letnih obrokih od leta 2023 do leta 2027. Za leta od 2023 do 2025 so letni prispevki določeni v fiksnih zneskih, prispevka za leti 2026 in 2027 pa bi morala biti določena v letu 2026 na podlagi nominalnega bruto domačega proizvoda vseh držav, ki sodelujejo v IUMV, pri čemer se bodo upoštevala dejansko opravljena plačila.

    (9)V skladu z načelom enakega obravnavanja bi morala biti Islandija upravičena do morebitnih presežnih prihodkov, kot so opredeljeni v členu 86 Uredbe (EU) 2018/1240 Evropskega parlamenta in Sveta (v nadaljnjem besedilu: uredba o ETIAS) 5 . V okviru IUMV se finančni prispevki, ki jih mora Islandija plačati v IUMV, sorazmerno zmanjšajo.

    (10)Zakonodaja Unije na področju varstva podatkov, vključno z Uredbo (EU) 2016/679, je zajeta v Sporazumu EGP in je bila vključena v Prilogo XI k Sporazumu. Islandija zato navedeno uredbo uporablja.

    (11)Listina Evropske unije o temeljnih pravicah Islandije ne zavezuje, vendar pa je država pogodbenica Evropske konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin in njenih protokolov ter Splošne deklaracije človekovih pravic in spoštuje v njih zapisane pravice in načela. Sklice na Listino Evropske unije o temeljnih pravicah iz uredbe o IUMV, uredbe o skupnih določbah ter tega sporazuma bi bilo zato treba razumeti kot sklice na Evropsko konvencijo o človekovih pravicah in njene protokole, ki jih je Islandija ratificirala, ter na člen 14 Splošne deklaracije človekovih pravic.

    (12)Islandija, ki je sklici na okoljski pravni red Unije ne zavezujejo, bi morala IUMV in ta sporazum izvajati v skladu s Pariškim sporazumom in cilji trajnostnega razvoja ZN –

    DOGOVORILI O NASLEDNJEM:

    Člen 1

    Področje uporabe

    Ta sporazum določa dodatna pravila, potrebna za udeležbo Islandije pri Instrumentu za finančno podporo za upravljanje meja in vizumsko politiko (IUMV) v okviru Sklada za integrirano upravljanje meja za programsko obdobje 2021–2027 v skladu s členom 7(6) Uredbe (EU) 2021/1148 (v nadaljnjem besedilu: uredba o IUMV).

    Člen 2

    Finančno poslovodenje in finančni nadzor

    1.Islandija pri izvajanju uredbe o IUMV sprejme potrebne ukrepe za zagotavljanje skladnosti z določbami, relevantnimi za finančno poslovodenje in finančni nadzor, ki so določene v Pogodbi o delovanju Evropske unije (PDEU) in pravu Unije, katerega pravna podlaga izhaja iz PDEU.

    Določbe iz prvega pododstavka so naslednje:

    (a)členi 33, 36, 61, 63, 97–105, 106, 115–116, 125–129, 135–144, 154, člen 155(1), (2), (4), (6) in (7), člen 180 in členi 254–257 Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 (v nadaljnjem besedilu: finančna uredba);

    (b)Uredba Sveta (Euratom, ES) št. 2185/96 6 ;

    (c)Uredba (ES, Euratom) št. 2988/95 7 in Uredba (EU, Euratom) št. 883/2013 Evropskega parlamenta in Sveta 8 ;

    (d)členi 1–4, 7–9, 15–17, 21–24, 35–42, 44–107, 113–115 in 119 Uredbe (EU) 2021/1060 (v nadaljnjem besedilu: uredba o skupnih določbah) in priloge k Uredbi, ki so relevantne za IUMV.

    2.V primeru kakršne koli spremembe, razveljavitve, nadomestitve ali prenovitve finančne uredbe, ki je relevantna za IUMV:

    (a)Evropska komisija o tem čim prej obvesti Islandijo in na njeno zahtevo predloži pojasnila o spremembi, razveljavitvi, nadomestitvi ali prenovitvi;

    (b)ne glede na člen 13(4) lahko Evropska komisija (v imenu Unije) in Islandija sporazumno določita kakršno koli spremembo odstavka 1, pododstavek 2(a), tega člena, ki je potrebna zaradi upoštevanja take spremembe, razveljavitve, nadomestitve ali prenovitve finančne uredbe.

    3.Islandija uporablja in po potrebi izvaja:

    (a)vsak pravni akt Evropskega parlamenta in Sveta, ki spreminja uredbo o skupnih določbah, kolikor se nanaša na določbe v zvezi z uporabo uredbe o IUMV;

    (b)    vsak izvedbeni ali delegirani akt, ki ga sprejme Evropska komisija na podlagi uredbe o skupnih določbah, kolikor se nanaša na določbe v zvezi z uporabo uredbe o IUMV.

    Da bi Islandija to lahko storila, Evropska komisija:

    (a)čim prej obvesti Islandijo o vseh predlogih aktov iz pododstavka 1, točki (a) in (b), ter na zahtevo Islandije predloži pojasnila o predlogih;

    (a)čim prej uradno obvesti Islandijo o vseh aktih iz pododstavka 1, točka (a) ali (b).

    Islandija lahko obvesti EU, kakor hitro je mogoče, o svojem stališču glede predlogov, ki ga Unija ustrezno upošteva.

    Islandija čim prej, v vsakem primeru pa najpozneje v 90 dneh po uradnem obvestilu, uradno obvesti EU o svoji odločitvi, da sprejme akte, o katerih jo je EU uradno obvestila, v skladu s pododstavkom 1, točka (a) ali (b).

    4.Pravni subjekti s sedežem na Islandiji lahko sodelujejo pri dejavnostih, ki se financirajo iz Instrumenta, pod pogoji, enakovrednimi tistim, ki se uporabljajo za pravne subjekte s sedežem v Uniji.

    Člen 3

    Posebna uporaba določb uredbe o skupnih določbah iz člena 2(1)(d)

    Pri zagotavljanju skladnosti Islandije z določbami iz člena 2(1)(d):

    (a)se sklici na Listino Evropske unije o temeljnih pravicah razumejo kot sklici na Evropsko konvencijo o človekovih pravicah in njene protokole, ki jih je Islandija ratificirala, ter na člen 14 Splošne deklaracije človekovih pravic;

    (b)Islandija, ki je sklici na okoljski pravni red Unije ne zavezujejo, potrdi izvajanje IUMV v skladu s Pariškim sporazumom in cilji trajnostnega razvoja ZN.

    Člen 4

    Posebna uporaba določb uredbe o IUMV

    1.Komisija Islandiji dodeli dodatni znesek iz člena 10(1)(b) uredbe o IUMV, če so pogoji iz člena 14(2) navedene uredbe izpolnjeni dve leti po začetku udeleženosti Islandije pri Instrumentu.

    2.Roki, ki se nanašajo na začetek veljavnosti uredbe o IUMV, se razumejo, kot da se nanašajo na datum začetka veljavnosti tega sporazuma.

    Člen 5

    Izvršba

    1.Sklepi Komisije, ki nalagajo denarno obveznost osebam, ki niso države, so izvršljivi na ozemlju Islandije.

    Izvršbo urejajo pravila civilnega postopka, ki veljajo na Islandiji. Nacionalni organ priloži sklepu izvršilni nalog, pri čemer ni potrebna nobena druga formalnost razen overovitve verodostojnosti sklepa.

    Vlada Islandije v ta namen določi nacionalni organ in o tem obvesti Komisijo, ta pa o tem obvesti Sodišče Evropske unije.

    Ko so te formalnosti na zahtevo Komisije izpolnjene, lahko Komisija preide na izvršbo v skladu z islandskim pravom tako, da zadevo predloži neposredno pristojnemu organu.

    Izvršba se lahko odloži le z odločbo Sodišča Evropske unije. Za odločanje o pritožbah v zvezi z nepravilnim izvajanjem izvršb pa so pristojna sodišča Islandije.

    2.Sodbe Sodišča Evropske unije, izdane na podlagi arbitražne klavzule iz pogodbe ali sporazuma o nepovratnih sredstvih, ki spada na področje uporabe tega sporazuma, so izvršljive na Islandiji na enak način kot sklepi Evropske komisije iz odstavka 1.

    Člen 6

    Zaščita finančnih interesov Unije

    1.Islandija:

    (a)preprečuje goljufije in vsa druga nezakonita dejanja, ki škodijo finančnim interesom Unije, z ukrepi, ki delujejo odvračilno in so takšni, da na Islandiji omogočajo učinkovito zaščito;

    (b)za preprečevanje goljufij in vseh drugih nezakonitih dejanj, ki škodijo finančnim interesom Unije, sprejme enake ukrepe kot za zaščito lastnih finančnih interesov, ter

    (c)usklajuje svoje ukrepe, katerih cilj je zaščita finančnih interesov Unije, z državami članicami in Evropsko komisijo.

    2.Islandski pristojni organi brez odlašanja obvestijo Evropsko komisijo ali Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF) o vsakem dejstvu ali sumu, o katerem so obveščeni v zvezi z nepravilnostjo, goljufijo ali drugim nezakonitim dejanjem, ki škodi finančnim interesom Unije. Prav tako obvestijo Evropsko javno tožilstvo (EJT), kadar se ta dejstva ali sumi nanašajo na zadevo, ki bi lahko spadala v pristojnost EJT.

    Islandija in Unija zagotovita učinkovito medsebojno pomoč v primerih preiskav ali sodnih postopkov pristojnih organov Unije ali Islandije v skladu z veljavnim pravnim okvirom v zvezi z vzajemno zaščito finančnih interesov v okviru področja uporabe tega sporazuma.

    3.Islandija sprejme ukrepe, enakovredne ukrepom, ki jih je sprejela Unija v skladu s členom 325(4) PDEU in ki veljajo na dan podpisa tega sporazuma.

    4.Izmenjava informacij med Evropsko komisijo, OLAF, EJT, Računskim sodiščem in islandskimi pristojnimi organi poteka ob ustreznem upoštevanju zahtev glede zaupnosti. Osebni podatki, vključeni v izmenjavo informacij, se varujejo v skladu z veljavnimi pravili.

    Člen 7

    Pregledi in revizije s strani Unije

    1.Unija ima pravico, da izvaja tehnične, finančne ali druge vrste pregledov in revizij v prostorih katere koli fizične osebe s stalnim prebivališčem na Islandiji ali katerega koli pravnega subjekta s sedežem na Islandiji, ki prejema finančna sredstva Unije iz IUMV, ter katere koli tretje osebe, ki je vključena v izvrševanje financiranja Unije iz IUMV, s prebivališčem ali sedežem na Islandiji na enak način, kot je to mogoče v državah članicah Evropske unije. Takšne preglede in revizije lahko izvajajo Evropska komisija, OLAF in Računsko sodišče.

    2.Organi Islandije olajšujejo preglede in revizije, ki se lahko na željo teh organov izvedejo skupaj z njimi.

    3.Pregledi in revizije se lahko izvedejo tudi po začasni prekinitvi pravic pravnih subjektov s sedežem na Islandiji, ki izhajajo iz uporabe tega sporazuma, ali po prenehanju tega sporazuma, in sicer v zvezi s katero koli pravno obveznostjo za izvrševanje proračuna Unije, ki je bila prevzeta pred datumom začetka veljavnosti začasne prekinitve ali prenehanja.

    Člen 8

    Pregledi in inšpekcije na kraju samem

    OLAF je pooblaščen za izvajanje pregledov in inšpekcij na kraju samem na ozemlju Islandije v zvezi z IUMV v skladu s pogoji iz Uredbe (Euratom, ES) št. 2185/96, kakor je bila dopolnjena z Uredbo (EU) št. 883/2013.

    Organi Islandije olajšujejo preglede in inšpekcije na kraju samem, ki se lahko na željo teh organov izvedejo skupaj z njimi.

    Člen 9

    Računsko sodišče

    Pristojnost Računskega sodišča iz člena 287(1) in (2) PDEU se razširi na prihodke in odhodke, povezane z izvajanjem uredbe o IUMV s strani Islandije, tudi na ozemlju Islandije.

    V skladu z zahtevami iz člena 287(3) PDEU in prvim delom, naslov XIV, poglavje 1, finančne uredbe ima Računsko sodišče možnost, da v zvezi IUMV opravlja revizije v prostorih katerega koli organa, ki vodi računovodske evidence prihodkov ali odhodkov v imenu Unije na ozemlju Islandije, tudi v prostorih katere koli fizične ali pravne osebe, ki prejema plačila iz proračuna.

    Računsko sodišče opravlja revizije na Islandiji v povezavi z nacionalnimi revizijskimi organi ali – če ti nimajo potrebnih pooblastil – s pristojnimi nacionalnimi službami. Računsko sodišče in revizijski organi, uradi ali agencije Islandije sodelujejo v duhu zaupanja, pri čemer ohranjajo svojo neodvisnost. Ti organi, uradi ali agencije ali službe obvestijo Računsko sodišče, ali nameravajo sodelovati pri reviziji.

    Člen 10

    Finančni prispevki

    1.Islandija izvrši letna plačila v proračun IUMV v skladu s formulo, opisano v Prilogi I.

    2.Komisija lahko iz plačil, ki jih je izvršila Islandija, na leto porabi do 0,75 % za financiranje upravnih odhodkov v zvezi z osebjem ali zunanjim osebjem, potrebnim za podporo izvajanju uredbe o IUMV in tega sporazuma s strani Islandije.

    3.Po odbitku upravnih odhodkov iz odstavka 2 se preostali znesek letnih plačil dodeli na naslednji način:

    (a)70 % za izvajanje nacionalnih programov držav članic in pridruženih držav;

    (b)30 % za tematski instrument iz člena 8 uredbe o IUMV.

    4.Znesek, enak islandskim letnim plačilom, se uporabi za prispevanje k trdnemu in učinkovitemu evropskemu integriranemu upravljanju zunanjih meja.

    5.Unija Islandiji zagotovi informacije v zvezi z njeno finančno udeležbo, kot so vključene v informacije v zvezi s proračunom, računovodstvom, smotrnostjo in ocenjevanjem, ki se v zvezi z Instrumentom predložijo organom Unije, pristojnim za proračun in razrešnico.

    Člen 11

    ETIAS

    Delež prihodkov ETIAS, ki bi lahko ostali po kritju stroškov delovanja in vzdrževanja ETIAS, iz člena 86 uredbe o ETIAS (v nadaljnjem besedilu: presežek), se odšteje od končnega finančnega prispevka Islandije v IUMV v skladu s formulo, opisano v Prilogi II.

    Člen 12

    Zaupnost

    Informacije, sporočene ali pridobljene v kakršni koli obliki na podlagi tega sporazuma, so poslovna skrivnost in se varujejo tako, kot je za podobne informacije določeno z določbami, ki veljajo za institucije Unije, in z zakonodajo Islandije. Take informacije se smejo sporočati le osebam v institucijah Unije, državah članicah ali na Islandiji, ki morajo biti zaradi svoje funkcije z njimi seznanjene, in se ne smejo uporabljati v drug namen kot za zagotavljanje učinkovite zaščite finančnih interesov pogodbenic.

    Člen 13

    Začetek veljavnosti in trajanje

    1.Pogodbenici ta sporazum odobrita v skladu s svojimi postopki. O dokončanju teh postopkov se medsebojno uradno obvestita.

    2.Ta sporazum začne veljati prvi dan prvega meseca, ki sledi predložitvi zadnjega uradnega obvestila iz odstavka 1.

    3.Da se zagotovi kontinuiteta pri zagotavljanju podpore na zadevnem področju politike in omogoči izvajanje od začetka večletnega finančnega okvira za obdobje 2021–2027, se lahko ukrepi, ki jih zajema uredba o IUMV, začnejo izvajati pred začetkom veljavnosti sporazuma, vendar ne prej kot 1. januarja 2021.

    4.Ta sporazum se lahko spremeni samo pisno s soglasjem obeh pogodbenic. Za začetek veljavnosti sprememb se uporablja postopek, ki se uporablja tudi za začetek veljavnosti tega sporazuma.

    5.Ne glede na odstavek 4 tega člena je Mešani odbor, ustanovljen v skladu s členom 3 Sporazuma o pridružitvi z Islandijo in Norveško, pooblaščen za pogajanja in sprejetje potrebnih sprememb člena 2(1)(a) v primeru uradnega obvestila v skladu s členom 15(2), ker ni bil dosežen dogovor v skladu s členom 2(2).

    Člen 14

    Reševanje sporov

    Kadar pride do spora glede uporabe tega sporazuma, se uporabi postopek iz člena 11 Sporazuma o pridružitvi z Islandijo in Norveško.

    Člen 15

    Začasna prekinitev

    1.Unija lahko v skladu z odstavki 5–7 tega člena začasno prekine pravice pravnih subjektov s sedežem na Islandiji, ki izhajajo iz uporabe tega sporazuma, v primeru (a) celotnega ali delnega neplačila finančnega prispevka, ki ga mora plačati Islandija; (b) neskladnosti s členom 2(3), vključno z odločitvijo o nesprejetju akta, o katerem je bilo poslano uradno obvestilo v skladu z navedeno določbo; ali (c) kadar je finančna uredba predmet spremembe, razveljavitve, nadomestitve ali prenovitve, ki je relevantna za IUMV, in v 30 dneh od začetka veljavnosti spremembe, razveljavitve, nadomestitve ali prenovitve finančne uredbe ni bil dosežen dogovor v skladu s členom 2(2).

    2.Unija uradno obvesti Islandijo, da namerava začasno prekiniti pravice pravnih subjektov s sedežem na Islandiji, ki izhajajo iz uporabe tega sporazuma, zadeva pa se v tem primeru uradno uvrsti na dnevni red Mešanega odbora, ustanovljenega v skladu s členom 3 Sporazuma o pridružitvi z Islandijo in Norveško.

    3.Skliče se Mešani odbor, sestanek pa se izvede v 30 dneh po uradnem obvestilu iz odstavka 2. Mešani odbor ima za rešitev zadeve na voljo 90 dni, šteto od datuma sprejetja dnevnega reda, na katerega je bila zadeva uvrščena v skladu z odstavkom 2. Če Mešani odbor zadeve ne more rešiti v 90-dnevnem roku, se ta rok podaljša za 30 dni, da se doseže dokončna rešitev.

    4.Če Mešani odbor zadeve ne more rešiti v roku iz odstavka 3, lahko Unija začasno prekine pravice pravnih subjektov s sedežem na Islandiji, ki izhajajo iz uporabe tega sporazuma, kot je navedeno v odstavkih 5–7.

    5.V primeru začasne prekinitve pravni subjekti s sedežem na Islandiji niso upravičeni do sodelovanja v postopkih dodeljevanja, ki ob začetku veljavnosti začasne prekinitve še niso zaključeni. Postopek dodeljevanja se šteje za zaključen, ko so bile na podlagi takega postopka prevzete pravne obveznosti.

    6.Začasna prekinitev ne vpliva na pravne obveznosti, sklenjene s pravnimi subjekti s sedežem na Islandiji pred začetkom veljavnosti začasne prekinitve. Ta sporazum se še naprej uporablja za takšne pravne obveznosti.

    7.Vsako dejanje, potrebno za zaščito finančnih interesov Unije in za zagotovitev izpolnjevanja finančnih obveznosti, ki izhajajo iz obveznosti, prevzetih na podlagi tega sporazuma pred začasno prekinitvijo, se lahko izvede tudi po začasni prekinitvi.

    8.Unija nemudoma uradno obvesti Islandijo, ko prejme znesek dolgovanega finančnega ali operativnega prispevka, ko je odpravljena neskladnost s členom 2(3) ali ko je razrešena zadeva v zvezi s finančno uredbo. Začasna prekinitev se odpravi po navedenem uradnem obvestilu s takojšnjim učinkom veljavnosti.

    9.Od datuma odprave začasne prekinitve so islandski pravni subjekti ponovno upravičeni do sodelovanja v postopkih dodeljevanja, začetih po navedenem datumu, ter v postopkih dodeljevanja, začetih pred navedenim datumom, katerih rok za oddajo predlogov še ni potekel.

    Člen 16

    Prenehanje

    1.Unija ali Islandija lahko ta sporazum odpovesta z uradnim obvestilom drugi pogodbenici o taki odločitvi. Sporazum preneha veljati tri mesece po datumu tega uradnega obvestila.

    2.Ta sporazum samodejno preneha veljati, ko preneha veljati Sporazum o pridružitvi z Islandijo in Norveško v skladu s členom 8(4), členom 11(3) ali členom 16 Sporazuma o pridružitvi z Islandijo in Norveško.

    3.Kadar ta sporazum preneha veljati v skladu z odstavkom 1 ali odstavkom 2, se pogodbenici strinjata, da se dejavnosti, pri katerih so bile pravne obveznosti prevzete po začetku veljavnosti tega sporazuma in pred prenehanjem veljavnosti tega sporazuma, nadaljujejo do njihovega zaključka pod pogoji, določenimi v tem sporazumu.

    4.Vsako dejanje, potrebno za zaščito finančnih interesov Unije in za zagotovitev izpolnjevanja finančnih obveznosti, ki izhajajo iz obveznosti, prevzetih na podlagi tega sporazuma pred prenehanjem njegove veljavnosti, se lahko izvede tudi po prenehanju veljavnosti tega sporazuma.

    5.Pogodbenici soglasno urejata vse morebitne ostale posledice prenehanja tega sporazuma.

    Člen 17

    Jeziki

    Ta sporazum je sestavljen v dveh izvodih v angleškem, bolgarskem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, hrvaškem, irskem, islandskem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, romunskem, slovaškem, slovenskem, španskem in švedskem jeziku, pri čemer je vsako od teh besedil enako verodostojno.


    PRILOGA I

    Formula za izračun letnih finančnih prispevkov za leta 2021–2027 in podrobnosti o plačilu

    1.Pri izračunu finančnega prispevka se upošteva znesek iz člena 7(2) uredbe o IUMV.

    2.Islandija za leta od 2023 do 2025 izvrši letna plačila v proračun IUMV v skladu z naslednjo razpredelnico:

    (Vsi zneski v EUR)

    2023

    2024

    2025

    Islandija

    1 820 230

    1 820 230

    1 820 230

    Islandija plača finančne prispevke iz tega člena ne glede na datum odobritve nacionalnega programa iz člena 23 uredbe o skupnih določbah.

    3.Finančni prispevek Islandije k IUMV za leti 2026 in 2027 se izračuna na naslednji način:

    za vsako posamezno leto od 2020 do 2024 se nominalni bruto domači proizvod (BDP) Islandije, ki je po Eurostatu na voljo 31. marca 2026 (BDP v tekočih cenah), deli z vsoto vrednosti nominalnih BDP za ustrezno leto vseh držav, ki sodelujejo v IUMV. Povprečje dobljenih petih odstotnih deležev za leta 2020–2024 se uporabi za

    ·vsoto odobritev za prevzem obveznosti iz sprejetega proračuna in poznejših sprememb ali prerazporeditev, kot so bile prevzete ob koncu vsakega leta za IUMV za leta 2021–2025,

    ·letne odobritve za prevzem obveznosti iz sprejetega proračuna za IUMV za leto 2026, prevzete na začetku leta 2026, in

    ·letne odobritve za prevzem obveznosti v skladu s proračunom za IUMV za leto 2027, kot so vključene v predlog splošnega proračuna Evropske unije za proračunsko leto 2027, ki ga je sprejela Komisija,

    da se dobi skupni znesek, ki ga mora Islandija plačati v celotnem obdobju izvajanja IUMV.

    Od tega zneska se odštejejo letna plačila, ki jih je Islandija dejansko izvršila v skladu z odstavkom 2 te priloge, da se dobi skupni znesek prispevkov Islandije za leti 2026 in 2027. Polovica tega zneska se plača leta 2026, druga polovica pa leta 2027.

    4.Finančni prispevek se plača v eurih in izračun dolgovanih zneskov ali zneskov, ki morajo biti prejeti, je izražen v eurih.

    5.Islandija plača svoj finančni prispevek najpozneje v 45 dneh po prejemu obvestila o dolgovanem znesku. Za vsako zamudo pri plačilu prispevka se plačajo zamudne obresti na dolgovani znesek od datuma zapadlosti. Obrestna mera je mera, ki jo uporablja Evropska centralna banka pri svojih operacijah glavnega refinanciranja, kot je objavljena v seriji C Uradnega lista Evropske unije, veljavna na prvi koledarski dan mesecev roka za plačilo, povečana za 3,5 odstotne točke.

    PRILOGA II

    Formula za izračun islandskega deleža prihodkov, ki bi lahko ostali, kot je opredeljeno v členu 86 uredbe o ETIAS

    Za vsako proračunsko leto, ko se ustvari presežek, kot je opredeljen v členu 86 uredbe o ETIAS, do proračunskega leta 2026 se vrednosti nominalnega bruto domačega proizvoda (BDP) Islandije, ki so pri Eurostatu na voljo 31. marca (BDP v tekočih cenah), delijo z vsoto vrednosti nominalnih BDP vseh držav, ki sodelujejo v ETIAS, za zadevno leto.

    Povprečje dobljenih odstotnih deležev se uporabi za skupne ustvarjene presežke. Islandski finančni prispevek za leto 2027, namenjen tematskemu instrumentu, se zmanjša za tako izračunani znesek.

    (1)    UL L 176, 10.7.1999, str. 36.
    (2)    Uredba (EU) 2021/1148 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. julija 2021 o vzpostavitvi Instrumenta za finančno podporo za upravljanje meja in vizumsko politiko v okviru Sklada za integrirano upravljanje meja (UL L 251, 15.7.2021, str. 48).
    (3)    Uredba (EU, Euratom) 2018/1046 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. julija 2018 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije, spremembi uredb (EU) št. 1296/2013, (EU) št. 1301/2013, (EU) št. 1303/2013, (EU) št. 1304/2013, (EU) št. 1309/2013, (EU) št. 1316/2013, (EU) št. 223/2014, (EU) št. 283/2014 in Sklepa št. 541/2014/EU ter razveljavitvi Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 (UL L 193, 30.7.2018, str. 1).
    (4)    Uredba (EU) 2021/1060 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. junija 2021 o določitvi skupnih določb o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu plus, Kohezijskem skladu, Skladu za pravični prehod in Evropskem skladu za pomorstvo, ribištvo in akvakulturo ter o finančnih pravilih zanje in za Sklad za azil, migracije in vključevanje, Sklad za notranjo varnost in Instrument za finančno podporo za upravljanje meja in vizumsko politiko (UL L 231, 30.6.2021, str. 159).
    (5)    Uredba (EU) 2018/1240 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. septembra 2018 o vzpostavitvi Evropskega sistema za potovalne informacije in odobritve (ETIAS) ter spremembi uredb (EU) št. 1077/2011, (EU) št. 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 in (EU) 2017/2226 (UL L 236, 19.9.2018, str. 1).
    (6)    Uredba Sveta (Euratom, ES) št. 2185/96 o pregledih in inšpekcijah na kraju samem, ki jih opravlja Komisija za zaščito finančnih interesov Evropskih skupnosti pred goljufijami in drugimi nepravilnostmi (UL L 292, 15.11.1996, str. 2).
    (7)    Uredba Sveta (ES, Euratom) št. 2988/95 z dne 18. decembra 1995 o zaščiti finančnih interesov Evropskih skupnosti (UL L 312, 23.12.1995, str. 1).
    (8)    Uredba (EU, Euratom) št. 883/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. septembra 2013 o preiskavah, ki jih izvaja Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF), ter razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1073/1999 Evropskega parlamenta in Sveta in Uredbe Sveta (Euratom) št. 1074/1999 (UL L 248, 18.9.2013, str. 1).
    Top