EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52020PC0585

Predlog SKLEP SVETA o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa na 66. seji Odbora za harmonizirani sistem Svetovne carinske organizacije v zvezi s predvidenim sprejetjem mnenj o uvrstitvi, odločitev o uvrstitvi, sprememb pojasnjevalnih opomb harmoniziranega sistema ali drugih nasvetov o razlagi harmoniziranega sistema ter priporočil za zagotovitev enotne razlage harmoniziranega sistema v skladu s Konvencijo o harmoniziranem sistemu

COM/2020/585 final

Bruselj, 21.9.2020

COM(2020) 585 final

2020/0272(NLE)

Predlog

SKLEP SVETA

o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa na 66. seji Odbora za harmonizirani sistem Svetovne carinske organizacije v zvezi s predvidenim sprejetjem mnenj o uvrstitvi, odločitev o uvrstitvi, sprememb pojasnjevalnih opomb harmoniziranega sistema ali drugih nasvetov o razlagi harmoniziranega sistema ter priporočil za zagotovitev enotne razlage harmoniziranega sistema v skladu s Konvencijo o harmoniziranem sistemu


OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

1.Predmet urejanja predloga

Ta predlog dopolnjuje osnutek sklepa o določitvi stališča, ki naj se v imenu Unije zastopa na 66. seji Odbora za harmonizirani sistem (v nadaljnjem besedilu: Odbor za HS) Svetovne carinske organizacije (v nadaljnjem besedilu: WCO) septembra 2020, ki je bil Svetu predložen 21. avgusta 2020 (COM(2020) 427).

2.Ozadje predloga

2.1.Mednarodna konvencija o harmoniziranem sistemu poimenovanj in šifrskih oznak blaga

Namen Mednarodne konvencije o harmoniziranem sistemu poimenovanj in šifrskih oznak blaga je olajšati mednarodno trgovino ter zbiranje, primerjavo in analizo statističnih podatkov, zlasti o mednarodni trgovini. Priložena ji je nomenklatura HS, tj. mednarodni harmonizirani sistem, ki sodelujočim državam omogoča, da blago, s katerim se trguje, za carinske namene uvrščajo glede na skupna načela. Nomenklatura HS vključuje opise blaga, ki so navedeni v obliki tarifnih številk in tarifnih podštevilk ter pripadajočih jim številčnih oznak, ki temeljijo na sistemu 6-mestnih oznak. Nomenklatura HS se revidira vsakih pet let 1 . Uporablja jo več kot 190 uprav po svetu; posledično se v skladu s to nomenklaturo uvršča več kot 98 % vsega blaga, s katerim se trguje po svetu.

Sporazum je začel veljati 1. januarja 1988.

Evropska unija in vse države članice so pogodbenice Sporazuma 2 .

2.2.Svetovna carinska organizacija (WCO)

Svetovna carinska organizacija (WCO), ki je bila ustanovljena leta 1952 kot Svet za carinsko sodelovanje, je neodvisen medvladni organ, katerega naloga je povečati uspešnost in učinkovitost carinskih uprav. WCO zastopa 183 carinskih uprav po vsem svetu. Upravljavski organ WCO je Svet. Unija uveljavlja pravice in obveznosti, podobne začasnemu članstvu v WCO, do začetka veljavnosti spremembe Konvencije o ustanovitvi Sveta za carinsko sodelovanje.

Upravljavski organ WCO je Svet, ki se pri izpolnjevanju svojih nalog zanaša na usposobljenost in spretnosti sekretariata ter vrste tehničnih in svetovalnih odborov.

Odbor za HS je tehnični odbor, pristojen za pripravljalno delo v zvezi s Konvencijo o HS. Glavne naloge Odbora za HS so naslednje:

·priprava pojasnjevalnih opomb, mnenj o uvrstitvi ali drugih nasvetov kot smernic za razlago harmoniziranega sistema ter izvajanje drugih funkcij v zvezi s harmoniziranim sistemom, za katere Svet WCO ali pogodbenice štejejo, da so potrebni;

·priprava priporočil za zagotovitev enotne razlage in uporabe pravnih besedil v zvezi s harmoniziranim sistemom, vključno z reševanjem sporov o uvrstitvi med pogodbenicami, in s tem olajševanje trgovine;

·predlagati spremembe in posodobitve harmoniziranega sistema, da odraža tehnološki razvoj in spremembe trgovinskih vzorcev ter druge potrebe uporabnikov harmoniziranega sistema;

·spodbujati splošno uporabo harmoniziranega sistema ter preučevati splošna vprašanja in vprašanja politike v zvezi z njim.

Unija in njene države članice imajo v Odboru za HS skupaj le en glas. Sklepi Odbora za HS v zvezi z zadevami, ki jih zajema ta okvirni sklep, se sprejemajo z navadno večino.

V skladu s členom 8(2) Konvencije o HS se pojasnjevalne opombe, mnenja o uvrstitvi in drugi nasveti o razlagi harmoniziranega sistema ter priporočila za zagotovitev enotne razlage in uporabe harmoniziranega sistema, ki jih Odbor za HS pripravi na sejah, štejejo za potrjene na Svetu WCO, če najpozneje do konca drugega meseca, ki sledi mesecu, v katerem je bila končana seja, na kateri so bili sprejeti, nobena pogodbenica Konvencije o HS ne obvesti generalnega sekretarja WCO o svoji zahtevi, da se zadeva predloži Svetu WCO.

2.3.Predvideni akti

V skladu s členom 6(2) Konvencije o HS se Odbor za HS običajno sestane dvakrat letno. V praksi seje Odbora za HS potekajo marca in septembra.

Predlagani sklep se nanaša na naslednje akte, ki jih obravnava in začasno sprejme Odbor za HS pod pogojem odobritve Sveta WCO po „tihem postopku“:

(a)pojasnjevalne opombe, ki pojasnjujejo razlago opomb, tarifnih številk in podštevilk nomenklature HS,

(b)mnenja o uvrstitvi, ki odražajo odločitve Odbora za HS v zvezi z uvrstitvijo posameznih izdelkov,

(c)druge nasvete in priporočila v zvezi z uvrstitvijo blaga v nomenklaturo HS, kot so odločitve o uvrstitvi ali druge smernice, ki jih je sprejel Odbor za HS.

V skladu s členom 34(7)(a)(iii) Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. oktobra 2013 o carinskem zakoniku Unije 3 carinski organi držav članic razveljavijo svoje odločbe v zvezi z zavezujočimi tarifnimi informacijami, kadar niso več združljive z razlago nomenklature HS, ki izhaja iz odločitev o uvrstitvi, mnenj o uvrstitvi ali sprememb pojasnjevalnih opomb nomenklature HS, in sicer z učinkom od dneva objave sporočila Komisije v seriji „C“ Uradnega lista Evropske unije.

3.Stališče, ki se zastopa v imenu Unije

3.1.Praktične omejitve pri pripravi in sprejetju stališč EU

Odbor za harmonizirani sistem WCO sprejema mnenja o uvrstitvi, odločitve o uvrstitvi, spremembe pojasnjevalnih opomb harmoniziranega sistema ali druge nasvete o razlagi harmoniziranega sistema in priporočila za zagotovitev enotne razlage harmoniziranega sistema v skladu s Konvencijo o harmoniziranem sistemu na obeh letnih sejah.

S praktičnega vidika Unija praviloma nima dovolj časa, da bi pred vsako sejo Odbora za HS v skladu s členom 218(9) PDEU uradno sprejela stališče. Zato je Komisija predložila predlog za okvirni sklep Sveta o stališču, ki se v imenu Unije zastopa v WCO za zadeve v zvezi s HS 4 , predlog pa trenutno čaka na obravnavo v Svetu.

Vendar pa je sekretariat WCO zaradi pandemije COVID-19 sporočil, da bo seja septembra 2020 potekala prek pisnih spletnih razprav.

Čeprav dnevni red te seje še ni bil na voljo ter organizacija in oblika razprav še nista bili znani, se je pričakovalo, da bodo točke z dnevnega reda predhodne seje (HSC/65, marec 2020), ki jo je WCO preklicala zaradi svetovne pandemije, najverjetneje vključene na dnevni red septembrske seje. V ta namen je bil pripravljen prvi osnutek sklepa Sveta, ki je bil poslan Svetu (COM(2020) 427).

WCO je na novo določila datume in dnevni red seje Odbora za HS, ki bo potekala virtualno od 28. septembra do 30. oktobra, na njej pa bo obravnavano predvsem delo virtualne seje Pododbora WCO za pregled HS, ki se je zaključila 21. avgusta, in nekatere točke, ki so že vključene v prvi osnutek sklepa, poslanega Svetu, medtem ko bodo vse druge točke iz tega prvega osnutka sklepa preložene na naslednjo sejo Odbora za HS. Glede na število zadev, v zvezi s katerimi bo Odbor za HS pozvan, da sprejme odločitev na tej seji, in njihove zavezujoče pravne učinke na pravo Unije, se šteje, da je potreben drugi sklep Sveta v skladu s členom 218(9) PDEU, ki bo dopolnil prvega in v katerem bo določeno stališče Unije glede zadev, za katere bo Odbor za HS pozvan, da o njih sprejme odločitev (tj. pojasnjevalne opombe, smernice ali drugi nasveti za razlago harmoniziranega sistema).

3.2.Namen in vsebina predloga

Zadevni sklepi, ki jih pripravi Odbor za HS, lahko odločilno vplivajo na vsebino prava Unije, in sicer na Uredbo Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi, in na kombinirano nomenklaturo (KN), ki ji je priložena. Odločitve o uvrstitvi, mnenja o uvrstitvi ali spremembe pojasnjevalnih opomb nomenklature HS se uporabljajo za utemeljitev uvrstitve, določene v izvedbenih uredbah Komisije o uvrstitvi blaga v KN, pojasnjevalnih opombah KN in odločitvah o uvrstitvi, ki jih izdajo carinski organi držav članic. Carinski organi držav članic morajo razveljaviti svoje odločitve o uvrstitvi, kadar niso več skladne z razlago nomenklature HS, ki izhaja iz teh odločitev o uvrstitvi, mnenj o uvrstitvi ali sprememb pojasnjevalnih opomb HS.

Zato je primerno, da se stališče, ki se v imenu Unije zastopa v WCO, določi s sklepom Sveta, sprejetim v skladu s členom 218(9) PDEU na podlagi predloga Komisije.

Določitev takih stališč je temeljilo na splošnih merilih, opredeljenih v Konvenciji o HS (splošna pravila za razlago HS), ter objektivnih značilnostih in lastnostih blaga.

Namen predlaganega stališča je izraziti stališče Unije glede uvrstitve blaga v nomenklaturo HS. Prav tako je njegov namen izraziti stališče glede mnenj o uvrstitvi in pojasnjevalnih opomb HS, ki jih je pripravil Odbor za HS.

Posvetovanje s tehničnimi strokovnjaki iz držav članic je potekalo od 2. do 7. septembra 2020 v okviru skupine strokovnjakov za carino. Sklepi skupine strokovnjakov za carino so v skladu s predlaganimi stališči, ki so v prilogi k osnutku predloga sklepa Sveta.

Predlagano stališče EU je tudi v skladu z uveljavljeno carinsko politiko in sodno prakso Sodišča Evropske unije, v skladu s katerima se blago uvrsti ob uvozu glede na njegove objektivne značilnosti in lastnosti.

Predlagano stališče je potrebno, da lahko EU izrazi svoje stališče na naslednji seji Odbora za HS.

4.Pravna podlaga

4.1.Načela

Člen 218(9) Pogodbe o delovanju Evropske unije (v nadaljnjem besedilu: PDEU) ureja sklepe o določitvi „stališč, ki naj se v imenu Unije zastopajo v organu, ustanovljenem s sporazumom, kadar ta organ sprejema akte s pravnim učinkom, razen aktov o spremembah ali dopolnitvah institucionalnega okvira sporazuma“.

Pojem „akti s pravnim učinkom“ vključuje tudi akte, ki imajo pravni učinek zaradi pravil mednarodnega prava, ki veljajo za zadevni organ. Vključuje tudi instrumente, ki nimajo zavezujočega učinka v mednarodnem pravu, a lahko „odločilno vpliva[jo] na vsebino ureditve, ki jo [sprejme] zakonodajalec Unije“ 5 .

Zato je člen 218(9) PDEU postopkovna pravna podlaga za predlagani sklep o določitvi stališča, ki naj se v imenu Unije zastopa v WCO glede sprejetja pojasnjevalnih opomb, mnenj o uvrstitvi ali drugih nasvetov kot smernic za razlago HS v skladu s Konvencijo o HS.

4.2.Uporaba v obravnavanem primeru

Odbor za harmonizirani sistem in Svet WCO sta organa, ustanovljena s sporazumom, in sicer z Mednarodno konvencijo o harmoniziranem sistemu poimenovanj in šifrskih oznak blaga.

Akti, ki naj bi jih pripravil Odbor za HS, so akti s pravnim učinkom. Potem ko predvidene akte odobri Svet WCO, lahko odločilno vplivajo na vsebino zakonodaje EU, in sicer na: Prilogo 1 k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi. Razlog je v tem, da člen 34(7)(a)(iii) carinskega zakonika Unije 6 določa, da „Carinski organi razveljavijo odločbe ZTI 7 [...] , kadar niso več skladne z razlago ... iz [...] odločitev o uvrstitvi, mnenj o uvrstitvi ali sprememb pojasnjevalnih opomb k nomenklaturi harmoniziranega sistema poimenovanj in šifrskih oznak blaga, ki jih sprejme Odbor za HS;“. Poleg tega se taki sklepi, ki jih pripravi Odbor za HS (odločitve o uvrstitvi, mnenja o uvrstitvi ali spremembe pojasnjevalnih opomb nomenklature HS), uporabljajo za utemeljitev uvrstitve, določene v izvedbenih uredbah Komisije o uvrstitvi blaga v KN, pojasnjevalnih opombah KN in odločitvah o uvrstitvi, ki jih izdajo carinski organi držav članic. Predvideni akt ne dopolnjuje ali spreminja institucionalnega okvira Sporazuma.

Postopkovna pravna podlaga za predlagani sklep je zato člen 218(9) PDEU.

4.3.Materialna pravna podlaga

4.3.1.Načela

Materialna pravna podlaga za sklep po členu 218(9) PDEU je odvisna predvsem od cilja in vsebine predvidenega akta, glede katerega naj bi se v imenu Unije zastopalo stališče. Če ima predvideni akt dva cilja ali elementa in je eden od teh ciljev ali elementov glavni, drugi pa postranski, mora sklep po členu 218(9) PDEU temeljiti na samo eni materialni pravni podlagi, in sicer na tisti, ki se zahteva za glavni ali prevladujoči cilj ali element.

4.3.2.Uporaba v obravnavanem primeru

Ker se glavni cilj in vsebina predvidenega akta nanašata na skupno carinsko tarifo, so materialna pravna podlaga za predlagani sklep člen 31, člen 43(2) in člen 207(4) PDEU.

4.4.Zaključek

Pravna podlaga predlaganega sklepa bi morali biti člen 31, člen 43(2) in člen 207(4) PDEU v povezavi s členom 218(9) PDEU.

5.Proračunske posledice

Predlog ne vpliva na proračun Evropske unije.

6.Objava predvidenega akta

Se ne objavi.

2020/0272 (NLE)

Predlog

SKLEP SVETA

o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa na 66. seji Odbora za harmonizirani sistem Svetovne carinske organizacije v zvezi s predvidenim sprejetjem mnenj o uvrstitvi, odločitev o uvrstitvi, sprememb pojasnjevalnih opomb harmoniziranega sistema ali drugih nasvetov o razlagi harmoniziranega sistema ter priporočil za zagotovitev enotne razlage harmoniziranega sistema v skladu s Konvencijo o harmoniziranem sistemu

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije ter zlasti člena 31, člena 43(2) in prvega pododstavka člena 207(4) PDEU v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)S Sklepom Sveta 87/369/EGS 8 je Unija odobrila Mednarodno konvencijo o harmoniziranem sistemu poimenovanj in šifrskih oznak blaga in Protokol o spremembah Konvencije 9 (v nadaljnjem besedilu: Konvencija o HS), s katero je bil ustanovljen Odbor za harmonizirani sistem (v nadaljnjem besedilu: Odbor za HS).

(2)V skladu s členom 7(1)(b) in (c) Konvencije o HS je Odbor za HS med drugim odgovoren za pripravo pojasnjevalnih opomb, mnenj o uvrstitvi, drugih nasvetov o razlagi harmoniziranega sistema in priporočil za zagotovitev enotne razlage in uporabe harmoniziranega sistema.

(3)Odbor za harmonizirani sistem bo na septembrski seji predvidoma sprejel mnenja o uvrstitvi, odločitve o uvrstitvi, spremembe pojasnjevalnih opomb harmoniziranega sistema ali druge nasvete o razlagi harmoniziranega sistema in priporočila za zagotovitev enotne razlage harmoniziranega sistema v skladu s Konvencijo o harmoniziranem sistemu.

(4)Opozoriti je treba, da je v skladu z ustaljeno sodno prakso Sodišča Evropske unije zaradi zagotavljanja pravne varnosti in lažjega nadzora odločilno merilo za tarifno uvrstitev blaga na splošno treba iskati v njegovih objektivnih značilnostih in lastnostih, kot so opredeljene v besedilu ustrezne tarifne številke carinske nomenklature in opombah k ustreznim oddelkom in poglavjem.

(5)Glede mnenj o uvrstitvi, odločitev o uvrstitvi, sprememb pojasnjevalnih opomb harmoniziranega sistema ali drugih nasvetov za razlago harmoniziranega sistema in priporočil za zagotovitev enotne razlage harmoniziranega sistema v skladu s Konvencijo o harmoniziranem sistemu je primerno določiti stališče, ki naj se v imenu Unije zastopa, saj bodo mnenja o uvrstitvi, nekatere odločitve o uvrstitvi in spremembe pojasnjevalnih opomb HS, potem ko bodo sprejeti, objavljeni v sporočilu Komisije v skladu s členom 34(7)(a)(iii) Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. oktobra 2013 ter se bodo začeli uporabljati za vse države članice. Stališče bo izraženo v Odboru za harmonizirani sistem –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Stališče, ki se v imenu Unije zastopa na 66. seji Odbora za harmonizirani sistem Svetovne carinske organizacije v zvezi z odobritvijo pojasnjevalnih opomb, mnenj o uvrstitvi ali drugih nasvetov o razlagi harmoniziranega sistema ter priporočil za zagotovitev enotne razlage harmoniziranega sistema v skladu s Konvencijo o harmoniziranem sistemu, je določeno v Prilogi.

Člen 2

O manjših tehničnih spremembah stališča iz člena 1 se lahko predstavniki Unije dogovorijo brez dodatnega sklepa Sveta.

Člen 3

Ta sklep je naslovljen na Komisijo.

V Bruslju,

   Za Svet

   Predsednik

(1)    Od leta 1988, ko je bila nomenklatura HS uvedena, je bila revidirana šestkrat. Te revidirane različice so začele veljati v letih 1996, 2002, 2007, 2012 in 2017. Šesta revizija bo začela veljati leta 2022.
(2)    Sklep Sveta 87/369 z dne 7. aprila 1987 o sprejetju Mednarodne konvencije o harmoniziranem sistemu poimenovanj in šifrskih oznak blaga in Protokola o spremembah Konvencije (UL L 198, 20.7.1987, str. 1).
(3)    UL L 269, 10.10.2013, str. 1.
(4)    COM(2020) 196.
(5)    Sodba Sodišča z dne 7. oktobra 2014, Nemčija/Svet, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, točke 61 do 64.
(6)    Uredba (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. oktobra 2013 o carinskem zakoniku Unije (UL L 269, 10.10.2013, str. 1).
(7)    Zavezujoča tarifna informacija: odločitve o uvrstitvi, ki jih carinske uprave vnaprej izdajo gospodarskim subjektom, da se zagotovi pravna varnost v zvezi z uvrstitvijo in tarifno obravnavo, ki se uporablja za blago, ki je predmet uvoza ali izvoza. 
(8)    Sklep Sveta 87/369/EGS z dne 7. aprila 1987 o sprejetju Mednarodne konvencije o harmoniziranem sistemu poimenovanj in šifrskih oznak blaga in Protokola o spremembah Konvencije ( UL L 198, 20.7.1987, str. 1 ).
(9)    UL L 198, 20.7.1987, str. 3.
Top

Bruselj, 21.9.2020

COM(2020) 585 final

PRILOGA

k

predlogu sklepa Sveta

o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa na 66. seji Odbora za harmonizirani sistem Svetovne carinske organizacije v zvezi s predvidenim sprejetjem mnenj o uvrstitvi, odločitev o uvrstitvi, sprememb pojasnjevalnih opomb harmoniziranega sistema ali drugih nasvetov o razlagi harmoniziranega sistema ter priporočil za zagotovitev enotne razlage harmoniziranega sistema v skladu s Konvencijo o harmoniziranem sistemu


PRILOGA

Ta priloga dopolnjuje Prilogo k Sklepu Sveta ...

II.2 Priprava korelacijskih tabel med različicama harmoniziranega sistema iz leta 2017 in leta 2022 (dok. NC2704, NC2749 in NC2753)

Kar zadeva korelacijsko tabelo za tarifni podštevilki 4407 13 in 4407 14 (mešanice lesa „S-P-F“ (smreke, bora in jelke) ter lesa „čuga-jelka“ (čugov in jelkin)), Unija podpira korelacije, ki jih je predlagal sekretariat WCO v točki 20 dokumenta NC2753.

Kar zadeva korelacijsko tabelo za tarifno podštevilko 4418 83 (I-nosilci), Unija podpira korelacije, ki jih je predlagala Japonska v točki 14 dokumenta NC2753.

Kar zadeva korelacijsko tabelo za tarifno podštevilko 7019 71 (tančice (voal) iz steklenih vlaken), Unija opozarja, da bi bil edini prenos iz HS 2017 iz tarifne podštevilke 7019 32.

Kar zadeva korelacijsko tabelo za tarifni podštevilki 8462 62 in 8462 63 (stroji za kovanje), Unija podpira ohranitev vseh tarifnih podštevilk, predlaganih za prenos iz HS 2017, vključno s tistimi v oglatih oklepajih.

Kar zadeva korelacijsko tabelo za tarifno podštevilko 8519 81 (aparati za odgovarjanje na telefonske klice), Unija podpira korelacije, ki jih je predlagal sekretariat WCO v točki 26 dokumenta NC2704.

Kar zadeva korelacijsko tabelo za tarifno podštevilko 8539 51 (LED), Unija podpira korelacije, ki jih je predlagal sekretariat WCO v točki 24 istega dokumenta.

Kar zadeva korelacijsko tabelo za novo tarifno podštevilko 8541 51 (polprevodniški pretvorniki) Unija opozarja, da ni dokazov, da so deli v različici HS 2017 uvrščeni ločeno. Zato dodatni prenosi niso potrebni.

Kar zadeva korelacijsko tabelo za tarifno številko 8806 (brezpilotni zrakoplovi), Unija podpira možnost (i), navedeno v točki 25 dokumenta NC2704.

Unija podpira tudi odpravo nekaterih redakcijskih napak v osnutku korelacijskih tabel I in II, kot sta določeni v Prilogi k dokumentu NC2753.

III.4    Uvrstitev nekaterih zbirk in zbirateljskih kosov numizmatičnega pomena v HS 2022 (zahtevek sekretariata), (dok. NC2711, NC2754)

Unija bi te tri izdelke v HS 2022 uvrstila pod novo tarifno podštevilko 9705 31. Unija opozarja, da Kanada in sekretariat WCO podpirata predlog Unije, da se iz drugega odstavka točke 4 novega dela (A) pojasnjevalnih opomb HS k tarifni številki 9705 črta navedba „coins generally known in the trade as ‘ancients’ or ‘ancient coins’“ („kovance, v panogi splošno znane kot ,starodavni kovanci‘ ali ,starinski kovanci‘“).

III.5    Uvrstitev kartuš za 3D-tiskalnike v HS 2022 (zahtevek sekretariata) (dok. NC2712, NC2755)

Unija podpira predlog za spremembo pojasnjevalnih opomb HS, ki določajo, da bi bilo treba „3D printer cartridges with electronic components or mechanical mechanisms“ („3D-tiskalnike z elektronskimi sestavnimi deli ali mehanskimi mehanizmi“) uvrstiti med dele 3D-tiskalnikov.

Unija bi izdelke, predstavljene v obeh dokumentih NC2712 in NC2755, glede na prisotnost elektronskih sestavnih delov za povezavo s 3D-tiskalnikom uvrstila pod tarifno številko 8485 v HS 2022 kot dele 3D-tiskalnikov.

III.7    Poročilo s 57. seje Pododbora za pregled HS (dok. NR1434)

III.8    Zadeve za odločanje. (dok. NC2709)

(a)Prilogi C/4 in D/8 – Spremembe pojasnjevalnih opomb (HS-2022) (oddelek VI)

(b)Priloge C/5, D/9 in D/22 – Spremembe pojasnjevalnih opomb (HS-2022) (oddelek VII)

(c)Prilogi C/8 in D/12 – Spremembe pojasnjevalnih opomb na podlagi priporočila v skladu s členom 16 z dne 28. junija 2019 (oddelek XIII)

(d)Prilogi C/13 in D/17 – Spremembe pojasnjevalnih opomb na podlagi priporočila v skladu s členom 16 z dne 28. junija 2019 (oddelek XX)

(e)Prilogi C/14 in D/18 – Možne spremembe pojasnjevalnih opomb v zvezi z nekatero opremo za zabaviščne parke (predlog ZDA)

Unija se strinja z vsemi predlaganimi spremembami v dokumentih.

(f)Prilogi C/1 in D/5 – Možne spremembe pojasnjevalnih opomb k tarifni številki 1509 v zvezi z drugimi deviškimi oljčnimi olji in tarifni številki 1515 v zvezi s primeri mikrobnih maščob in olj

Kar zadeva pojasnjevalne opombe HS k tarifni številki 1509, Unija podpira predlog EU (možnost 2) in novi kanadski predlog (možnost 3). V točki (D)(2) Unija podpira uporabo besede „or“ („ali“) (možnost 2) namesto „and/or“ („in/ali“).

Kar zadeva pojasnjevalne opombe HS k tarifni številki 1515, Unija podpira uporabo izraza „single cell organism“ („enocelični organizem“) (možnost 1) in uporabo besede „or“ („ali“) (možnost 2) namesto „and/or“ („in/ali“). V primerih (a) in (b) Unija podpira uporabo izraza „obtained from“ („pridobljeno iz“) (možnost 2).

(g)Prilogi C/3 in D/7 – Možne spremembe pojasnjevalnih opomb v zvezi s „placebos“ („placebi“) in „double-blinded clinical trial kits“ („kompleti za dvojno slepe klinične študije“) iz tarifne številke 3006 (zahtevek Avstralije)

Kar zadeva stavek „The placebos of this heading also include [control vaccines] [controlled vaccines] [vaccines which are used as control substances and] that have been licensed for use in recognized clinical trials.“ („Placebi iz te tarifne številke vključujejo tudi [kontrolna cepiva] [kontrolna cepiva] [cepiva, ki se uporabljajo kot kontrolne snovi in] ki so pridobila dovoljenje za uporabo v priznanih kliničnih študijah.“), Unija ne podpira dodajanja tega stavka k besedilu točke (12) pojasnjevalnih opomb HS k tarifni številki 3006, saj ni jasno, katere vrste snovi opisuje. Če se ga druge pogodbenice odločijo dodati, Unija podpira besedilo „vaccines which are used as control substances“ („cepiva, ki se uporabljajo kot kontrolne snovi“) (možnost 3) ali, če je potrebna prožnost, „control vaccines“ („kontrolna cepiva“) (možnost 1).

Kar zadeva stavek „[Active ingredients to be trialled can include herbal medicinal products [for therapeutic or prophylactic uses].]“ („[Aktivne sestavine, ki se preskušajo, lahko vključujejo zdravila rastlinskega izvora [za terapevtske ali profilaktične namene].]“), Unija ostaja prožna glede njegovega dodajanja k besedilu, vendar ne podpira neizčrpnega seznama primerov, kot je predlagala delegacija ZDA.

(h)Prilogi C/6 in D/10 – Spremembe pojasnjevalnih opomb na podlagi priporočila v skladu s členom 16 z dne 28. junija 2019 (oddelek IX)

Unija podpira predlog, da se k tarifnim podštevilkam 4412 41, 4412 42 in 4412 49 dodajo pojasnjevalne opombe. Unija zahteva, da se predlagano besedilo dodatno analizira in izboljša, da bi bilo usklajeno s sedanjo prakso uvrščanja v Uniji (na primer z usmerjenostjo furnirjev).

(i)Prilogi C/7 in D/11 – Spremembe pojasnjevalnih opomb na podlagi priporočila v skladu s členom 16 z dne 28. junija 2019 (oddelka IX in XII)

Unija podpira, da se na seznam primerov elektronskih tekstilij dodajo „paraseismic wall covering“ („protipotresne stenske obloge“) in „geotextiles“ („geotekstilije“). Unija v besedilu o „geotextiles“ („geotekstilijah“) podpira besedilo „a sensor made of fibres or at least being fully integrated in the fibres“ („senzor, narejen iz vlaken ali vsaj v celoti vključen v vlakna“) (možnost 2), kot je predhodno predlagala Unija.

Unija podpira začasno sprejetje besedil, ki jih je odobril Pododbor za pregled HS.

(j)Prilogi C/12 in D/16 – Spremembe pojasnjevalnih opomb na podlagi priporočila v skladu s členom 16 z dne 28. junija 2019 (oddelek XVII)

Unija podpira, da se k tarifni številki 8806 doda sklic na trajno vgrajene kamere v odstavku 3 pojasnjevalnih opomb HS, če se mnenje o uvrstitvi, na podlagi katerega se dron z vgrajeno kamero uvrsti pod tarifno številko 8525 pregleda in uskladi s HS 2022 in pojasnjevalnimi opombami HS.

Kar zadeva odstavek 4 pojasnjevalnih opomb HS k tarifni številki 8806, Unija podpira predlog Kitajske z dodatnimi tehničnimi merili, ki jih je dodala Unija (druga možnost).

(k)Prilogi C/15 in D/19 – Možne spremembe pojasnjevalnih opomb k poglavju 97 v zvezi z nekatero opremo za zabaviščne parke (predlog ZDA)

Unija ne podpira seznama predmetov, ki so navedeni kot primeri, saj so zelo specifični in omejeni na razlago obsega izdelkov, ki jih je treba uvrstiti pod tarifno podštevilko 9705 10.

Unija nadalje opozarja, da navedene opredelitve in primeri ne pojasnjujejo, kako uvrstiti na primer „traditional national costumes“ („tradicionalne narodne noše“) ali „old cars“ („stare avtomobile“).

(l)Prilogi C/16 in D/20 – Sprememba pojasnjevalnih opomb splošnega pravila za razlago (HS 2022)

Unija podpira prvotni predlog sekretariata WCO (možnost 1, z uporabo izraza „merely“ („samo“), vendar ostaja prožna glede besedila „not further worked than“ („brez nadaljnje obdelave razen“)) in zahteva uskladitev besedil v angleščini in francoščini.

III.9    Morebitna sprememba pojasnjevalne opombe k tarifni številki 7104 v zvezi s sintetičnimi diamanti (predlog procesa Kimberley) (dok. NC2757)

Unija se strinja s predlaganimi spremembami novega tretjega odstavka k tarifni številki 7104 in z oblikovanjem nove točke (3) pojasnjevalnih opomb k tarifni podštevilki 7104 91.

III.10    Uvrstitev mikroelektromehanskih sistemov (MEMS) v HS 2022 (predlog sekretariata)

Unija bi izdelek uvrstila pod tarifno številko 8541.

Top