Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52020PC0427

Predlog SKLEP SVETA o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa na 66. seji Odbora za harmonizirani sistem Svetovne carinske organizacije v zvezi s predvidenim sprejetjem mnenj o uvrstitvi, odločitev o uvrstitvi, sprememb pojasnjevalnih opomb harmoniziranega sistema ali drugih nasvetov o razlagi harmoniziranega sistema ter priporočil za zagotovitev enotne razlage harmoniziranega sistema v skladu s Konvencijo o harmoniziranem sistemu

COM/2020/427 final

Bruselj, 21.8.2020

COM(2020) 427 final

2020/0201(NLE)

Predlog

SKLEP SVETA

o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa na 66. seji Odbora za harmonizirani sistem Svetovne carinske organizacije v zvezi s predvidenim sprejetjem mnenj o uvrstitvi, odločitev o uvrstitvi, sprememb pojasnjevalnih opomb harmoniziranega sistema ali drugih nasvetov o razlagi harmoniziranega sistema ter priporočil za zagotovitev enotne razlage harmoniziranega sistema v skladu s Konvencijo o harmoniziranem sistemu


OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

1.Predmet urejanja predloga

Ta predlog se nanaša na sklep o določitvi stališča, ki naj se v imenu Unije zastopa na 66. seji Odbora za harmonizirani sistem (v nadaljnjem besedilu: Odbor za HS) Svetovne carinske organizacije (v nadaljnjem besedilu: WCO) septembra 2020.

2.Ozadje predloga

2.1.Mednarodna konvencija o harmoniziranem sistemu poimenovanj in šifrskih oznak blaga

Namen Mednarodne konvencije o harmoniziranem sistemu poimenovanj in šifrskih oznak blaga je olajšati mednarodno trgovino ter zbiranje, primerjavo in analizo statističnih podatkov, zlasti o mednarodni trgovini. Priložena ji je nomenklatura HS, tj. mednarodni harmonizirani sistem, ki sodelujočim državam omogoča, da blago, s katerim se trguje, za carinske namene uvrščajo glede na skupna načela. Nomenklatura HS vključuje opise blaga, ki so navedeni v obliki tarifnih številk in tarifnih podštevilk ter pripadajočih jim številčnih oznak, ki temeljijo na sistemu 6-mestnih oznak. Nomenklatura HS se revidira vsakih pet let 1 . Uporablja jo več kot 190 uprav po svetu; posledično se v skladu s to nomenklaturo uvršča več kot 98 % vsega blaga, s katerim se trguje po svetu.

Sporazum je začel veljati 1. januarja 1988.

Evropska unija in vse države članice so pogodbenice Sporazuma 2 .

2.2.Svetovna carinska organizacija (WCO)

Svetovna carinska organizacija (WCO), ki je bila ustanovljena leta 1952 kot Svet za carinsko sodelovanje, je neodvisen medvladni organ, katerega naloga je povečati uspešnost in učinkovitost carinskih uprav. WCO zastopa 183 carinskih uprav po vsem svetu. Upravljavski organ WCO je Svet. Unija uveljavlja pravice in obveznosti, podobne začasnemu članstvu v WCO, do začetka veljavnosti spremembe Konvencije o ustanovitvi Sveta za carinsko sodelovanje.

Upravljavski organ WCO je Svet, ki se pri izpolnjevanju svojih nalog zanaša na usposobljenost in spretnosti sekretariata ter vrste tehničnih in svetovalnih odborov.

Odbor za HS je tehnični odbor, pristojen za pripravljalno delo v zvezi s Konvencijo o HS. Glavne naloge Odbora za HS so naslednje:

·priprava pojasnjevalnih opomb, mnenj o uvrstitvi ali drugih nasvetov kot smernic za razlago harmoniziranega sistema ter izvajanje drugih funkcij v zvezi s harmoniziranim sistemom, za katere Svet WCO ali pogodbenice štejejo, da so potrebni;

·priprava priporočil za zagotovitev enotne razlage in uporabe pravnih besedil v zvezi s harmoniziranim sistemom, vključno z reševanjem sporov o uvrstitvi med pogodbenicami, in s tem olajševanje trgovine;

·predlagati spremembe in posodobitve harmoniziranega sistema, da odraža tehnološki razvoj in spremembe trgovinskih vzorcev ter druge potrebe uporabnikov harmoniziranega sistema;

·spodbujati splošno uporabo harmoniziranega sistema ter preučevati splošna vprašanja in vprašanja politike v zvezi z njim.

Unija in njene države članice imajo v Odboru za HS skupaj le en glas. Sklepi Odbora za HS v zvezi z zadevami, ki jih zajema ta okvirni sklep, se sprejemajo z navadno večino.

V skladu s členom 8(2) Konvencije o HS se pojasnjevalne opombe, mnenja o uvrstitvi in drugi nasveti o razlagi harmoniziranega sistema ter priporočila za zagotovitev enotne razlage in uporabe harmoniziranega sistema, ki jih Odbor za HS pripravi na sejah, štejejo za potrjene na Svetu WCO, če najpozneje do konca drugega meseca, ki sledi mesecu, v katerem je bila končana seja, na kateri so bili sprejeti, nobena pogodbenica Konvencije o HS ne obvesti generalnega sekretarja WCO o svoji zahtevi, da se zadeva predloži Svetu WCO.

2.3.Predvideni akti

V skladu s členom 6(2) Konvencije o HS se Odbor za HS običajno sestane dvakrat letno. V praksi seje Odbora za HS potekajo marca in septembra.

Predlagani sklep se nanaša na naslednje akte, ki jih obravnava in začasno sprejme Odbor za HS pod pogojem odobritve Sveta WCO po „tihem postopku“:

(a)pojasnjevalne opombe, ki pojasnjujejo razlago opomb, tarifnih številk in podštevilk nomenklature HS,

(b)mnenja o uvrstitvi, ki odražajo odločitve Odbora za HS v zvezi z uvrstitvijo posameznih izdelkov,

(c)druge nasvete in priporočila v zvezi z uvrstitvijo blaga v nomenklaturo HS, kot so odločitve o uvrstitvi ali druge smernice, ki jih je sprejel Odbor za HS.

V skladu s členom 34(7)(a)(iii) Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. oktobra 2013 o carinskem zakoniku Unije 3 carinski organi držav članic razveljavijo svoje odločbe v zvezi z zavezujočimi tarifnimi informacijami, kadar niso več združljive z razlago nomenklature HS, ki izhaja iz odločitev o uvrstitvi, mnenj o uvrstitvi ali sprememb pojasnjevalnih opomb nomenklature HS, in sicer z učinkom od dneva objave sporočila Komisije v seriji „C“ Uradnega lista Evropske unije.

3.Stališče, ki se zastopa v imenu Unije

3.1.Praktične omejitve pri pripravi in sprejetju stališč EU

Odbor za harmonizirani sistem WCO sprejema mnenja o uvrstitvi, odločitve o uvrstitvi, spremembe pojasnjevalnih opomb harmoniziranega sistema ali druge nasvete o razlagi harmoniziranega sistema in priporočila za zagotovitev enotne razlage harmoniziranega sistema v skladu s Konvencijo o harmoniziranem sistemu na obeh letnih sejah.

S praktičnega vidika Unija praviloma nima dovolj časa, da bi pred vsako sejo Odbora za HS v skladu s členom 218(9) PDEU uradno sprejela stališče. Zato je Komisija predložila predlog za okvirni sklep Sveta o stališču, ki se v imenu Unije zastopa v WCO za zadeve v zvezi s HS 4 , predlog pa trenutno čaka na obravnavo v Svetu.

Vendar pa je sekretariat WCO zaradi pandemije COVID-19 sporočil, da bo seja septembra 2020 potekala prek pisnih spletnih razprav. Čeprav dnevni red te seje še ni na voljo ter organizacija in oblika razprav še nista znani, se pričakuje, da bodo točke z dnevnega reda predhodne seje (HSC/65, marec 2020), ki jo je WCO preklicala zaradi svetovne pandemije, najverjetneje vključene na dnevni red septembrske seje.

Glede na število zadev, v zvezi s katerimi bo Odbor za HS pozvan, da sprejme odločitev na tej seji, in njihove zavezujoče pravne učinke na pravo Unije se šteje, da je potreben sklep Sveta v skladu s členom 218(9) PDEU, v katerem bo določeno stališče Unije glede zadev, za katere je že znano, da bo Odbor za HS pozvan, da o njih sprejme odločitev (tj. pojasnjevalne opombe, mnenja o uvrstitvi in odločitve o uvrstitvi, smernice ali drugi nasveti za razlago harmoniziranega sistema).

Druge zadeve, ki bi lahko bile naknadno vključene na dnevni red Odbora za HS, bodo obravnavane pozneje.

3.2.Namen in vsebina predloga

Zadevni sklepi, ki jih pripravi Odbor za HS, lahko odločilno vplivajo na vsebino prava Unije, in sicer na Uredbo Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi, in na kombinirano nomenklaturo (KN), ki ji je priložena. Odločitve o uvrstitvi, mnenja o uvrstitvi ali spremembe pojasnjevalnih opomb nomenklature HS se uporabljajo za utemeljitev uvrstitve, določene v izvedbenih uredbah Komisije o uvrstitvi blaga v KN, pojasnjevalnih opombah KN in odločitvah o uvrstitvi, ki jih izdajo carinski organi držav članic. Carinski organi držav članic morajo razveljaviti svoje odločitve o uvrstitvi, kadar niso več skladne z razlago nomenklature HS, ki izhaja iz teh odločitev o uvrstitvi, mnenj o uvrstitvi ali sprememb pojasnjevalnih opomb HS.

Zato je primerno, da se stališče, ki se v imenu Unije zastopa v WCO, določi s sklepom Sveta, sprejetim v skladu s členom 218(9) PDEU na podlagi predloga Komisije.

Določitev takih stališč je temeljilo na splošnih merilih, opredeljenih v Konvenciji o HS (splošna pravila za razlago HS), ter objektivnih značilnostih in lastnostih blaga.

Namen predlaganega stališča je izraziti stališče Unije glede uvrstitve blaga v nomenklaturo HS. Prav tako je njegov namen izraziti stališče glede mnenj o uvrstitvi in pojasnjevalnih opomb HS, ki jih je pripravil Odbor za HS.

Posvetovanje s tehničnimi strokovnjaki iz držav članic je potekalo od 3. do 5. marca 2020 v okviru skupine strokovnjakov za carino. Sklepi skupine strokovnjakov za carino so v skladu s predlaganimi stališči, ki so v prilogi k osnutku predloga sklepa Sveta.

Predlagano stališče EU je tudi v skladu z uveljavljeno carinsko politiko in sodno prakso Sodišča Evropske unije, v skladu s katerima se blago uvrsti ob uvozu glede na njegove objektivne značilnosti in lastnosti.

Predlagano stališče je potrebno, da lahko EU izrazi svoje stališče na naslednji seji Odbora za HS.

4.Pravna podlaga

4.1.Načela

Člen 218(9) Pogodbe o delovanju Evropske unije (v nadaljnjem besedilu: PDEU) ureja sklepe o določitvi „stališč, ki naj se v imenu Unije zastopajo v organu, ustanovljenem s sporazumom, kadar ta organ sprejema akte s pravnim učinkom, razen aktov o spremembah ali dopolnitvah institucionalnega okvira sporazuma“.

Pojem „akti s pravnim učinkom“ vključuje tudi akte, ki imajo pravni učinek zaradi pravil mednarodnega prava, ki veljajo za zadevni organ. Vključuje tudi instrumente, ki nimajo zavezujočega učinka v mednarodnem pravu, a lahko „odločilno vpliva[jo] na vsebino ureditve, ki jo [sprejme] zakonodajalec Unije“ 5 .

Zato je člen 218(9) PDEU postopkovna pravna podlaga za predlagani sklep o določitvi stališča, ki naj se v imenu Unije zastopa v WCO glede sprejetja pojasnjevalnih opomb, mnenj o uvrstitvi ali drugih nasvetov kot smernic za razlago HS v skladu s Konvencijo o HS.

4.2.Uporaba v obravnavanem primeru

Odbor za harmonizirani sistem in Svet WCO sta organa, ustanovljena s sporazumom, in sicer z Mednarodno konvencijo o harmoniziranem sistemu poimenovanj in šifrskih oznak blaga.

Akti, ki naj bi jih pripravil Odbor za HS, so akti s pravnim učinkom. Potem ko predvidene akte odobri Svet WCO, lahko odločilno vplivajo na vsebino zakonodaje EU, in sicer na: Prilogo 1 k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi. Razlog je v tem, da člen 34(7)(a)(iii) carinskega zakonika Unije 6 določa, da „Carinski organi razveljavijo odločbe ZTI 7 [...] , kadar niso več skladne z razlago ... iz [...] odločitev o uvrstitvi, mnenj o uvrstitvi ali sprememb pojasnjevalnih opomb k nomenklaturi harmoniziranega sistema poimenovanj in šifrskih oznak blaga, ki jih sprejme Odbor za HS;“. Poleg tega se taki sklepi, ki jih pripravi Odbor za HS (odločitve o uvrstitvi, mnenja o uvrstitvi ali spremembe pojasnjevalnih opomb nomenklature HS), uporabljajo za utemeljitev uvrstitve, določene v izvedbenih uredbah Komisije o uvrstitvi blaga v KN, pojasnjevalnih opombah KN in odločitvah o uvrstitvi, ki jih izdajo carinski organi držav članic. Predvideni akt ne dopolnjuje ali spreminja institucionalnega okvira Sporazuma.

Postopkovna pravna podlaga za predlagani sklep je zato člen 218(9) PDEU.

4.3.Materialna pravna podlaga

4.3.1.Načela

Materialna pravna podlaga za sklep po členu 218(9) PDEU je odvisna predvsem od cilja in vsebine predvidenega akta, glede katerega naj bi se v imenu Unije zastopalo stališče. Če ima predvideni akt dva cilja ali elementa in je eden od teh ciljev ali elementov glavni, drugi pa postranski, mora sklep po členu 218(9) PDEU temeljiti na samo eni materialni pravni podlagi, in sicer na tisti, ki se zahteva za glavni ali prevladujoči cilj ali element.

4.3.2.Uporaba v obravnavanem primeru

Ker se glavni cilj in vsebina predvidenega akta nanašata na skupno carinsko tarifo, so materialna pravna podlaga za predlagani sklep člen 31, člen 43(2) in člen 207(4) PDEU.

4.4.Zaključek

Pravna podlaga predlaganega sklepa bi morali biti člen 31, člen 43(2) in člen 207(4) PDEU v povezavi s členom 218(9) PDEU.

5.Proračunske posledice

Predlog ne vpliva na proračun Evropske unije.

6.Objava predvidenega akta

Se ne objavi.

2020/0201 (NLE)

Predlog

SKLEP SVETA

o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa na 66. seji Odbora za harmonizirani sistem Svetovne carinske organizacije v zvezi s predvidenim sprejetjem mnenj o uvrstitvi, odločitev o uvrstitvi, sprememb pojasnjevalnih opomb harmoniziranega sistema ali drugih nasvetov o razlagi harmoniziranega sistema ter priporočil za zagotovitev enotne razlage harmoniziranega sistema v skladu s Konvencijo o harmoniziranem sistemu

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije ter zlasti člena 31, člena 43(2) in prvega pododstavka člena 207(4) PDEU v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)S Sklepom Sveta 87/369/EGS 8 je Unija odobrila Mednarodno konvencijo o harmoniziranem sistemu poimenovanj in šifrskih oznak blaga in Protokol o spremembah Konvencije 9 (v nadaljnjem besedilu: Konvencija o HS), s katero je bil ustanovljen Odbor za harmonizirani sistem (v nadaljnjem besedilu: Odbor za HS).

(2)V skladu s členom 7(1)(b) in (c) Konvencije o HS je Odbor za HS med drugim odgovoren za pripravo pojasnjevalnih opomb, mnenj o uvrstitvi, drugih nasvetov o razlagi harmoniziranega sistema in priporočil za zagotovitev enotne razlage in uporabe harmoniziranega sistema.

(3)Odbor za harmonizirani sistem bo na septembrski seji predvidoma sprejel mnenja o uvrstitvi, odločitve o uvrstitvi, spremembe pojasnjevalnih opomb harmoniziranega sistema ali druge nasvete o razlagi harmoniziranega sistema in priporočila za zagotovitev enotne razlage harmoniziranega sistema v skladu s Konvencijo o harmoniziranem sistemu.

(4)Opozoriti je treba, da je v skladu z ustaljeno sodno prakso Sodišča Evropske unije zaradi zagotavljanja pravne varnosti in lažjega nadzora odločilno merilo za tarifno uvrstitev blaga na splošno treba iskati v njegovih objektivnih značilnostih in lastnostih, kot so opredeljene v besedilu ustrezne tarifne številke carinske nomenklature in opombah k ustreznim oddelkom in poglavjem.

(5)Glede mnenj o uvrstitvi, odločitev o uvrstitvi, sprememb pojasnjevalnih opomb harmoniziranega sistema ali drugih nasvetov za razlago harmoniziranega sistema in priporočil za zagotovitev enotne razlage harmoniziranega sistema v skladu s Konvencijo o harmoniziranem sistemu je primerno določiti stališče, ki naj se v imenu Unije zastopa, saj bodo mnenja o uvrstitvi, nekatere odločitve o uvrstitvi in spremembe pojasnjevalnih opomb HS, potem ko bodo sprejeti, objavljeni v sporočilu Komisije v skladu s členom 34(7)(a)(iii) Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. oktobra 2013 ter se bodo začeli uporabljati za vse države članice. Stališče bo izraženo v Odboru za harmonizirani sistem –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Stališče, ki se v imenu Unije zastopa na 66. seji Odbora za harmonizirani sistem Svetovne carinske organizacije v zvezi z odobritvijo pojasnjevalnih opomb, mnenj o uvrstitvi ali drugih nasvetov o razlagi harmoniziranega sistema ter priporočil za zagotovitev enotne razlage harmoniziranega sistema v skladu s Konvencijo o harmoniziranem sistemu, je določeno v Prilogi.

Člen 2

Dogovor o manjših spremembah stališča iz člena 1 je mogoč brez dodatnega sklepa Sveta.

Člen 3

Ta sklep je naslovljen na Komisijo.

V Bruslju,

   Za Svet

   Predsednik

(1)    Od leta 1988, ko je bila nomenklatura HS uvedena, je bila revidirana šestkrat. Te revidirane različice so začele veljati v letih 1996, 2002, 2007, 2012 in 2017. Šesta revizija bo začela veljati leta 2022.
(2)    Sklep Sveta 87/369 z dne 7. aprila 1987 o sprejetju Mednarodne konvencije o harmoniziranem sistemu poimenovanj in šifrskih oznak blaga in Protokola o spremembah Konvencije (UL L 198, 20.7.1987, str. 1).
(3)    UL L 269, 10.10.2013, str. 1.
(4)    COM(2020) 196.
(5)    Sodba Sodišča z dne 7. oktobra 2014, Nemčija/Svet, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, točke 61 do 64.
(6)    Uredba (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. oktobra 2013 o carinskem zakoniku Unije (UL L 269, 10.10.2013, str. 1).
(7)    Zavezujoča tarifna informacija: odločitve o uvrstitvi, ki jih carinske uprave vnaprej izdajo gospodarskim subjektom, da se zagotovi pravna varnost v zvezi z uvrstitvijo in tarifno obravnavo, ki se uporablja za blago, ki je predmet uvoza ali izvoza. 
(8)    Sklep Sveta 87/369/EGS z dne 7. aprila 1987 o sprejetju Mednarodne konvencije o harmoniziranem sistemu poimenovanj in šifrskih oznak blaga in Protokola o spremembah Konvencije ( UL L 198, 20.7.1987, str. 1 ).
(9)    UL L 198, 20.7.1987, str. 3.
Top

Bruselj, 21.8.2020

COM(2020) 427 final

PRILOGA

k

predlogu sklepa Sveta

o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa na 66. seji Odbora za harmonizirani sistem Svetovne carinske organizacije v zvezi s predvidenim sprejetjem mnenj o uvrstitvi, odločitev o uvrstitvi, sprememb pojasnjevalnih opomb harmoniziranega sistema ali drugih nasvetov o razlagi harmoniziranega sistema ter priporočil za zagotovitev enotne razlage harmoniziranega sistema v skladu s Konvencijo o harmoniziranem sistemu


PRILOGA

IV. POROČILO ZNANSTVENEGA PODODBORA Dok. NS0456Eb (SSC/35 – poročilo)

(1)Zadeve za odločanje (dok. NC2708Ea)

(a)Prilogi A/1 in C/1 – Uvrstitev novih izdelkov INN (Seznam 120). Unija bi morala odobriti 125 uvrstitev (izdaja HS 2017) in 3 posledične spremembe uvrstitev (izdaja HS 2022), ki jih je priporočil Znanstveni pododbor.

(b)Prilogi A/2 in C/2 – Uvrstitev novih izdelkov INN (Seznam 121). Unija bi morala odobriti 143 uvrstitev (izdaja HS 2017) in 15 posledičnih sprememb uvrstitev (izdaja HS 2022), ki jih je priporočil Znanstveni pododbor.

(c)Prilogi A/3 in C/3 – Morebitna sprememba uvrstitev nekaterih izdelkov INN, ki je posledica priporočila na podlagi člena 16 z dne 23. junija 2019. Unija bi morala odobriti posledične (izdaja HS 2022) spremembe uvrstitev 143 izdelkov INN, o katerih se je dogovoril Znanstveni pododbor.

(d)Prilogi B/1 in C/6 – Sklepi, ki jih je Odbor za HS sprejel na 63. in 64. seji ter Svet WCO na 133. in 134. seji, ki vplivajo na delo Znanstvenega pododbora. Unija bi morala odobriti spremembi uvrstitev „zilucoplana“ in „etriptamina“, o katerih se je dogovoril Znanstveni pododbor, v tarifni podštevilki 2933 79 oziroma 2939 80.

Unija soglaša z vsemi predlaganimi uvrstitvami, saj so skladne s sedanjo politiko uvrščanja v EU.

(2)Morebitna sprememba pojasnjevalnih opomb k poglavju 29 glede seznama prepovedanih drog, psihotropnih snovi in predhodnih sestavin (dok. NC2738Ea).

Unija soglaša s predlogom za spremembo pojasnjevalnih opomb HS k poglavju 29 v skladu s priporočilom Znanstvenega pododbora.

V. POROČILO PODODBORA ZA PREGLED HS (dok. NR1403E)

(1)Zadeve za odločanje (dok. NC2709Ea)

(a)Prilogi D/6 in G/11 – Morebitna sprememba pojasnjevalnih opomb k tarifni številki 85 24 (HS 2022)

(b)Prilogi D/7 in G/12 – Morebitne spremembe pojasnjevalnih opomb HS 2022 v zvezi s 3D-tiskalniki

(c)Prilogi E/14 in G/19 – Sprememba pojasnjevalnih opomb k tarifni številki 70 19 v zvezi s steklenimi vlakni (HS 2022)

(d)Priloge E/1 do E/6, E/8 do E/13, E/15 do E/18, E/20, E/23 in G/1 do G/6, G/8, G/13 do G/18, G/21, G/22, G/24, G/27 – Morebitne spremembe pojasnjevalnih opomb k oddelkom I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XI, XII, XIII, XIV, XV, XVI, XVII, XVIII, XX in XXI.

(e)Prilogi E/23 in G/27 – Spremembe pojasnjevalnih opomb k poglavju 97 v zvezi z nekaterimi predmeti kulturne vrednosti (HS 2022)

(f)Prilogi E/24 in G/28 – Spremembe pojasnjevalnih opomb (splošna pravila za razlago)

Unija soglaša z vsemi predlaganimi spremembami v dokumentih, saj odražajo sedanjo politiko uvrščanja v EU.

(2)Uvrstitev nekaterih električnih uparjalnikov za enkratno uporabo ali z možnostjo ponovnega polnjenja za osebno uporabo v HS 2022 (zahtevek sekretariata), dok. NC2710Eb

Unija bi izdelek 1 uvrstila pod tarifno podštevilko 8543 70 v HS 2017 in pod tarifno podštevilko 8543 40 v HS 2022. Izdelek 2 bi bilo treba uvrstiti pod tarifno številko 24 04 v HS 2022 z uporabo splošnega pravila za razlago 3(b), saj e-tekočina izdelku daje bistven značaj.

(3)Uvrstitev nekaterih zbirk in zbirateljskih kosov numizmatičnega pomena v HS 2022 (zahtevek sekretariata), dok. NC2711Ea

Unija izrazi potrebo po dodatnih informacijah o izdelkih za določitev uvrstitve.

Unija ne soglaša s predlogom za spremembo pojasnjevalnih opomb HS, dokler ne bodo predložena pojasnila in navodila, kako razlikovati med novimi tarifnimi podštevilkami poglavja 97 05.

(4)Uvrstitev kartuš za 3D-tiskalnike v HS 2022 (zahtevek sekretariata), dok. NC2712Ea

Unija bi izdelke uvrstila v poglavje 39 glede na material, iz katerega so sestavljeni, v skladu z zadevo Sodišča EU C-276/00. Za uvrstitev izdelkov pod tarifno podštevilko so potrebne dodatne informacije. Predlagane spremembe pojasnjevalnih opomb HS se ne bi smele podpreti, saj se v skladu s sedanjo prakso v EU kartuše ne označujejo kot del tiskalnikov.

(5)Uvrstitev naprave za laminiranje plošč za aditivno proizvodnjo v HS 2022, dok. NC2744Ea

Unija bi izdelek uvrstila pod tarifno številko 84 85 (možnost II).

VI. POROČILO PREDSEJNE DELOVNE SKUPINE, dok. NC2714Ea in priloge A do T

Ob upoštevanju nekaterih uredniških predlogov Unija sprejme besedilo prilog A do T skupaj z naslednjimi opombami.

(1)Sprememba Zbirke mnenj o uvrstitvi, ki odraža odločitev o uvrstitvi izdelka, imenovanega „Milka Oreo Sandwich“, pod tarifno številko 18 06 (tarifna podštevilka 1806 32)

Unija predlaga črtanje seznama sestavin, ki ni potreben za uvrstitev.

(2)Sprememba Zbirke mnenj o uvrstitvi, ki odraža odločitev o uvrstitvi dveh vrst stebel tobaka („rezani tobak ekspandiranih stebel (CRES)“ in „ekspandirana stebla tobaka (ETS)“) pod tarifno številko 24 03 (tarifna podštevilka 2403 99)

Unija vztraja pri ohranitvi besedila „ni mogoče neposredno kaditi“, saj je bilo to odločilno merilo za uvrstitev.

(3)Sprememba Zbirke mnenj o uvrstitvi, ki odraža odločitev o uvrstitvi oksidnih gorivnih celic (SOFC), imenovanih „Bloom Energy ES-5700“, pod tarifno številko 85 01 (tarifna podštevilka 8501 62)

Unija predlaga uporabo opisa izdelka iz besedila prvotnega delovnega dokumenta (dok. NC2655E1b).

VII. ZAHTEVKI ZA PONOVNO PREUČITEV (PRIDRŽKI)

(1)Ponovna preučitev uvrstitve nekaterih prehranskih dodatkov (izdelki 1 do 5) (zahtevek Združenih držav Amerike), dok. NC2715Ea

Unija bi izdelke opredelila kot pijače v razdelku 22 02 v skladu s sodbo Sodišča EU v zadevi C-114/80 in mnenji o uvrstitvi 2202.99/2–4.

(2)Ponovna preučitev uvrstitve naprave, imenovane „Polar M430 GPS ročna ura za tekače z zapestnim monitorjem srčnega utripa“ (zahtevka Združenih držav Amerike in Japonske), dok. NC2716Ea

Unija bi izdelek uvrstila pod tarifno podštevilko 9102 12 kot ročno uro v skladu s pojasnjevalnimi opombami CN k tarifni številki 91 02.

(3)Ponovna preučitev uvrstitve naprave, imenovane „sterilizator formaldehid formomat PL 349-2“ (zahtevek Ukrajine), dok. NC2717Ea

Unija bi izdelek uvrstila pod tarifno številko 84 19, ker gre za poseben razdelek za sterilizatorje. Pri postopku sterilizacije pride do spremembe temperature, kar pomembno vpliva na postopek. Naprava ne izpolnjuje nobenih mehanskih funkcij.

(4)Ponovna preučitev uvrstitve dveh izdelkov, imenovanih „RF Generators in RF Matching Networks“ (zahtevek Koreje), dok. NC2718Ea, NC2745Eb, NC2747Ea

Unija bi izdelka uvrstila pod tarifno številko 84 86, saj se napravi uporabljata izključno ali pretežno za proizvodnjo polprevodniških naprav.

VIII. NADALJNJE PREISKAVE

(1)Uvrstitev užitnih žuželk (predlog sekretariata), dok. NC2719Ea

Unija za izdelek 1 podpira morebiten prenos iz tarifnih številk 02 10 in 04 10. Izdelek 2 bi se lahko prenesel iz tarifne številke 04 10 ali poglavja 16. Izdelek 3 bi se lahko prenesel iz poglavja 16. Izdelek 4 bi se lahko prenesel iz poglavja 16 ali poglavja 21.

(2)Morebitna sprememba pojasnjevalne opombe k tarifni številki 27 11, da se pojasni uvrstitev utekočinjenega naftnega plina (UNP) (predlog sekretariata), dok. NC2720Ea

Unija podpira predlagano pojasnjevalno opombo k tarifni podštevilki 2711 19.

(3)Sprememba pojasnjevalnih opomb k pravilu 3(b), da se pojasni uvrstitev kompletov, dok. NC2721Ea

Unija podpira ohranitev sedanjega stanja in sedanjih praks za uvrščanje.

(4)Morebitna sprememba pojasnjevalne opombe k tarifni številki 91 02, dok. NC2722Ea

Unija želi počakati na dokončno odločitev o uvrstitvi „ročne ure Polar“ (glej točko VII.2), preden se spremenijo pojasnjevalne opombe HS.

(5)Morebitna sprememba pojasnjevalne opombe k tarifni številki 87 03 v zvezi z mikro hibridnimi vozili, dok. NC2723Ea

Unija podpira spremembo pojasnjevalne opombe HS, saj pojasnjuje uvrstitev nove vrste vozil.

(6)Uvrstitev mehkih hibridnih vozil, dok. NC2724Ea

Unija bi izdelek uvrstila pod tarifno podštevilko 8703 40, saj je električni motor zasnovan tako, da zagotovi vozilu zagon s podpiranjem delovanja motorja.

(7)Uvrstitev izdelka z imenom „DIMODAN HP M“ (zahtevek Ekvadorja), dok. NC2725Ea

Unija bi izdelek uvrstila pod tarifno številko 34 04, saj je laboratorijska analiza potrdila, da ima izdelek voskaste lastnosti.

(8)Morebitna sprememba pojasnjevalne opombe k tarifni številki 95 03 (predlog EU), dok. NC2667Ea, NC2667Ea

Unija ostaja prožna glede vseh dodatnih uredniških pripomb v zvezi s prvotnim predlogom EU.

(9)Morebitna sprememba pojasnjevalne opombe k tarifni številki 95 05 (predlog EU), dok. NC2668Ea, NC2668Ea

Unija ostaja prožna glede vseh dodatnih uredniških pripomb v zvezi s prvotnim predlogom EU.

(10)Uvrstitev nekaterih eteričnih olj za prodajo na drobno (zahteva Kostarike), dok. NC2672Ea

Unija bi izdelek uvrstila pod tarifno številko 33 01. Pri izdelku gre za eterično olje sivke, ki vsebuje monoterpenske alkohole, zato je nedeterpenirano in spada pod tarifno številko 33 01. Pridobiva se s parno destilacijo, kar je v skladu s pojasnjevalnimi opombami HS k tarifni številki 33 01.

(11)Uvrstitev dveh loščilnikov za tla, imenovanih „Galaxy Floor Machine 1500, 1,5 HP, NSS brand“ in „Galaxy Floor Machine, 1 HP, NSS brand“ (zahtevek Kostarike), dok. NC2673Ea

Unija bi izdelka uvrstila pod tarifno številko 84 79. Zaradi njunih tehničnih lastnosti se ne uporabljata v gospodinjstvu, zato bi ju bilo treba glede na opombo 4(a) k poglavju 85 uvrstiti pod tarifno številko 84 79.

(12)Uvrstitev „zglobnega dvigala na lastni pogon s košaro“ (zahtevek Koreje), dok. NC2674Ea

Unija bi izdelek uvrstila pod tarifno številko 84 28 na podlagi Uredbe (ES) št. 738/2000 za podoben izdelek.

(13)Uvrstitev nekaterih živil (zahtevek Združenih držav), dok. NC2676Ea, NC2742Ea

Unija za določitev uvrstitve izrazi zahtevo po dodatnih informacijah o vseh štirih zadevnih izdelkih.

Izdelek 1: vsebnost beljakovin. Če je zelo visoka (več kot 85 %), se lahko uvrsti pod tarifno številko 35 04. Na podlagi trenutnih podatkov se lahko izdelek uvrsti pod tarifno podštevilko 2106 10 v skladu z mnenjem o uvrstitvi 2106.90/5.

Izdelek 2: Unija bi ga uvrstila pod tarifno številko 22 02, če ga je možno neposredno popiti, ali tarifno številko 21 06, če ga je treba pred pitjem razredčiti.

Izdelek 3: Unija bi ga uvrstila pod tarifno podštevilko 2101 20, vendar bi bile v pomoč dodatne informacije o vsebnosti kofeina.

Izdelek 4: opis izdelka je nejasen, saj ni jasno, kaj je njegova glavna sestavina. Če vsebuje kakav, bi ga Unija uvrstila pod tarifno številko 18 06, če ne vsebuje kakava, pa pod 19 05.

(14)Uvrstitev „rezalnika/razparača“ (zahtevek Ruske federacije), dok. NC2677Ea

Unija ugotavlja, da je za napravo, ki ima številne funkcije, težko določiti uvrstitev, pri čemer jo je mogoče uvrstiti tako pod tarifno številko 84 30 kot 84 32, torej z uporabo splošnega pravila za razlago 3(c) pod tarifno številko 84 32.

(15)Uvrstitev nekaterih novih pnevmatik iz gume, namenjenih vozilom, ki se uporabljajo za prevoz blaga v gradbeništvu, rudarstvu ali industriji (zahtevek Ruske federacije), dok. NC2678Ea, NC2748Ea

Unija soglaša z mnenjem sekretariata WCO in oba izdelka uvršča pod tarifno podštevilko 4011 20.

(16)Uvrstitev nekaterih pripravkov, ki se uporabljajo kot živalska krma (zahtevek Kanade), dok. NC2679Ea, NC2743Ea

Na podlagi sodbe Sodišča EU v zadevi C-144/15 bi EU izdelek uvrstila pod tarifno številko 23 09.

(17)Uvrstitev izdelka, imenovanega „Tracing Light Box“ (zahtevek Japonske), dok. NC2681Ea

Unija bi izdelek uvrstila pod tarifno številko 94 05, saj ima večstransko uporabo in ni opremljen z nobenim instrumentom za risanje.

(18)Uvrstitev elektronskega regulatorja hitrosti, imenovanega „KEB COMBIVERT F5“ (zahtevek Tunizije), dok. NC2682Ea

Unija bi izdelek uvrstila pod tarifno številko 85 04, kakor je predlagal sekretariat WCO.

(19)Morebitna sprememba pojasnjevalne opombe k tarifni številki 27 10 (predlog Japonske), dok. NC2641Ea, NC2739Ea

Unija se vzdrži sodelovanja v razpravah, ker se mnenje o uvrstitvi, iz katerega izhaja ta sprememba, ne more uporabljati v EU zaradi sodbe Sodišča EU v zadevi C-330/13. Bolje bi bilo razmisliti o spremembi HS v prihodnosti in ponovno urediti opombo 2 k poglavju 27.

(20)Možna neusklajenost med angleškim in francoskim besedilom v pojasnjevalni opombi k tarifni številki 85 01, dok. NC2688Ea

Unija soglaša s predlagano spremembo, da se izraz „onduleur“ uporablja kot v drugih delih nomenklature HS.

IX. NOVA VPRAŠANJA

(1)Uvrstitev nekaterih uličnih zabojnikov za smeti (zahtevek Tunizije), dok. NC2726Ea

Unija bi izdelke uvrstila pod tarifno številko 39 26 zaradi večje velikosti zabojnikov, ki niso namenjeni domači uporabi. Unija opozarja, da mora opis izdelka vključevati prostornino zabojnikov v litrih.

(2)Uvrstitev nekaterih tekočih živil (zahtevek Tunizije), dok. NC2727Ea

Unija izrazi zahtevo po več informacijah o vsebnosti izdelkov (voda ali sok, oljnate snovi, druge sestavine poleg vitaminov, odmerki).

(3)Uvrstitev dveh izdelkov, ki vsebujeta kanabidiol (CBD), imenovanih „FREYHERR“, in „CANABIGAL“ (zahtevek sekretariata), dok. NC2728Ea

Unija predlaga, da se zadeva preda Znanstvenemu pododboru in se zahtevajo informacije o tem, (i) ali imajo izdelki dovolj aktivnih snovi za terapevtski ali profilaktični učinek, ter (ii) o minimalni vsebnosti CBD kot aktivne snovi katerega koli izdelka, ki zagotavlja terapevtski ali profilaktični učinek.

(4)Uvrstitev sušenih rib, naknadno obdelanih z vodo (rehidrirane sušene ribe) (zahtevek Norveške), dok. NC2729Ea

Unija bi izdelek lahko uvrstila v poglavje 3, vendar je potrebnih več informacij o tem, ali aroma in tekstura izdelka izhajata iz sušenih ali svežih rib.

(5)Uvrstitev nekaterih generatorjev pare za savne (zahtevek Egipta), dok. NC2730Ea

Unija bi izdelke uvrstila pod tarifno številko 84 02, kot je predlagal sekretariat WCO, in sicer v skladu z naslovom in pojasnjevalnimi opombami HS k tarifni številki 84 02.

(6)Uvrstitev izdelka „sojini kosmiči“ (zahtevek Madagaskarja), dok. NC2731Ea

Unija bi izdelek uvrstila pod tarifno številko 23 04, saj je podoben izdelku iz mnenja o uvrstitvi 2304.00/1.

(7)Uvrstitev kuhalnika z dvema etanolskima gorilnikoma (zahtevek Kenije), dok. NC2732Ea

Unija bi izdelek uvrstila pod tarifno podštevilko 7321 12, saj je etanolsko gorivo pri sobni temperaturi v tekoči obliki, s čimer ustreza besedilu tarifne podštevilke.

(8)Uvrstitev interaktivnega kioska za sprejemanje pritožb (zahtevek Egipta), dok. NC2733Ea

Unija izrazi zahtevo po dodatnih informacijah: ali lahko izdelek deluje z napravo USB in na kakšen način oziroma ali se lahko uporablja le prek zaslona na dotik.

XI. DODATNI SEZNAM

(1)Uvrstitev izdelka „mlada koruza v storžu“ (zahtevek EU), dok. NC2736Ea

Unija je zaprosila za mnenje o uvrstitvi.

(2)Uvrstitev dizelskega generatorja električne energije dvojne moči (zahtevek Gane), dok. NC2737Ea

Unija bi izdelek uvrstila pod tarifno podštevilko 8502 13.

(3)Uvrstitev modula TFT-LCD (zahtevek Koreje), dok. NC2740Ea

V skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 957/2006, izvedbenima uredbama Komisije (EU) št. 1201/2011 in št. 1202/2011 ter ob upoštevanju opombe 2(b) k oddelku XVI bi Unija izdelek uvrstila pod tarifno podštevilko 8529 90.

(4)Črtanje mnenj o uvrstitvi 8528.69/1 in 8528.69/2, dok. NC2741Ea

Ker izdelki niso več na trgu, Unija podpira črtanje teh mnenj o uvrstitvi.

(5)Uvrstitev izdelka „delno razmaščen prah kokosovega oreha“ (zahtevek EU), dok. NC2746Ea

Unija je zaprosila za mnenje o uvrstitvi.

Top