This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52019XC0214(01)
Summary of Commission Decision of 7 December 2018 relating to a proceeding under Article 102 of the Treaty on the Functioning of the European Union and Article 54 of the EEA Agreement (Case AT.40461 — DK/DE Interconnector) (notified under document C(2018) 8132)
Povzetek sklepa Komisije z dne 7. decembra 2018 v zvezi s postopkom na podlagi člena 102 Pogodbe o delovanju Evropske unije in člena 54 Sporazuma EGP (Zadeva AT.40461 – povezovalni daljnovod DK/DE) (notificirano pod dokumentarno številko C(2018) 8132)
Povzetek sklepa Komisije z dne 7. decembra 2018 v zvezi s postopkom na podlagi člena 102 Pogodbe o delovanju Evropske unije in člena 54 Sporazuma EGP (Zadeva AT.40461 – povezovalni daljnovod DK/DE) (notificirano pod dokumentarno številko C(2018) 8132)
C/2018/8132
UL C 58, 14.2.2019, p. 7–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.2.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 58/7 |
Povzetek sklepa Komisije
z dne 7. decembra 2018
v zvezi s postopkom na podlagi člena 102 Pogodbe o delovanju Evropske unije in člena 54 Sporazuma EGP
(Zadeva AT.40461 – povezovalni daljnovod DK/DE)
(notificirano pod dokumentarno številko C(2018) 8132)
(Besedilo v angleškem jeziku je edino verodostojno)
(2019/C 58/09)
Komisija je 7. decembra 2018 sprejela sklep v zvezi s postopkom na podlagi člena 102 Pogodbe o delovanju Evropske unije in člena 54 Sporazuma EGP. Komisija v skladu z določbami člena 30 Uredbe Sveta (ES) št. 1/2003 (1) v tem povzetku objavi imena strank in glavno vsebino sklepa, vključno z vsemi naloženimi sankcijami, ob upoštevanju pravnega interesa podjetij do varovanja poslovnih skrivnosti.
(1)
V zadevi se obravnava podjetje TenneT TSO GmbH („TenneT“), ki je nemški operater prenosnega sistema električne energije.
(2)
Komisija je izrazila zaskrbljenost, da je podjetje TenneT morda zlorabilo svoj prevladujoč položaj na področju prenosa električne energije prek svojega omrežja, s tem ko je močno omejilo komercialno zmogljivost na povezovalnem daljnovodu med Nemčijo in zahodno Dansko (v nadaljnjem besedilu: povezovalni daljnovod DE–DK1), kar je povzročilo delitev notranjega trga in diskriminacijo med uporabniki omrežja glede na kraj njihovega prebivališča.
(3)
Komisija meni, da zaveze, ponujene po predhodni oceni, in pripombe, ki so jih predložile zainteresirane tretje strani, zadostujejo za odpravo ugotovljenih pomislekov glede konkurence. Prvič, zaveze določajo, da se trgu ponudi maksimalna zmogljivost povezovalnega daljnovoda DE–DK1 ob upoštevanju legitimnih razlogov v zvezi z zanesljivim delovanjem omrežja. Drugič, zaveze zagotavljajo minimalno zajamčeno urno zmogljivost, kar se bo uporabilo kot varovalo in udeležencem na trgu zagotovilo predvidljivost glede zmogljivosti, ki je na voljo za trgovanje. Končno, zaveze zagotavljajo postopno povečanje minimalne zajamčene urne zmogljivosti, ko bodo po načrtovani razširitvi začele obratovati povečane zmogljivosti povezovalnega daljnovoda DE–DK1.
(4)
V sklepu se ugotavlja, da zaradi zavez ni več razlogov za ukrepanje s strani Komisije. Sklep je zavezujoč devet let.
(5)
Svetovalni odbor za omejevalna ravnanja in prevladujoče položaje je 28. novembra 2018 izdal pozitivno mnenje.