Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52019PC0024

    Predlog SKLEP SVETA o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Kneževino Lihtenštajn o uporabi nekaterih določb Sklepa Sveta 2008/615/PNZ o poglobitvi čezmejnega sodelovanja, zlasti na področju boja proti terorizmu in čezmejnemu kriminalu, Sklepa Sveta 2008/616/PNZ o izvajanju Sklepa 2008/615/PNZ o poglobitvi čezmejnega sodelovanja, zlasti na področju boja proti terorizmu in čezmejnemu kriminalu, in Priloge k Sklepu 2008/616/PNZ ter Okvirnega sklepa Sveta 2009/905/PNZ o akreditaciji izvajalcev forenzičnih dejavnosti, ki opravljajo laboratorijske dejavnosti

    COM/2019/24 final

    Bruselj, 31.1.2019

    COM(2019) 24 final

    2019/0012(NLE)

    Predlog

    SKLEP SVETA

    o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Kneževino Lihtenštajn o uporabi nekaterih določb Sklepa Sveta 2008/615/PNZ o poglobitvi čezmejnega sodelovanja, zlasti na področju boja proti terorizmu in čezmejnemu kriminalu, Sklepa Sveta 2008/616/PNZ o izvajanju Sklepa 2008/615/PNZ o poglobitvi čezmejnega sodelovanja, zlasti na področju boja proti terorizmu in čezmejnemu kriminalu, in Priloge k Sklepu 2008/616/PNZ ter Okvirnega sklepa Sveta 2009/905/PNZ o akreditaciji izvajalcev forenzičnih dejavnosti, ki opravljajo laboratorijske dejavnosti


    OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

    1.OZADJE PREDLOGA

    Razlogi za predlog in njegovi cilji

    Sklep Sveta 2008/615/PNZ z dne 23. junija 2008 o poglobitvi čezmejnega sodelovanja, zlasti na področju boja proti terorizmu in čezmejnemu kriminalu 1 (v nadaljnjem besedilu: sklep k Prümski pogodbi), je bil sprejet, da bi se v pravni okvir Evropske unije vključila vsebina določb prejšnje Prümske pogodbe o poglobitvi čezmejnega sodelovanja, predvsem pri zatiranju terorizma, čezmejne kriminalitete in nezakonite migracije, o kateri se je sedem evropskih držav dogovorilo 27. maja 2005. Istega dne je Svet sprejel tudi Sklep 2008/616/PNZ z dne 23. junija 2008 o izvajanju Sklepa 2008/615/PNZ o poglobitvi čezmejnega sodelovanja, zlasti na področju boja proti terorizmu in čezmejnemu kriminalu 2 (v nadaljnjem besedilu: sklep o izvajanju sklepa k Prümski pogodbi), ki določa potrebne tehnične določbe za izvajanje Sklepa 2008/615/PNZ.

    Sklep k Prümski pogodbi in sklep o izvajanju sklepa k Prümski pogodbi sta namenjena izboljšanju izmenjave informacij med organi, pristojnimi za preprečevanje in preiskovanje kaznivih dejanj, ter krepitvi čezmejnega policijskega in pravosodnega sodelovanja med državami članicami Unije. Sklep k Prümski pogodbi med drugim vsebuje določbe, v skladu s katerimi si države članice medsebojno odobrijo pravico dostopa do svojih avtomatiziranih zbirk podatkov o preiskavah DNK, avtomatiziranih sistemov daktiloskopske identifikacije in podatkov iz registrov vozil. Informacije, pridobljene s primerjavo podatkov, bodo dejansko omogočile nove pristope v preiskovalnih metodah ter tako bistveno pomagale organom kazenskega pregona in sodnim organom v državah članicah.

    Svet je 30. novembra 2009 sprejel Okvirni sklep Sveta 2009/905/PNZ o akreditaciji izvajalcev forenzičnih dejavnosti, ki opravljajo laboratorijske dejavnosti 3 (v nadaljnjem besedilu: sklep o forenzičnih dejavnostih). V njem so določene zahteve glede izmenjave podatkov o DNK in prstnih odtisih, da bi se zagotovilo, da organi, pristojni za preprečevanje, odkrivanje in preiskovanje kaznivih dejanj, priznajo rezultate laboratorijskih dejavnosti, ki jih opravijo akreditirani izvajalci forenzičnih dejavnosti v eni državi članici, za enako zanesljive kot rezultate laboratorijskih dejavnosti, ki jih opravijo izvajalci forenzičnih dejavnosti, akreditirani po standardu EN ISO/IEC 17025 v vseh drugih državah članicah.

    Komisija je oktobra 2015 Svetu predložila priporočilo za sklep Sveta o odobritvi pogajanj za sklenitev sporazumov s Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o uporabi nekaterih določb Sklepa Sveta 2008/615/PNZ o poglobitvi čezmejnega sodelovanja, zlasti na področju boja proti terorizmu in čezmejnemu kriminalu, ter Sklepa Sveta 2008/616/PNZ o izvajanju Sklepa 2008/615/PNZ o poglobitvi čezmejnega sodelovanja, zlasti na področju boja proti terorizmu in čezmejnemu kriminalu, in Priloge k Sklepu Sveta 2008/616/PNZ, vključno s prilogo k priporočilu (pogajalske smernice).

    Svet je 10. junija 2016 pooblastil Komisijo, da začne pogajanja s Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o uporabi nekaterih določb Sklepa Sveta 2008/615/PNZ, Sklepa Sveta 2008/616/PNZ in Priloge k Sklepu Sveta 2008/616/PNZ ter Okvirnega sklepa Sveta 2009/905/PNZ o akreditaciji izvajalcev forenzičnih dejavnosti, ki opravljajo laboratorijske dejavnosti. Pogajanja z obema državama so se uspešno zaključila s parafiranjem Sporazuma 24. maja 2018.

    Komisija meni, da so bili cilji, ki jih je Svet določil v svojih pogajalskih smernicah, doseženi in da je osnutek Sporazuma za Unijo sprejemljiv.

    Cilj tega mednarodnega sporazuma med EU in Kneževino Lihtenštajn je izboljšati in poenostaviti avtomatizirano izmenjavo informacij in obveščevalnih podatkov med organi kazenskega pregona držav članic in te pridružene države, da bi se spodbujalo mednarodno policijsko sodelovanje. Možnost, da imajo vse države članice dostop do nacionalnih zbirk podatkov Švicarske konfederacije in Kneževine Lihtenštajn 4 o DNK, daktiloskopskih podatkov in podatkov iz registrov vozil ter obratno, je nedvomno bistvenega pomena za omogočanje in spodbujanje čezmejnega policijskega sodelovanja. Izboljšanja izmenjave informacij na področju kazenskega pregona za ohranjanje varnosti v Evropski uniji zaradi narave mednarodnega kriminala, ki ni omejen na meje EU, države članice ne morejo zadovoljivo doseči same.

    Skladnost z veljavnimi predpisi s področja zadevne politike

    Kneževina Lihtenštajn je pristopila k pridružitvenemu sporazumu z dne 26. oktobra 2004 s Protokolom med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o pristopu Kneževine Lihtenštajn k Sporazumu med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda 5 . Zato je Kneževina Lihtenštajn pristopila k Okvirnemu sklepu Sveta 2006/960/PNZ z dne 18. decembra 2006 o poenostavitvi izmenjave informacij in obveščevalnih podatkov med organi kazenskega pregona držav članic Evropske unije 6 oziroma tako imenovani „švedski pobudi“, ki pomeni razvoj določb schengenskega pravnega reda.

    Švedska pobuda je do določene mere povezana s sklepom k Prümski pogodbi, saj določa pravila, v skladu s katerimi si lahko organi kazenskega pregona držav članic in pridruženih držav učinkovito izmenjujejo obstoječe informacije in obveščevalne podatke za preiskovanje kaznivih dejanj ali operacije zbiranja obveščevalnih podatkov o kaznivih dejanjih. V skladu s členom 5(1) švedske pobude se lahko za informacije in obveščevalne podatke zaprosi za namene odkrivanja, preprečevanja ali preiskovanja kaznivega dejanja, kadar obstajajo dejanski razlogi za domnevo, da druga država članica razpolaga z ustreznimi informacijami in obveščevalnimi podatki. Avtomatizirana izmenjava informacij v skladu s sklepom k Prümski pogodbi je primerna za ugotavljanje takih dejanskih razlogov.

    Poleg tega morajo države članice v skladu s členom 20(1) Uredbe (EU) št. 603/2013 7 , preden zaprosijo za dostop do sistema Eurodac za namene kazenskega pregona, najprej preveriti zbirke podatkov o prstnih odtisih, ki so na voljo v skladu z nacionalnim pravom, in primerjati nabor podatkov o prstnih odtisih s podatki iz zbirk podatkov za avtomatsko identifikacijo prstnih odtisov drugih držav članic v skladu s sklepom k Prümski pogodbi. Države članice, ki ne izpolnjujejo obveznih predpogojev za izvedbo preverjanja v skladu s prümskimi pravili, ne morejo zaprositi za dostop do sistema Eurodac za namene kazenskega pregona.

    Svet je 14. decembra 2015 pooblastil Komisijo, da začne pogajanja o sporazumih med Unijo na eni strani ter Kraljevino Dansko, Islandijo, Norveško, Švico in Lihtenštajnom na drugi strani o podrobnostih sodelovanja teh držav v postopku za primerjavo in posredovanje podatkov za namene kazenskega pregona iz poglavja VI Uredbe (EU) št. 603/2013.

    Mednarodni sporazum med Unijo ter Islandijo in Norveško o uporabi nekaterih določb Sklepa Sveta 2008/615/PNZ o poglobitvi čezmejnega sodelovanja, zlasti na področju boja proti terorizmu in čezmejnemu kriminalu, in Sklepa Sveta 2008/616/PNZ o izvajanju Sklepa 2008/615/PNZ o poglobitvi čezmejnega sodelovanja, zlasti na področju boja proti terorizmu in čezmejnemu kriminalu, je bil sklenjen 26. julija 2010.

    V skladu s členom 3 Protokola št. 21 8 o stališču Združenega kraljestva in Irske glede območja svobode, varnosti in pravice, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, ti državi članici podata uradno obvestilo, da želita sodelovati pri sprejetju in uporabi tega predloga sklepa Sveta, v treh mesecih po njegovem sprejetju s strani Komisije.

    V skladu s členoma 1 in 2 Protokola št. 22 9 o stališču Danske, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, Danska ne sodeluje pri sprejetju tega sklepa, ki zato zanjo ni zavezujoč in se v njej ne uporablja.

    2.PRAVNA PODLAGA, SUBSIDIARNOST IN SORAZMERNOST

    Pravna podlaga

    Pravna podlaga za ta predlog sklepa Sveta sta člena 82(1)(d) in 87(2)(a) v povezavi s členom 218(6)(a) Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU).

    Za sklenitev tega sporazuma se v skladu s členom 218(6)(a)(v) PDEU zahteva odobritev Evropskega parlamenta.

    Subsidiarnost (za neizključno pristojnost)

    V skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe o Evropski uniji je cilje tega sporazuma mogoče doseči le na ravni Unije.

    Sorazmernost

    Za spodbujanje mednarodnega sodelovanja na tem področju je bistvenega pomena, da vsi udeleženci, ki si izmenjujejo podatke na podlagi prümskega okvira, izvajajo enake tehnične in postopkovne standarde in zahteve ter standarde in zahteve za varstvo podatkov, da bi se omogočila hitra, učinkovita in natančna izmenjava informacij. Predlog je v skladu z načelom sorazmernosti, saj ne presega tistega, kar je potrebno za doseganje ciljev učinkovitega sodelovanja Kneževine Lihtenštajn pri sklepu k Prümski pogodbi, sklepu o izvajanju sklepa k Prümski pogodbi in sklepu o forenzičnih dejavnostih.

    Izbira instrumenta

    Ta predlog je v skladu s členom 218(6)(a) PDEU, ki določa, da Svet po odobritvi Evropskega parlamenta sprejme sklep o sklenitvi mednarodnega sporazuma.

    3.REZULTATI NAKNADNIH OCEN, POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCEN UČINKA

    Naknadne ocene/preverjanja ustreznosti obstoječe zakonodaje

    Ni relevantno.

    Posvetovanja z zainteresiranimi stranmi

    Svet je bil obveščen in je lahko izrazil mnenje v ustrezni delovni skupini Sveta (DAPIX). Obveščen je bil tudi Evropski parlament (odbor LIBE).

    Temeljne pravice

    Sporazum je v celoti skladen s temeljnimi pravicami in načeli varstva podatkov iz sklepa k Prümski pogodbi (poglavje 6).

    4.PRORAČUNSKE POSLEDICE

    V uvodni izjavi 8 Sporazuma je navedeno, da bi morala Kneževina Lihtenštajn kriti stroške svojih organov v zvezi z uporabo tega sporazuma. V členu 1(1) Sporazuma so navedeni veljavni členi sklepa k Prümski pogodbi, vključno s členom 34, ki določa, da vsaka država članica krije operativne stroške svojih organov v zvezi z uporabo sklepa k Prümski pogodbi. Člen 1(4) določa podobno obveznost držav članic v zvezi s sklepom o forenzičnih dejavnostih. Zato predlog ne vpliva na proračun Unije.

    5.DRUGI ELEMENTI

    Načrti za izvedbo ter ureditev spremljanja, ocenjevanja in poročanja

    Izvajanje, vključno s predhodno oceno s strani Sveta in držav članic, uradna obvestila in izjave so opisani v členu 8 Sporazuma.

    Natančnejša pojasnitev posameznih določb predloga

    V Sporazumu so navedene določbe sklepa k Prümski pogodbi, sklepa o izvajanju sklepa k Prümski pogodbi in sklepa o forenzičnih dejavnostih, ki se začnejo uporabljati v Kneževini Lihtenštajn po začetku veljavnosti Sporazuma.

    Sporazum vsebuje tudi določbe za enotno uporabo (člen 3), reševanje sporov (člen 4), spremembe (člen 5), uradna obvestila in izjave (člen 8). Pogodbenici se dogovorita o izvedbi skupnega pregleda Sporazuma najpozneje v petih letih po začetku njegove veljavnosti (člen 6). Sporazum se sklene za nedoločen čas, katera koli od pogodbenic pa ga lahko kadar koli odpove (člen 10).

    2019/0012 (NLE)

    Predlog

    SKLEP SVETA

    o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Kneževino Lihtenštajn o uporabi nekaterih določb Sklepa Sveta 2008/615/PNZ o poglobitvi čezmejnega sodelovanja, zlasti na področju boja proti terorizmu in čezmejnemu kriminalu, Sklepa Sveta 2008/616/PNZ o izvajanju Sklepa 2008/615/PNZ o poglobitvi čezmejnega sodelovanja, zlasti na področju boja proti terorizmu in čezmejnemu kriminalu, in Priloge k Sklepu 2008/616/PNZ ter Okvirnega sklepa Sveta 2009/905/PNZ o akreditaciji izvajalcev forenzičnih dejavnosti, ki opravljajo laboratorijske dejavnosti

    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije ter zlasti členov 82(1)(d) in 87(2)(a) v povezavi s členom 218(6)(a) Pogodbe,

    ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

    ob upoštevanju odobritve Evropskega parlamenta,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)V skladu s Sklepom Sveta [XXX] z dne [XXX] 10 je bil [XXX] podpisan Sporazum med Evropsko unijo in Kneževino Lihtenštajn o uporabi nekaterih določb Sklepa Sveta 2008/615/PNZ 11 o poglobitvi čezmejnega sodelovanja, zlasti na področju boja proti terorizmu in čezmejnemu kriminalu, Sklepa Sveta 2008/616/PNZ 12 o izvajanju Sklepa 2008/615/PNZ o poglobitvi čezmejnega sodelovanja, zlasti na področju boja proti terorizmu in čezmejnemu kriminalu, in Priloge k Sklepu 2008/616/PNZ ter Okvirnega sklepa Sveta 2009/905/PNZ 13 o akreditaciji izvajalcev forenzičnih dejavnosti, ki opravljajo laboratorijske dejavnosti, s pridržkom njegove poznejše sklenitve.

    (2)Izboljšanja izmenjave informacij na področju kazenskega pregona za ohranjanje varnosti v Uniji zaradi narave mednarodnega kriminala, ki ni omejen na meje Unije, države članice ne morejo zadovoljivo doseči same. Možnost, da imajo vse države članice in Kneževina Lihtenštajn vzajemni dostop do nacionalnih zbirk podatkov o preiskavah DNK, sistemov daktiloskopske identifikacije in podatkov iz registrov vozil, je bistvenega pomena za spodbujanje čezmejnega sodelovanja na področju kazenskega pregona.

    (3)V skladu s členom 8 Sporazuma se nekatere njegove določbe začasno uporabljajo od datuma njegovega podpisa.

    (4)Sporazum bi bilo treba odobriti v imenu Evropske unije.

    (5)[V skladu s členom 3 Protokola št. 21 o stališču Združenega kraljestva in Irske glede območja svobode, varnosti in pravice, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, sta ti državi članici podali uradno obvestilo, da želita sodelovati pri sprejetju in uporabi tega sklepa.]

    (6)V skladu s členoma 1 in 2 Protokola št. 22 o stališču Danske, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, Danska ne sodeluje pri sprejetju tega sklepa, ki zato zanjo ni zavezujoč in se v njej ne uporablja –

    SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    V imenu Unije se odobri Sporazum med Evropsko unijo in Kneževino Lihtenštajn o uporabi nekaterih določb Sklepa Sveta 2008/615/PNZ o poglobitvi čezmejnega sodelovanja, zlasti na področju boja proti terorizmu in čezmejnemu kriminalu, Sklepa Sveta 2008/616/PNZ o izvajanju Sklepa 2008/615/PNZ o poglobitvi čezmejnega sodelovanja, zlasti na področju boja proti terorizmu in čezmejnemu kriminalu, in Priloge k Sklepu 2008/616/PNZ ter Okvirnega sklepa Sveta 2009/905/PNZ o akreditaciji izvajalcev forenzičnih dejavnosti, ki opravljajo laboratorijske dejavnosti (v nadaljnjem besedilu: Sporazum).

    Člen 2

    Predsednik Sveta imenuje osebo, pristojno, da v imenu Evropske unije posreduje uradno obvestilo iz člena 8(1) Sporazuma, s čimer bo izraženo soglasje Evropske unije, da jo ta sporazum zavezuje 14 .

    Člen 3

    Ta sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    V Bruslju,

       Za Svet

       Predsednik

    (1)    UL L 210, 6.8.2008, str. 1.
    (2)    UL L 210, 6.8.2008, str. 12.
    (3)    UL L 322, 9.12.2009, str. 14.
    (4)    V praksi Lihtenštajn nima ločenih zbirk podatkov in uporablja švicarske zbirke podatkov.
    (5)    UL L 160, 18.6.2011, str. 21.
    (6)    UL L 386, 29.12.2006, str. 89.
    (7)    Uredba (EU) št. 603/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o vzpostavitvi sistema Eurodac za primerjavo prstnih odtisov zaradi učinkovite uporabe Uredbe (EU) št. 604/2013 o vzpostavitvi meril in mehanizmov za določitev države članice, odgovorne za obravnavanje prošnje za mednarodno zaščito, ki jo v eni od držav članic vloži državljan tretje države ali oseba brez državljanstva, in o zahtevah za primerjavo s podatki iz sistema Eurodac, ki jih vložijo organi kazenskega pregona držav članic in Europol za namene kazenskega pregona, ter o spremembi Uredbe (EU) št. 1077/2011 o ustanovitvi Evropske agencije za operativno upravljanje obsežnih informacijskih sistemov s področja svobode, varnosti in pravice (prenovitev) (UL L 180, 29.6.2013, str. 1).
    (8)    UL C 202, 7.6.2016, str. 295.
    (9)    UL C 326, 26.10.2012, str. 299.
    (10)    Sklep Sveta [XXX] z dne [XXX] o podpisu, v imenu Evropske unije, in začasni uporabi nekaterih določb Sporazuma med Evropsko unijo in Kneževino Lihtenštajn o uporabi nekaterih določb Sklepa Sveta 2008/615/PNZ o poglobitvi čezmejnega sodelovanja, zlasti na področju boja proti terorizmu in čezmejnemu kriminalu, Sklepa Sveta 2008/616/PNZ o izvajanju Sklepa 2008/615/PNZ o poglobitvi čezmejnega sodelovanja, zlasti na področju boja proti terorizmu in čezmejnemu kriminalu, in Priloge k Sklepu 2008/616/PNZ ter Okvirnega sklepa Sveta 2009/905/PNZ o akreditaciji izvajalcev forenzičnih dejavnosti, ki opravljajo laboratorijske dejavnosti (UL L […], [], str. []).
    (11)    Sklep Sveta 2008/615/PNZ z dne 23. junija 2008 o poglobitvi čezmejnega sodelovanja, zlasti na področju boja proti terorizmu in čezmejnemu kriminalu (UL L 210, 6.8.2008, str. 1).
    (12)    Sklep Sveta 2008/616/PNZ z dne 23. junija 2008 o izvajanju Sklepa 2008/615/PNZ o poglobitvi čezmejnega sodelovanja, zlasti na področju boja proti terorizmu in čezmejnemu kriminalu (UL L 210, 6.8.2008, str. 12).
    (13)    Okvirni sklep Sveta 2009/905/PNZ z dne 30. novembra 2009 o akreditaciji izvajalcev forenzičnih dejavnosti, ki opravljajo laboratorijske dejavnosti (UL L 322, 9.12.2009, str. 14).
    (14)    Generalni sekretariat Sveta bo v Uradnem listu Evropske unije objavil datum začetka veljavnosti Sporazuma.
    Top