This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52019M9169
Prior notification of a concentration (Case M.9169 — Caisse des Dépôts et Consignations/Swiss Life/JV) — Candidate case for simplified procedure (Text with EEA relevance.)
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.9169 – Caisse des dépôts et consignations/Swiss Life/JV) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku (Besedilo velja za EGP.)
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.9169 – Caisse des dépôts et consignations/Swiss Life/JV) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku (Besedilo velja za EGP.)
UL C 31, 25.1.2019, p. 10–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.1.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 31/10 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva M.9169 – Caisse des dépôts et consignations/Swiss Life/JV)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
(2019/C 31/10)
1.
Komisija je 17. januarja 2019 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).Ta priglasitev zadeva naslednja podjetja:
— |
Caisse des dépôts et consignations („CDC“, Francija), |
— |
Swiss Life REIM, ki pripada skupini Swiss Life („Swiss Life“, Švica), |
— |
ciljna sredstva („JV“, Francija). |
Podjetji CDC in Swiss Life pridobita v smislu člena 3(1)(b) uredbe o združitvah skupni nadzor nad celotnim podjetjem JV.
Koncentracija se izvede z nakupom sredstev.
2.
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:— za CDC: javna ustanova, ki opravlja dejavnosti splošnega interesa, zlasti upravljanje zasebnih skladov, ki jih želijo javni organi posebej zaščititi, ter dejavnosti, odprte za konkurenco, na področju okolja, nepremičnin, naložb in kapitalskih naložb ter storitev,
— za Swiss Life: skupina, ki prek svoje mreže zastopnikov, posrednikov in bank zasebnim strankam in podjetjem ponuja globalno svetovanje in proizvode v pokojninskem in življenjskem zavarovanju,
— za JV: nepremičnina, ki bo zgrajena za uporabo zdravstvene ustanove v kraju Bracon (departma Jura, Francija), ki je predmet zakupa in še ni dokončana.
3.
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.
4.
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:
M.9169 – Caisse des dépôts et consignations/Swiss Life/JV
Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti, po telefaksu ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:
E-naslov: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Faks +32 22964301 |
Poštni naslov: |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).