Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52018PC0853

    Predlog SKLEP SVETA o sklenitvi, v imenu Evropske unije in njenih držav članic, protokola k Sporazumu o sodelovanju pri civilnem globalnem satelitskem navigacijskem sistemu (GNSS) med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani zaradi upoštevanja pristopa Republike Bolgarije, Republike Hrvaške in Romunije k Evropski uniji

    COM/2018/853 final

    Bruselj, 4.1.2019

    COM(2018) 853 final

    2018/0429(NLE)

    Predlog

    SKLEP SVETA

    o sklenitvi, v imenu Evropske unije in njenih držav članic, protokola k Sporazumu o sodelovanju pri civilnem globalnem satelitskem navigacijskem sistemu (GNSS) med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani zaradi upoštevanja pristopa Republike Bolgarije, Republike Hrvaške in Romunije k Evropski uniji


    OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

    1.OZADJE PREDLOGA

    Priloženi predlog je pravni instrument za sklenitev protokola k Sporazumu o sodelovanju pri civilnem globalnem satelitskem navigacijskem sistemu (GNSS) med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani zaradi upoštevanja pristopa Republike Bolgarije, Republike Hrvaške in Romunije k Evropski uniji.

    V skladu z akti o pristopu Republike Bolgarije, Republike Hrvaške in Romunije te tri države članice pristopijo k mednarodnim sporazumom, ki so jih podpisale ali sklenile Evropska unija in njene države članice, in sicer na podlagi protokola k navedenim sporazumom.

    Sporazumu o sodelovanju pri civilnem globalnem satelitskem navigacijskem sistemu (GNSS) med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani 1 (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) je bil podpisan 9. septembra 2006 in je začel veljati 1. julija 2016.

    Na podlagi Sklepa Sveta z dne [....] o podpisu protokola k Sporazumu zaradi upoštevanja pristopa Republike Bolgarije, Romunije in Republike Hrvaške k Evropski uniji je bil dne [....] protokol podpisan s predstavnikom Republike Koreje.

    Na podlagi predlaganega protokola Republika Bolgarija, Republika Hrvaška in Romunija postanejo pogodbenice Sporazuma, Evropska unija pa je zavezana zagotoviti verodostojno različico Sporazuma v bolgarskem, hrvaškem in romunskem jeziku.

    2.PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA

    Po podpisu protokola Komisija Svetu predlaga, naj v imenu Evropske unije in njenih držav članic odobri sklenitev protokola k Sporazumu o sodelovanju pri civilnem globalnem satelitskem navigacijskem sistemu (GNSS) med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani zaradi upoštevanja pristopa Republike Bolgarije, Republike Hrvaške in Romunije k Evropski uniji.

    2018/0429 (NLE)

    Predlog

    SKLEP SVETA

    o sklenitvi, v imenu Evropske unije in njenih držav članic, protokola k Sporazumu o sodelovanju pri civilnem globalnem satelitskem navigacijskem sistemu (GNSS) med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani zaradi upoštevanja pristopa Republike Bolgarije, Republike Hrvaške in Romunije k Evropski uniji

    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 172 v povezavi s členom 218(6)(a) Pogodbe,

    ob upoštevanju aktov o pristopu Republike Bolgarije in Romunije ter Republike Hrvaške in zlasti člena 6(2) aktov,

    ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

    ob upoštevanju odobritve Evropskega parlamenta,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)Sporazumu o sodelovanju pri civilnem globalnem satelitskem navigacijskem sistemu (GNSS) med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) je bil podpisan 9. septembra 2006 in je začel veljati 1. julija 2016.

    (2)Bolgarija in Romunija sta državi članici Unije postali 1. januarja 2007, Hrvaška pa 1. julija 2013.

    (3)V skladu s členom 6(2) aktov o pristopu Bolgarije, Romunije in Hrvaške se pristop k Sporazumu o sodelovanju pri civilnem globalnem satelitskem navigacijskem sistemu (GNSS) med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani uredi na podlagi protokola k Sporazumu (v nadaljnjem besedilu: protokol). V skladu s členom 6(2) aktov o pristopu se za tak pristop uporabi poenostavljeni postopek, po katerem protokol skleneta Svet, ki nastopa soglasno v imenu držav članic, in zadevna tretja država.

    (4)Svet je 23. oktobra 2006 in 14. septembra 2012 Komisijo pooblastil za začetek pogajanj z zadevnimi tretjimi državami, da se sklenejo protokoli k mednarodnim sporazumom, ki so jih sklenile Evropska unija in njene države članice.

    (5)Pogajanja z Republiko Korejo so bila uspešno zaključena z izmenjavo verbalnih not.

    (6)V skladu s Sklepom Sveta [XXX] 2 je bil protokol podpisan dne […] s pridržkom njegove poznejše sklenitve.

    (7)Zato bi bilo treba protokol odobriti v imenu Unije in držav članic –

    SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    Protokol k Sporazumu o sodelovanju pri civilnem globalnem satelitskem navigacijskem sistemu (GNSS) med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani zaradi upoštevanja pristopa Republike Bolgarije, Republike Hrvaške in Romunije k Evropski uniji se odobri v imenu Unije in njenih držav članic 3 . 

    Člen 2

    Predsednik Sveta imenuje osebo, pooblaščeno, da v imenu Evropske unije in njenih držav članic pošlje uradno obvestilo iz člena 4 protokola, s čimer je izraženo soglasje Evropske unije in njenih držav članic, da jih protokol zavezuje.

    Člen 3

    Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

    V Bruslju,

       Za Svet

       Predsednik

    (1)    UL L 288, 19.10.2006, str. 31.
    (2)    Sklep Sveta o podpisu protokola k Sporazumu o sodelovanju pri civilnem globalnem satelitskem navigacijskem sistemu (GNSS) med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani zaradi upoštevanja pristopa Republike Bolgarije, Republike Hrvaške in Romunije k Evropski uniji (UL L , , str. ).
    (3)    Besedilo protokola je bilo objavljeno v UL L [...], [...], str. [...], skupaj s sklepom o njegovem podpisu.
    Top

    Bruselj, 4.1.2019

    COM(2018) 853 final

    PRILOGA

    k

    predlogu za
    SKLEP SVETA

    o sklenitvi, v imenu Evropske unije in njenih držav članic, protokola k Sporazumu o sodelovanju pri civilnem globalnem satelitskem navigacijskem sistemu (GNSS) med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani zaradi upoštevanja pristopa Republike Bolgarije, Republike Hrvaške in Romunije k Evropski uniji


    PROTOKOL

    K SPORAZUMU O SODELOVANJU

    PRI CIVILNEM GLOBALNEM SATELITSKEM NAVIGACIJSKEM SISTEMU (GNSS)

    MED EVROPSKO SKUPNOSTJO IN NJENIMI DRŽAVAMI ČLANICAMI NA ENI STRANI

    IN REPUBLIKO KOREJO NA DRUGI STRANI 

    ZARADI UPOŠTEVANJA PRISTOPA REPUBLIKE BOLGARIJE, REPUBLIKE HRVAŠKE IN ROMUNIJE K EVROPSKI UNIJI

       


    EVROPSKA UNIJA

    ter

    KRALJEVINA BELGIJA,

    REPUBLIKA BOLGARIJA,

    ČEŠKA REPUBLIKA,

    KRALJEVINA DANSKA,

    ZVEZNA REPUBLIKA NEMČIJA,

    REPUBLIKA ESTONIJA,

    IRSKA,

    HELENSKA REPUBLIKA,

    KRALJEVINA ŠPANIJA,

    FRANCOSKA REPUBLIKA,

    REPUBLIKA HRVAŠKA,

    ITALIJANSKA REPUBLIKA,

    REPUBLIKA CIPER,

    REPUBLIKA LATVIJA,

    REPUBLIKA LITVA,

    VELIKO VOJVODSTVO LUKSEMBURG,

    MADŽARSKA,

    REPUBLIKA MALTA,


    KRALJEVINA NIZOZEMSKA,

    REPUBLIKA AVSTRIJA,

    REPUBLIKA POLJSKA,

    PORTUGALSKA REPUBLIKA,

    ROMUNIJA,

    REPUBLIKA SLOVENIJA,

    SLOVAŠKA REPUBLIKA,

    REPUBLIKA FINSKA,

    KRALJEVINA ŠVEDSKA,

    ZDRUŽENO KRALJESTVO VELIKA BRITANIJA IN SEVERNA IRSKA

    (v nadaljnjem besedilu: države članice)

    na eni strani ter

    REPUBLIKA KOREJA

    na drugi strani SO SE


    OB SKLICEVANJU na Sporazum o sodelovanju pri civilnem globalnem satelitskem navigacijskem sistemu (GNSS) med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), ki je bil podpisan 9. septembra 2006 in začel veljati 1. julija 2016, in zlasti na tretji odstavek člena 18 Sporazuma;

    OB UPOŠTEVANJU pristopa Republike Bolgarije in Romunije k Evropski uniji 1. januarja 2007 ter pristopa Republike Hrvaške k Evropski uniji 1. julija 2013;

    V ŽELJI, da Republika Bolgarija, Republika Hrvaška in Romunija pristopijo k

    Sporazumu;

    UPOŠTEVAJOČ člen 6(2) Akta o pogojih pristopa Republike Bolgarije in Romunije, člena 6(2) Akta o pogojih pristopa Republike Hrvaške in prilagoditve pogodb, na katerih temelji Evropska unija, se pristop teh držav k Sporazumu uredi s sklenitvijo protokola k Sporazumu —

    DOGOVORILI O NASLEDNJEM:

    ČLEN 1

    Republika Bolgarija, Republika Hrvaška in Romunija postanejo pogodbenice Sporazuma o sodelovanju pri civilnem globalnem satelitskem navigacijskem sistemu (GNSS) med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani in se na enak način kot druge države članice Unije seznanijo z besedilom Sporazuma.

    ČLEN 2

    Ta protokol je sestavni del Sporazuma.

    ČLEN 3

    Besedila Sporazuma, sestavljena v bolgarskem, hrvaškem in romunskem jeziku, so priložena k temu protokolu.

    ČLEN 4

    Ta protokol začne veljati prvi dan meseca, ki sledi datumu, na katerega pogodbenice z diplomatskimi notami depozitarja Sporazuma uradno obvestijo o zaključku njihovih notranjih pravnih postopkov za začetek veljavnosti tega protokola.

    V POTRDITEV TEGA sta spodaj podpisana, ki so ju za to ustrezno pooblastile zadevne vlade, podpisala ta protokol.

    V xxxx, xx meseca mm dva tisoč zz, sestavljeno v dveh izvodih v angleškem, bolgarskem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, hrvaškem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, romunskem, slovaškem, slovenskem, španskem, švedskem in korejskem jeziku, pri čemer so vsa besedila enako verodostojna.

    ZA EVROPSKO UNIJO IN NJENE DRŽAVE ČLANICE

    ZA REPUBLIKO KOREJO

    Top