Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52018PC0001

    Priporočilo SKLEP SVETA o pooblastitvi Komisije za začetek pogajanj v imenu Evropske unije za sklenitev protokola o izvajanju Sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju s Kraljevino Maroko

    COM/2018/01 final

    Bruselj,8.1.2018

    COM(2018) 1 final

    Priporočilo

    SKLEP SVETA

    o pooblastitvi Komisije za začetek pogajanj v imenu Evropske unije za sklenitev protokola o izvajanju Sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju s Kraljevino Maroko

    {SWD(2018) 1 final}

    {SWD(2018) 2 final}


    OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

    1.OZADJE PREDLOGA

    Razlogi za predlog in njegovi cilji

    Komisija predlaga pogajanja za sklenitev novega protokola o izvajanju Sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju (v nadaljnjem besedilu: FPA) s Kraljevino Maroko, ki ustreza potrebam flot Unije ter je v skladu z Uredbo (EU) št. 1380/2013 o skupni ribiški politiki in s sklepi Sveta z dne 19. marca 2012 o sporočilu Komisije o zunanji razsežnosti skupne ribiške politike.

    Usklajenost z obstoječimi določbami na področju politike

    Trenutni FPA med Evropsko unijo in Kraljevino Maroko je začel veljati 28. Februarja 2007 1 . Ta sporazum se je izvajal z dvema naknadnima protokoloma, ki sta dovoljevala plovilom Unije, katerih ciljni ribolov so pelagične in pridnene vrste, da so lovili na ribolovnem območju Maroka do 14. decembra 2011, ki je datum prekinitve drugega izvedbenega protokola, ker Parlament ni odobril njegove sklenitve. Evropski parlament je izrazil pomisleke glede vzdržnosti, stroškovne učinkovitosti in mednarodne zakonitosti predlaganega instrumenta. Tretji protokol, pri katerem so bili upoštevani pomisleki Evropskega parlamenta, je bil sklenjen leta 2014 2 in se bo iztekel 14. julija 2018.

    Ribolovna območja Maroka, ki so v bližini EU in so bogate z ribolovni viri, so bistveno ribolovno območje za tradicionalni obrtni ribolov iz Španije in Portugalske, kot tudi za industrijske flote iz bolj oddaljenih držav članic. Tako ta ribolovna območja vključujejo vode pod suverenostjo in jurisdikcijo Maroka, tj. tudi vode ob Zahodni Sahari, ki so de facto pod upravo Maroka (posebni mehanizmi za poročanje so bili uvedeni v sedanjem protokolu, da se dokažejo socialno-ekonomske koristi za lokalno prebivalstvo).

    Na splošno FPA z Marokom omogoča plovilom iz 11 držav članic ribolov v šestih različnih kategorijah, ki zajemajo male pelagične vrste, pridnene vrste in izrazito selivske vrste. Maroško ribolovno območje predstavlja skrajno severna območja razširjenosti malih pelagičnih staležev „C“, ki vključujejo vode Mavretanije, Senegala in Gvineje Bissau in so vključene v mrežo dvostranskih sporazumov o partnerstvu o trajnostnem ribištvu (v nadaljnjem besedilu: SFPA).

    SFPA prispevajo k spodbujanju ciljev skupne ribiške politike na mednarodni ravni in zagotavljajo, da ribolovne dejavnosti Unije zunaj njenih voda temeljijo na istih načelih in standardih, kot se uporabljajo v pravu Unije. Poleg tega SFPA krepijo položaj Evropske unije v mednarodnih in regionalnih ribiških organizacijah, zlasti v Mednarodni komisiji za ohranitev tunov v Atlantiku (ICCAT). SFPA tudi temeljijo na najboljšem razpoložljivem znanstvenem mnenju ter prispevajo k izboljšanju izpolnjevanja mednarodnih ukrepov, vključno z bojem proti nezakonitemu, neprijavljenemu in nereguliranemu ribolovu.

    Posebna pozornost bo namenjena izvajanju in izvrševanju finančnega nadomestila Maroku za podporo trajnostnemu upravljanju ribištva, zlasti v skladu s priporočili Evropskega računskega sodišča iz Posebnega poročila št. 11 o SFPA iz leta 2015.

    Skladnost z drugimi politikami Unije

    Pogajanja o protokolu o ribolovu s Kraljevino Maroko so v skladu z zunanjim delovanjem EU v sosednjih državah in ciljem Unije glede spoštovanja demokratičnih načel in človekovih pravic.

    Pogajanja bodo v celotnem procesu potekala v posvetovanju z vsemi zainteresiranimi službami Komisije, ESZD ter ob podpori pristojnih delegacij EU.

    2.PRAVNA PODLAGA, SUBSIDIARNOST IN SORAZMERNOST

    Pravna podlaga

    Pravna podlaga za ta sklep je navedena v členu 218 Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU), in sicer v naslovu V (Mednarodni sporazumi) petega dela (Zunanje delovanje Unije), ki določa postopek za pogajanja in sklepanje sporazumov med EU in tretjimi državami.

    Subsidiarnost (za neizključno pristojnost)

    Ni relevantno, izključna pristojnost.

    Sorazmernost

    Sklep je sorazmeren z zastavljenim ciljem.

    Izbira instrumenta

    Instrument je določen v členu 218(3) in členu 218(4) PDEU.

    3.REZULTATI NAKNADNIH OCEN, POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCEN UČINKA

    Naknadne ocene/preverjanja ustreznosti obstoječe zakonodaje

    Komisija je leta 2017 izvedla predhodno/naknadno oceno priložnosti za obnovitev Protokola o ribolovu s Kraljevino Maroko. Zaključki ocene so navedeni v ločenem delovnem dokumentu služb Komisije 3 .

    V poročilu o oceni je bilo ugotovljeno, da so flote EU zelo zainteresirane za nadaljevanje ribolova v Maroku. Obnovitev protokola bo tudi pripomogla k okrepitvi spremljanja, kontrole in nadzora ter bi prispevala k boljšemu upravljanju ribištva v regiji. Ocena kaže, da bi obnovitev Protokola koristila tudi Maroku ob upoštevanju pomembnosti finančnega prispevka, plačanega v okviru Protokola kot prispevek k maroški strategiji „Halieutis“ za razvoj ribiškega sektorja. Maroko je izrazil interes za začetek pogajanj z EU o novem protokolu.

    Posvetovanja z zainteresiranimi stranmi

    Posvetovanja z zainteresiranimi stranmi, vključno s predstavniki industrije in organizacijami civilne družbe, so bila opravljena kot del ocene, zlasti pa v okviru Svetovalnega sveta za ribolov v oddaljenih vodah.

    Zbiranje in uporaba strokovnih mnenj

    Ni relevantno.

    Ocena učinka

    Ni relevantno.

    Ustreznost in poenostavitev ureditve

    Ni relevantno.

    Temeljne pravice

    V pogajalskih smernicah, predlaganih kot priloga k sklepu, se priporoča odobritev začetka pogajanj, vključno s klavzulo, ki omogoča začasno prekinitev protokola v primeru kršitve človekovih pravic in demokratičnih načel.

    4.PRORAČUNSKE POSLEDICE

    Proračunske posledice, povezane z novim protokolom, vključujejo plačilo finančnega prispevka Kraljevini Maroko. S tem povezana proračunska sredstva, kar zadeva odobritve za prevzem obveznosti in odobritve plačil, je treba vsako leto vključiti v proračunsko vrstico za sporazume o partnerstvu o trajnostnem ribištvu (11 03 01) ter morajo biti skladna s finančnimi programi večletnega finančnega okvira za obdobje 2014–2020. Letni zneski za obveznosti in plačila so določeni v letnem proračunskem postopku, vključno z vrstico za rezervo za protokole, ki ne začnejo veljati v začetku leta 4 .

    Pričakuje se, da bodo pogajanja zaključena pred iztekom sedanjega protokola, tj. do 14. julija 2018.

    5.DRUGI ELEMENTI

    Izvedbeni načrti ter ureditve spremljanja, ocenjevanja in poročanja

    Pogajanja naj bi se začela v začetku leta 2018.

    Natančnejša pojasnitev posameznih določb predloga

    Komisija priporoča, da:

    – Svet pooblasti Komisijo, da začne in vodi pogajanja za sklenitev novega protokola k Sporazumu o partnerstvu v ribiškem sektorju s Kraljevino Maroko;

    – bi bilo treba Komisijo imenovati za pogajalca EU o tem vprašanju;

    – Komisija vodi ta pogajanja v posvetovanju s posebnim odborom v skladu z Pogodbo o delovanju Evropske unije;

    – bi moral Svet odobriti pogajalske smernice, priložene temu priporočilu.

    Priporočilo

    SKLEP SVETA

    o pooblastitvi Komisije za začetek pogajanj v imenu Evropske unije za sklenitev protokola o izvajanju Sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju s Kraljevino Maroko

    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 218, odstavkov 3 in 4,

    ob upoštevanju priporočila Evropske komisije,

    ker bi bilo treba začeti pogajanja z namenom sklenitve novega protokola o izvajanju Sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju s Kraljevino Maroko –

    SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    Komisija se pooblasti za pogajanja v imenu Evropske unije z namenom obnovitve Protokola o izvajanju Sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju s Kraljevino Maroko.

    Člen 2

    Ta pogajanja potekajo ob posvetovanju s posebnim odborom, ki ga imenuje Svet, in v skladu s pogajalskimi smernicami, določenimi v Prilogi.

    Člen 3

    Ta sklep je naslovljen na Komisijo.

    V Bruslju,

       Za Svet

       Predsednik

    (1)    UL L 78, 17.3.2007, str. 31
    (2)    UL L 349, 21.12.2013, str. 1
    (3)    Evaluation rétrospective et prospective du Protocole à l'accord de partenariat dans le domaine de la pêche durable entre l'Union européenne et le Royaume du Maroc. Končno poročilo, september 2017 (F&S Poseidon in Megapesca).
    (4)    Poglavje 40 (vrstica za rezervo 40 02 41) v skladu z medinstitucionalnim sporazumom večletnega finančnega okvira ((2013/C 373/01).
    Top

    Bruselj,8.1.2018

    COM(2018) 1 final

    PRILOGA

    k

    Priporočilu za

    SKLEP SVETA
    o pooblastitvi Komisije za začetek pogajanj v imenu Evropske unije za sklenitev protokola o izvajanju Sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju s Kraljevino Maroko

    {SWD(2018) 1 final}

    {SWD(2018) 2 final}


    PRILOGA

    Pogajalske smernice

    Cilj pogajanj je sklenitev Protokola k Sporazumu o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko unijo in Kraljevino Maroko v skladu z Uredbo (EU) št. 1380/2013 o skupni ribiški politiki in s sklepi Sveta z dne 19. marca 2012 o sporočilu Komisije z dne 13. julija 2011 o zunanji razsežnosti skupne ribiške politike.

    Z namenom spodbujanja trajnostnega in odgovornega ribolova in tudi prispevanja k doslednem spoštovanju mednarodnega prava, pri čemer so z novim protokolom zagotovljene obojestranske koristi EU in Maroka, pogajalski cilji Komisije temeljijo na:

    ·zagotavljanju dostopa do voda pod suverenostjo in jurisdikcijo Kraljevine Maroko, kar zadeva ribištvo – tj. vključno z vodami južno od 27°40' S – in potrebnih dovoljenj za plovila flote EU, katerih ciljni ribolov so pelagične, pridnene in izrazito selivske vrste rib v navedenih vodah, kar med drugim vzdržuje mrežo sporazumov o partnerstvu o trajnostnem ribištvu, ki so na voljo operaterjem EU;

    ·upoštevanju najboljših razpoložljivih znanstvenih mnenj in ustreznih načrtov upravljanja, ki so jih sprejele zadevne regionalne organizacije za upravljanje ribištva, da se zagotovi okoljska trajnost ribolovnih dejavnosti in spodbuja upravljanje oceanov na mednarodni ravni. Ribolovne dejavnosti bi morale biti usmerjene izključno v razpoložljive vire, pri čemer se upošteva ribolovna zmogljivost lokalne flote, hkrati pa se posebna pozornost nameni čezconski ali izrazito selivski naravi zadevnih staležev;

    ·iskanju primernega deleža ribolovnih virov, ki v celoti ustreza interesom flote EU, kadar se za te vire zanimajo tudi druge tuje flote, kot tudi uporabe enakih tehničnih pogojev za vse tuje flote;

    ·zagotavljanju, da dostop do ribolova temelji na dejavnostih flote EU v regiji, pri tem pa se upoštevajo najnovejše in najboljše razpoložljive znanstvene ocene;

    ·vzpostavitvi dialoga za okrepitev sektorske politike z namenom spodbujanja izvajanja odgovorne ribiške politike v povezavi z razvojnimi cilji države, zlasti v zvezi z upravljanjem ribištva, bojem proti nezakonitemu, neprijavljenemu in zakonsko neurejenemu ribolovu, kontrolo, spremljanjem in nadzorom ribolovnih dejavnosti ter zagotavljanjem znanstvenih nasvetov;

    ·vključitvi klavzule o posledicah kršitev človekovih pravic in demokratičnih načel;

    ·vključitvi ustreznih mehanizmov, da se zagotovi zadostno obveščanje Komisije in njeno sodelovanje pri geografski porazdelitvi uporabe sektorske podpore, prejete na podlagi protokola, da bi Komisija lahko v razumnih mejah zagotovila uporabo protokola v korist prebivalcev nesamoupravnega ozemlja Zahodne Sahare;

    ·v protokolu bi bilo treba določiti zlasti:

    ·ribolovne možnosti za posamezno kategorijo, ki se dodelijo plovilom Evropske unije;

    ·finančno nadomestilo in pogoje za njegovo izplačilo ter

    ·mehanizme za učinkovito izvajanje sektorske podpore in njeno redno spremljanje.

    Da bi se izognili prekinitvi ribolovnih dejavnosti, bi moral novi protokol vsebovati klavzulo o začasni uporabi.

    Top