Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52017PC0221

    Predlog SKLEP SVETA o stališču, ki ga je treba sprejeti v imenu Evropske unije v zvezi z nekaterimi resolucijami, o katerih se bo glasovalo v Mednarodni organizaciji za trto in vino (OIV)

    COM/2017/0221 final - 2017/094 (NLE)

    Bruselj, 8.5.2017

    COM(2017) 221 final

    2017/0094(NLE)

    Predlog

    SKLEP SVETA

    o stališču, ki ga je treba sprejeti v imenu Evropske unije v zvezi z nekaterimi resolucijami, o katerih se bo glasovalo v Mednarodni organizaciji za trto in vino (OIV)


    OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

    OZADJE PREDLOGA

    Mednarodna organizacija za trto in vino (v nadaljnjem besedilu: OIV) je medvladna znanstvena in tehnična organizacija, dejavna v sektorju vinske trte, vina, pijač na osnovi vina, namiznega grozdja, rozin in drugih proizvodov vinske trte. Cilji OIV so (i) obveščanje o ukrepih, pri čemer se lahko upoštevajo pomisleki pridelovalcev, potrošnikov in drugih akterjev v sektorju proizvodov iz trte in vina, (ii) pomoč drugim mednarodnim organizacijam, ki se ukvarjajo z dejavnostmi standardizacije, in (iii) prispevanje k mednarodnemu usklajevanju obstoječih praks in standardov. Trenutno je 46 držav članic OIV, od tega 20 držav članic Unije. EU ni članica OIV.

    V skladu z Uredbo (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov 1 (v nadaljnjem besedilu: uredba o SUT) na ravni EU nekatere resolucije, ki jih je sprejela in objavila OIV, vplivajo na zakonodajo EU. Uredba o SUT se sklicuje na resolucije OIV v naslednjih določbah:

    za enološke postopke, ki jih sprejme in objavi OIV ter ki jih mora Komisija upoštevati pri odobritvi takšnih postopkov (člen 80(3)(a) uredbe o SUT);

    za navedene enološke postopke, če se uporabljajo, in sicer pred odobritvijo v skladu s členom 80(3) uredbe o SUT, za proizvodnjo vina v tretjih državah (člen 90(2) uredbe o SUT);

    za nekatere specifikacije čistosti in določanja snovi, uporabljenih pri enoloških postopkih, tako da pravila, ki jih v zvezi s tem sprejme in objavi OIV, dejansko postanejo zavezujoča v EU (člen 9 Uredbe Komisije (ES) št. 606/2009 z dne 10. julija 2009 o določitvi nekaterih podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 479/2008 2 glede kategorij proizvodov vinske trte, enoloških postopkov in z njimi povezanih omejitev);

    za nekatere analizne metode za določanje sestave proizvodov vinskega sektorja, ki jih sprejme in objavi OIV ter iz katerih mora Komisija izhajati, razen če bi bile neučinkovite ali neustrezne za izpolnjevanje cilja Unije (člen 80(5) uredbe o SUT).

    Podobno v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 2870/2000 z dne 19. decembra 2000 o določitvi referenčnih metod Skupnosti za analizo žganih pijač 3 nekatere resolucije, ki jih je sprejela in objavila OIV, vplivajo na zakonodajo EU. Člen 3 Uredbe (ES) št. 2870/2000 določa uporabo referenčnih analiznih metod resolucij OIV, kadar za določanje in ugotavljanje vsebnosti snovi v žgani pijači niso predpisane referenčne analizne metode Skupnosti.

    Člen 4 Uredbe (EU) št. 251/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o opredelitvi, opisu, predstavitvi, označevanju in zaščiti geografskih označb aromatiziranih vinskih proizvodov 4 se prav tako sklicuje na OIV. Komisija mora na podlagi te določbe za vzpostavitev dovoljenih proizvodnih postopkov upoštevati proizvodne postopke, ki jih priporoča in objavi OIV, ter sprejeti analizne metode na podlagi katerih koli morebitnih ustreznih metod, ki jih priporoča in objavi OIV, razen če bi bile neučinkovite ali neustrezne za izpolnjevanje zastavljenega cilja.

    Na podlagi razprav, ki so potekale na srečanju skupine strokovnjakov za pripravo generalne skupščine OIV, se lahko pričakuje, da bodo na dnevni red seje generalne skupščine za sprejetje uvrščene naslednje resolucije s pravnim učinkom na zakonodajo Unije:

    osnutki resolucij OENO-TECHNO 13-532 in OENO-TECHNO 13-533, 15-580, 15-582, 15-583, 14-567B ter osnutki resolucij OENO-MICRO 15-576A in 15-576B, ki določajo nove enološke postopke. V skladu s členom 80(3)(a) in členom 90(2) Uredbe (EU) št. 1308/2013 bodo imele te resolucije pravni učinek na zakonodajo Unije;

    osnutki resolucij OENO-SPECIF 15-571, 15-572, 15-574, 15-578 in 16-605, ki določajo specifikacije čistosti in določanja snovi, uporabljenih v enoloških postopkih. Te enološke postopke je objavila in priporočila OIV pod pogojem, da se sprejmejo specifikacije snovi, ki so v njih uporabljene (Mednarodni kodeks enoloških praks OIV, § 2.1.20 in § 3.4.14). V skladu s členom 80(3)(a) in členom 90(2) Uredbe (EU) št. 1308/2013 ter členom 9 Uredbe Komisije (ES) št. 606/2009 bodo imele te resolucije pravni učinek na zakonodajo Unije;

    osnutki resolucij OENO-SCMA 11-479, 13-529, 15-587, 15-588, 15-589, 15-590, ki določajo analizne metode. V skladu s členom 80(3)(a) in (5) Uredbe (EU) št. 1308/2013 bodo imele te resolucije pravni učinek na zakonodajo Unije.

    O zgoraj navedenih resolucijah so obsežno razpravljali znanstveniki in tehnični strokovnjaki vinskega sektorja. Prispevajo k mednarodnemu usklajevanju standardov za vino in bodo določile okvir, ki bo zagotovil pošteno konkurenco pri trgovanju s proizvodi iz vinskega sektorja. Zato bi jih bilo treba podpreti.

    Kot v preteklosti se lahko pričakuje, da se bo dnevni red seje generalne skupščine OIV še nadalje spreminjal ter da bodo nanj dodatno uvrščene druge resolucije s pravnim učinkom na zakonodajo Unije. Da se zagotovi učinkovitost dela generalne skupščine ob upoštevanju pravil Pogodb, bo Komisija pravočasno dopolnila ali spremenila ta predlog, da Svetu omogoči sprejetje stališča tudi glede teh resolucij.

    2017/0094 (NLE)

    Predlog

    SKLEP SVETA

    o stališču, ki ga je treba sprejeti v imenu Evropske unije v zvezi z nekaterimi resolucijami, o katerih se bo glasovalo v Mednarodni organizaciji za trto in vino (OIV)

    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 43 v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,

    ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)Mednarodna organizacija za trto in vino (v nadaljnjem besedilu: OIV) bo na svoji naslednji seji generalne skupščine 2. junija 2017 preučila in verjetno sprejela resolucije, ki bodo vplivale na zakonodajo Unije.

    (2)Unija trenutno ni članica OIV. V OIV je včlanjenih 20 držav članic EU. Navedene države članice imajo možnost, da predlagajo spremembe k osnutkom resolucij OIV, in bodo pozvane, naj na naslednji seji generalne skupščine OIV 2. junija 2017 sprejmejo nekatere osnutke resolucij OIV.

    (3)Zato bi Svet moral sprejeti stališče Unije glede teh resolucij v zvezi z zadevami, ki so v njeni pristojnosti, države članice, ki so članice OIV, pa bi ga morale izraziti na sejah OIV, pri čemer ravnajo skupaj v interesu Unije.

    (4)V skladu z Uredbo (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta 5 ter Uredbo Komisije (ES) št. 606/2009 6 nekatere resolucije, ki jih sprejme in objavi OIV, vplivajo na zakonodajo Unije.

    (5)Člen 80(3)(a) Uredbe (EU) št. 1308/2013 določa, da Komisija pri odobritvi enoloških postopkov upošteva enološke postopke in analizne metode, ki jih priporoča in objavi OIV.

    (6)Člen 80(5) Uredbe (EU) št. 1308/2013 določa, da mora Komisija pri določitvi analiznih metod za določanje sestave proizvodov vinskega sektorja zagotoviti, da metode temeljijo na morebitnih ustreznih metodah, ki jih priporoča in objavi OIV, razen če bi bile neučinkovite ali neustrezne za izpolnjevanje cilja Unije.

    (7)Člen 90(2) Uredbe (EU) št. 1308/2013 določa, da morajo biti proizvodi vinskega sektorja, ki se uvažajo v Unijo, pridelani po enoloških postopkih, ki jih dovoli Unija v skladu z navedeno uredbo oziroma so pred to odobritvijo pridelani po enoloških postopkih, ki jih priporoča in objavi OIV.

    (8)Člen 9 Uredbe (ES) št. 606/2009 določa, da se uporabijo specifikacije čistosti in določanja snovi, uporabljenih pri enoloških postopkih, ki jih določi in objavi OIV, kadar jih ne določi Komisija.

    (9)Osnutki resolucij OENO-TECHNO 13-532, 13-533, 14-567B, 15-580, 15-582, 15-583, OENO-MICRO 15-576A in 15-576B določajo nove enološke postopke. V skladu s členom 80(3)(a) in členom 90(2) Uredbe (EU) št. 1308/2013 bodo imele te resolucije pravni učinek na zakonodajo Unije.

    (10)Osnutki resolucij OENO-SPECIF 15-571, 15-572, 15-574, 15-578 in 16-605 določajo specifikacije čistosti in določanja snovi, uporabljenih v enoloških postopkih. Te enološke postopke je objavila in priporočila OIV pod pogojem, da se sprejmejo specifikacije snovi, ki so v njih uporabljene (Mednarodni kodeks enoloških praks OIV, § 2.1.20 in § 3.4.14). V skladu s členom 80(3)(a) in členom 90(2) Uredbe (EU) št. 1308/2013 ter členom 9 Uredbe (ES) št. 606/2009 bodo imele te resolucije pravni učinek na zakonodajo Unije.

    (11)Osnutki resolucij OENO-SCMA 11-479, 13-529, 15-587, 15-588, 15-589 in 15-590 določajo analizne metode. V skladu s členom 80(3)(a) in členom 80(5) Uredbe (EU) št. 1308/2013 bodo imele te resolucije pravni učinek na zakonodajo Unije.

    (12)O navedenih osnutkih resolucij so obsežno razpravljali znanstveniki in tehnični strokovnjaki vinskega sektorja. Prispevajo k mednarodnemu usklajevanju standardov za vino in bodo določili okvir, ki bo zagotovil pošteno konkurenco pri trgovanju s proizvodi iz vinskega sektorja. Zato bi jih bilo treba podpreti.

    (13)Za zagotovitev potrebne prožnosti med pogajanji pred sejo generalne skupščine OIV bi morale biti države članice, ki so članice OIV, pooblaščene, da se strinjajo s spremembami teh resolucij pod pogojem, da navedene spremembe ne vplivajo na vsebino resolucij –

    SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    Stališče, ki se v imenu Unije sprejme na seji generalne skupščine OIV 2. junija 2017, je določeno v Prilogi in ga izrazijo države članice, ki so članice OIV, pri čemer ravnajo skupaj v interesu Unije.

    Člen 2

    1.Kadar obstaja verjetnost, da bodo na stališče iz člena 1 vplivale nove znanstvene ali tehnične informacije, predstavljene pred ali med sejami OIV, države članice, ki so članice OIV, zaprosijo, da se glasovanje na seji generalne skupščine OIV preloži do oblikovanja stališča Unije na podlagi novih elementov.

    2.Države članice, ki so članice OIV, lahko po usklajevanju, zlasti na kraju samem, in brez nadaljnjega sklepa Sveta o stališču Unije ravnajo skupaj v interesu Unije in se strinjajo s spremembami osnutkov resolucij, navedenih v Prilogi, ki ne vplivajo na vsebino resolucij.

    Člen 3

    Ta sklep je naslovljen na države članice.

    V Bruslju,

       Za Svet

       Predsednik

       

    (1) UL L 347, str. 671.
    (2) UL L 193, str. 1.
    (3) UL L 333, str. 20.
    (4) UL L 84, 20.3.2014, str. 14–34.
    (5) Uredba (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (UL L 347, 20.12.2013, str. 671).
    (6) Uredba Komisije (ES) št. 606/2009 z dne 10. julija 2009 o določitvi nekaterih podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 479/2008 glede kategorij proizvodov vinske trte, enoloških postopkov in z njimi povezanih omejitev (UL L 193, 24.7.2009, str. 1).
    Top

    Bruselj, 8.5.2017

    COM(2017) 221 final

    PRILOGA

    k

    predlogu za Sklep Sveta

    o stališču, ki ga je treba sprejeti v imenu Evropske unije v zvezi z nekaterimi resolucijami, o katerih se bo glasovalo v Mednarodni organizaciji za trto in vino (OIV)


    PRILOGA

    Države članice delujejo skupno v interesu Unije in ob upoštevanju prihodnjih pregledov na podlagi novega razvoja podprejo samo naslednje osnutke resolucij v koraku 7 o enoloških postopkih, o specifikacijah čistosti in določanja snovi, ki so bile uporabljene v enoloških postopkih, ter o analiznih metodah za določanje sestave proizvodov vinskega sektorja:

    OENO-TECHNO 13-532 – Obdelava moštov z inaktiviranimi kvasovkami z zagotovljeno vsebnostjo glutationa

    OENO-TECHNO 13-533 – Obdelava vin z inaktiviranimi kvasovkami z zagotovljeno vsebnostjo glutationa

    OENO-TECHNO 14-567B – Razlikovanje med aditivi in pomožnimi tehnološkimi sredstvi – del 2; sprememba: iz resolucije se črta grozdni sladkor.

    OENO-TECHNO 15-580 – Obdelava moštov s kalijevim karbonatom

    OENO-TECHNO 15-582 – Uporaba selektivnih rastlinskih vlaknin v vinu

    OENO-TECHNO 15-583 – Obdelava moštov s kalcijevim sulfatom za likerska vina

    OENO-MICRO 15-576A – Monografija o kvasovkah rodu Saccharomyces

    OENO-MICRO 15-576B – Monografija o kvasovkah, ki niso rodu Saccharomyces

    OENO-SPECIF 15-571 – Monografija o glutationu

    OENO-SPECIF 15-572 – Monografija o kalijevem poliaspartatu

    OENO-SPECIF 15-574 – Monografija o taninih – posodobitev metode za določanje polifenolov

    OENO-SPECIF 15-578 – Monografija o selektivnih rastlinskih vlakninah

    OENO-SPECIF 16-605 – Zgornja meja železa v monografijah OIV o kopolimerih polivinilimidazola/polivinilpirolidona (PVI/PVP)

    OENO-SCMA 11-479 – Določitev razmerja izotopov 13C/12C glukoze, fruktoze, glicerola in etanola v vinu s tekočinsko kromatografijo visoke ločljivosti v kombinaciji z masno spektrometrijo razmerja izotopov 

    OENO-SCMA 13-529 – Določitev hitinazi in taumatinu podobnih beljakovin v belem vinu in vinu rosé

    OENO-SCMA 15-587 – Uvedba opredelitve navidezne vsebnosti alkohola: pregled metode OIV-MA-BS-01

    OENO-SCMA 15-588 – Uvedba načela zatemnitve: pregled metode OIV-MA-BS-01

    OENO-SCMA 15-589 – Metoda določitve 1,2-propanediola in 2,3-butanediola

    OENO-SCMA 15-590 – Določitev etilkarbamata: pregled metode OIV-MA-BS-25

    Top