Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015BP0930(48)

Resolucija Evropskega parlamenta z dne 29. aprila 2015 s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Skupnega podjetja SESAR za proračunsko leto 2013

UL L 255, 30.9.2015, p. 404–406 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/res/2015/930(48)/oj

30.9.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

L 255/404


RESOLUCIJA EVROPSKEGA PARLAMENTA

z dne 29. aprila 2015

s pripombami, ki so del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Skupnega podjetja SESAR za proračunsko leto 2013

EVROPSKI PARLAMENT,

ob upoštevanju sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Skupnega podjetja SESAR za proračunsko leto 2013,

ob upoštevanju člena 94 in Priloge V Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor ter mnenja Odbora za promet in turizem (A8-0110/2015),

A.

ker je bilo Skupno podjetje SESAR (v nadaljnjem besedilu: skupno podjetje) ustanovljeno februarja 2007 za izvajanje programa Enotno evropsko nebo – raziskave upravljanja zračnega prometa (SESAR), katerega cilj je posodobiti upravljanje zračnega prometa v Evropi;

B.

ker je projekt SESAR razdeljen v „fazo opredelitve“ (2004–2007), ki jo vodi Eurocontrol, prvo „razvojno fazo“ (2008–2016), ki se financira v programskem obdobju 2008–2013 in jo upravlja skupno podjetje, ter „uvajalno fazo“ (2014–2020), ki poteka vzporedno z „razvojno fazo“; ker naj bi uvajalno fazo vodili industrija in deležniki, namenjena pa bo obsežni izdelavi in uvajanju nove infrastrukture upravljanja zračnega prometa;

C.

ker je skupno podjetje začelo samostojno delovati leta 2007;

D.

ker je bilo skupno podjetje zasnovano kot javno-zasebno partnerstvo, katerega ustanovna člana sta Unija in Eurocontrol;

E.

ker proračun za razvojno fazo projekta SESAR za obdobje 2008–2016 znaša 2 100 000 000 EUR, ki jih bodo v enakih deležih zagotovili Unija, Eurocontrol ter sodelujoči javni in zasebni partnerji;

1.   

opozarja na bistveno vlogo skupnega podjetja pri usklajevanju in izvajanju raziskav projekta SESAR, stebra enotnega evropskega neba; ugotavlja tudi, da se je leta 2014 začela uvajalna faza tega projekta;

Upravljanje proračuna in finančno poslovodenje

2.

ugotavlja, da po mnenju Računskega sodišča zaključni račun skupnega podjetja za leto 2013 v vseh pomembnih vidikih ustrezno prikazuje njegovo finančno stanje na dan 31. decembra 2013 ter rezultate njegovega poslovanja in denarne tokove za leto, ki se je takrat končalo, v skladu z določbami njegovih finančnih pravil;

3.

ugotavlja, da je končni proračun skupnega podjetja za proračunsko leto 2013 vključeval odobritve za prevzem obveznosti v višini 64 300 000 EUR in odobritve plačil v višini 105 400 000 EUR; poleg tega ugotavlja, da sta bili stopnji uporabe odobritev za prevzem obveznosti in odobritev plačil 99,6 % oziroma 94,7 %;

4.

ugotavlja, da je 31. decembra 2013 razvojna faza skupnega podjetja zajemala projektno delo 16 članov (vključno z organizacijo Eurocontrol) na dejavnostih programa, ki so vključevale več kot 100 zasebnih in javnih subjektov ter podizvajalcev, pri čemer naj bi se 333 od 358 projektov programa izvajalo oziroma dokončalo v okviru tretjega večstranskega okvirnega sporazuma;

5.

poudarja, da so bile za 100 % prispevkov, ki jih preostalim 15 članom plačujeta Unija in Eurocontrol v okviru tretjega večstranskega okvirnega sporazuma in znašajo 595 000 000 EUR, prevzete obveznosti; poleg tega ugotavlja, da je bilo 55 % zneska (316 000 000 EUR) izplačanega do 31. decembra 2013, pričakuje pa se, da bo preostalih 45 % (279 000 000 EUR) plačanih do 31. decembra 2016;

6.

ugotavlja, da je leta 2013 skupno podjetje sklenilo svoj četrti večstranski okvirni sporazum, ki je začel veljati 1. januarja 2014, pričakuje pa se, da bo veljal za preostala tri leta delovanja skupnega podjetja; ugotavlja, da četrti večstranski okvirni sporazum določa zmanjšanje števila projektov na 250, zlasti z združevanjem sedanjih projektov, in dodelitev 38 000 000 EUR sredstev za nove operativne dejavnosti; ugotavlja, da bo ta sredstva nudilo skupno podjetje, izvirala pa bodo iz sinergij zaradi omenjenih združevanj;

7.

poziva skupno podjetje, naj organu za podelitev razrešnice posreduje poročilo o prispevkih vseh članov razen Komisije, vključno z uporabo pravil za vrednotenje prispevkov v naravi, priloži pa naj tudi oceno Komisije;

Pravni okvir

8.

ugotavlja, da je upravni odbor skupnega podjetja v dogovoru s Komisijo 13. decembra 2013 sprejel svoja začasna finančna pravila za programsko obdobje 2014–2020; opozarja, da so bila finančna pravila sprejeta v skladu z okvirno finančno uredbo Komisije (1) in so začela veljati 1. januarja 2014;

9.

ugotavlja, da so za finančna pravila skupnega podjetja potrebna še prihodnja mnenja in sklepi Komisije, zlasti glede nadaljevanja odstopanj pri financiranju, ki so veljala v prejšnjem programskem obdobju;

10.

je seznanjen s skupno izjavo Parlamenta, Sveta in Komisije (2) ter posledičnim političnim dogovorom o posebni razrešnici za skupna podjetja;

Sistemi notranje kontrole

11.

ugotavlja, da je v skladu z usklajenim strateškim revizijskim načrtom za skupno podjetje v obdobju 2012–2014 služba Komisije za notranjo revizijo izvedla omejen pregled postopka zaključevanja projektov za upravljanje nepovratnih sredstev in oceno tveganja pri informacijski tehnologiji; poleg tega ugotavlja, da je oddelek za notranjo revizijo leta 2013 opravil revizijo skladnosti upravljanja javnih naročil in pogodb ter pregled odobritev iz sistema ABAC Workflow;

12.

poudarja, da je skupno podjetje uvedlo posebne ukrepe za preprečevanje navzkrižja interesov za svoje tri ključne deležnike: člane upravnega odbora, uslužbence in strokovnjake;

13.

ugotavlja, da je Komisija z drugim vmesnim vrednotenjem, ki ga je izvedla med oktobrom 2012 in marcem 2014, ocenila, kako skupno podjetje izvaja uredbo o ustanovitvi, njegove metode dela, dosežene rezultate in splošen finančni položaj; poudarja, da sta v poročilu navedeni dve glavni priporočili; prvo se nanaša na potrebo po boljši obravnavi specifičnih potreb držav članic po informacijah in komuniciranju, drugo pa na potrebo po nadaljevanju prizadevanj za izboljšanje deleža zaključenih letnih ciljev skupnega podjetja; je zaskrbljen, da je konec leta 2012 delež zaključenih letnih ciljev znašal 82 % (leta 2010 je znašal 60 %), in meni, da je treba učinkovitost izboljšati;

14.

na podlagi poročila Računskega sodišča ugotavlja, da so bile uvedene izboljšave na področju predhodnih kontrol;

Spremljanje rezultatov raziskav in poročanje o njih

15.

ugotavlja, da je skupno podjetje 31. maja 2013 objavilo letno poročilo o spremljanju izvajanja določb o intelektualni lastnini za vsa proračunska leta pred letom 2013; poleg tega ugotavlja, da je upravni odbor skupnega podjetja 30. oktobra 2013 sprejel seznam novega znanja in statusa s tem povezanega lastništva za vsa proračunska leta pred letom 2013;

16.

meni, da bi bilo treba, kjer je to primerno, okrepiti povezavo med Skupnim podjetjem SESAR in Skupnim podjetjem Čisto nebo; poziva Komisijo, naj sodeluje z obema skupnima podjetjema, da bi izboljšali komunikacijo ter okrepili sinergije in možnosti za dopolnjevanje, obenem pa zagotovili, da se dejavnosti obeh skupnih podjetij ne bi prekrivale;

17.

na podlagi poročila Računskega sodišča ugotavlja, da je skupno podjetje razširjalo novo znanje na področju raziskav, in sicer tako, da je na svojem ekstranetu ustreznim deležnikom dalo na razpolago podrobne informacije o izdelkih in procesih ter v svojem letnem poročilu o dejavnostih za leto 2013 objavilo splošen povzetek o izdelkih leta 2013;

18.

poziva skupno podjetje, naj organu za podelitev razrešnice predloži poročilo o družbeno-gospodarskih koristih že dokončanih projektov; poziva, da se to poročilo organu za podelitev razrešnice posreduje skupaj z oceno Komisije;

19.

želi spomniti, da je Evropski parlament pred tem zahteval, da Računsko sodišče pripravi posebno poročilo o zmožnosti skupnih podjetij, da v povezavi s svojimi zasebnimi partnerji zagotovijo dodano vrednost in učinkovito izvajanje raziskovalnih, razvojno-tehnoloških in demonstracijskih programov Unije.

(1)  Delegirana uredbe Komisije (EU) št. 1271/2013 z dne 30. septembra 2013 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 208 Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 328, 7.12.2013, str. 42).

(2)  UL L 163, 29.5.2014, str. 21.


Top