This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0710
Proposal for a COUNCIL IMPLEMENTING REGULATION specifying uniform conditions of application of Regulation (EU) No 806/2014 of the European Parliament and of the Council with regard to ex-ante contributions to the Single Resolution Fund
Predlog IZVEDBENA UREDBA SVETA o določitvi enotnih pogojev za uporabo Uredbe (EU) št. 806/2014 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s predhodnimi prispevki v enotni sklad za reševanje
Predlog IZVEDBENA UREDBA SVETA o določitvi enotnih pogojev za uporabo Uredbe (EU) št. 806/2014 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s predhodnimi prispevki v enotni sklad za reševanje
/* COM/2014/0710 final - 2014/0336 (NLE) */
Predlog IZVEDBENA UREDBA SVETA o določitvi enotnih pogojev za uporabo Uredbe (EU) št. 806/2014 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s predhodnimi prispevki v enotni sklad za reševanje /* COM/2014/0710 final - 2014/0336 (NLE) */
OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM 1. OZADJE PREDLOGA Uredba (EU) št. 806/2014 o določitvi
enotnih pravil in enotnega postopka za reševanje kreditnih institucij in
določenih investicijskih podjetij v okviru enotnega mehanizma za reševanje
in enotnega sklada za reševanje (v nadaljnjem besedilu: uredba EMR)
omogoča ustanovitev enotnega sklada za reševanje (v nadaljnjem besedilu:
sklad), ki je v lasti in ga vodi enotni odbor za reševanje (v nadaljnjem
besedilu: odbor), prav tako ustanovljen z uredbo EMR. Sklad se kot del
proračuna odbora financira s prispevki iz bančnega sektorja držav
članic, ki sodelujejo v EMR. Zadostno financiran enotni sklad za reševanje
je bistvenega pomena za to, da EMR ustrezno deluje in da se varuje
finančna stabilnost brez uporabe davkoplačevalskega denarja. Prav
tako je v interesu bančnega sektorja, da ima sklad dovolj sredstev za
ukrepanje, če je to potrebno, v postopkih reševanja, da se zagotovi
učinkovita uporaba instrumentov za reševanje. V skladu s členoma 58 in 59 Uredbe (EU)
št. 806/2014 ima odbor samostojen proračun, ki ni del proračuna
Unije in je sestavljen iz dveh delov: dela I za vodenje odbora in
dela II za enotni sklad za reševanje. Ta predlog izvedbenega akta Sveta se
nanaša le na del II proračuna odbora. V skladu s členom 60 Uredbe (EU)
št. 806/2014 so prihodki dela II proračuna za sklad sestavljeni
zlasti iz letnih prispevkov subjektov, ki spadajo na področje uporabe
uredbe EMR. Takšni prispevki zajemajo zlasti zneske, ki jih je uporabil odbor v
postopkih reševanja za zagotavljanje učinkovite uporabe instrumentov za
reševanje. Odbor mora v skladu s členom 70(2)
Uredbe (EU) št. 806/2014 vsako leto izračunati posamezne prispevke
institucij, za katere velja EMR, v sklad. Letni prispevek posameznega subjekta
temelji na osnovnem prispevku, ki je sorazmeren z zneskom obveznosti (kapital
ni vključen) brez kritih vlog glede na skupne obveznosti (kapital ni
vključen) brez kritih vlog vseh institucij z dovoljenjem na ozemljih
sodelujočih držav članic v EMR, ki se prilagodi za tveganje na
podlagi meril iz člena 103(7) Direktive 2014/59/EU. Odbor v skladu s členom 70(6) Uredbe
(EU) št. 806/2014 za določitev letnih prispevkov v sklad uporablja
Delegirano uredbo Komisije (EU) št. xxxx/2014 o dopolnitvi Direktive 2014/59/EU
Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s predhodnimi prispevki v sheme za
financiranje reševanja, ki se sprejme v skladu s členom 103(7)
Direktive 2014/59/EU in v kateri je opredeljen pojem prilagajanja prispevkov
sorazmerno s profilom tveganja institucij. Pri določanju letnega prispevka
subjektov mora odbor v skladu s členom 70(2)
Uredbe (EU) št. 806/2014 upoštevati tudi načelo
sorazmernosti, da se prepreči nastanek izkrivljanj med strukturami
bančnega sektorja držav članic, ki sodelujejo v EMR, in omogoči
uravnotežena porazdelitev prispevkov med različnimi vrstami bank. V skladu s členom 70(7)(a) in (b)
uredbe EMR je Svet, ki ukrepa na predlog Komisije, pooblaščen za
sprejemanje izvedbenih aktov o prispevkih v sklad, zlasti v zvezi z uporabo
metodologije za izračun posameznih prispevkov in konkretnimi ureditvami,
na podlagi katerih se institucijam dodelijo dejavniki tveganja, opredeljeni v
Delegirani uredbi Komisije (EU) št. xxx/2014 v zvezi s predhodnimi
prispevki v sheme za financiranje reševanja. Ta predlog Komisije za izvedbeni akt Sveta
določa način, na katerega je treba uporabljati dodatno komponento za
prilagoditev tveganjem letnega prispevka in metodologijo za uporabo
prilagoditve tveganjem za osnovni letni prispevek iz Delegirane uredbe Komisije
(EU) št. xxx/2014 v zvezi s predhodnimi prispevki v sheme za financiranje
reševanja pri izračunu letnih prispevkov s strani odbora, da bi se
metodologija iz navedenega delegiranega akta prilagodila posebnostim enotnega
sistema prispevkov, ki se stekajo v enotni sklad na podlagi ciljne ravi za
Evropo. V skladu s členom 67(4) uredbe EMR
prispevke v sklad, ki jih določi odbor, pobirajo nacionalni organi za
reševanje in jih prenesejo v sklad v skladu s sporazumom med državami
članicami, ki sodelujejo v EMR, o prenosu prispevkov v sklad in postopni
združitvi takšnih prispevkov. 2. REZULTATI POSVETOVANJ Z
ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCEN UČINKA Za to delegirano uredbo ni bila izvedena
nobena dodatna uradna ocena učinka, ker so bili učinki ocenjeni v
oceni učinka, ki je bila izvedena za potrebe sprejetja Direktive 2014/59/EU. 3. PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA Ta predlog Izvedbene uredbe Sveta zajema
zlasti naslednja področja: Člen 1 opredeljuje določbe o
tem, kako naj odbor uporablja metodologijo za izračun posameznih
prispevkov in praktične ureditve za dodelitev dejavnikov tveganja
institucijam, določene v Delegirani uredbi Komisije (EU) št. xxxx/2014
o dopolnitvi Direktive 2014/59/EU Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s
predhodnimi prispevki v sheme za financiranje reševanja. Člen 2 opredeljuje področje
uporabe izvedbene uredbe. Naslovniki so vsi subjekti, ki spadajo na
področje uporabe uredbe EMR. Člen 3 določa opredelitve
pojmov, ki se uporabljajo. Člen 4 opredeljuje pravila za
določanje letnih prispevkov v enotni sklad za reševanje. Člen 5 določa zahteve glede
obveščanja, ki jih mora izpolnjevati odbor. Člen 6 določa zahteve glede
poročanja. Člen 7 določa prehodne
določbe. 2014/0336 (NLE) Predlog IZVEDBENA UREDBA SVETA o določitvi enotnih pogojev za uporabo
Uredbe (EU) št. 806/2014 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s
predhodnimi prispevki v enotni sklad za reševanje SVET EVROPSKE UNIJE JE – ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije, ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 806/2014
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. julija 2014 o določitvi enotnih
pravil in enotnega postopka za reševanje kreditnih institucij in določenih
investicijskih podjetij v okviru enotnega mehanizma za reševanje in enotnega
sklada za reševanje ter o spremembi Uredbe (EU) št. 1093/2010, zlasti
člena 70(7) Uredbe, ob upoštevanju predloga Evropske komisije, ob upoštevanju naslednjega: (1) Enotni sklad za reševanje (v
nadaljnjem besedilu: sklad) je bil ustanovljen v skladu z Uredbo (EU) št. 806/2014
kot enotna shema financiranja za vse države članice, ki sodelujejo v
enotnem mehanizmu nadzora (v nadaljnjem besedilu: EMN) v skladu z Uredbo Sveta
(EU) št. 1024/2013[1]
in enotnem mehanizmu za reševanje (v nadaljnjem besedilu: EMR), da bi se
nadomestile sheme za financiranje reševanja navedenih držav članic,
vzpostavljene v skladu s členom 100(1) Direktive 2014/59/EU
Evropskega parlamenta in Sveta2.
Sredstva, ki so jih navedene sheme financiranja akumulirale, preden je bil
ustanovljen sklad, bi bilo treba prenesti na sklad. (2) V skladu s členom 67(2)
Uredbe (EU) št. 806/2014 je enotni odbor za reševanje (v nadaljnjem
besedilu: odbor), ustanovljen v skladu z navedeno uredbo, zadolžen za vodenje
sklada. (3) V skladu s členom 70
Uredbe (EU) št. 806/2014 bi se moral sklad uporabljati v postopkih
reševanja, če odbor meni, da je to potrebno, da bi se zagotovila
učinkovita uporaba instrumentov za reševanje. Sklad bi moral imeti
ustrezna finančna sredstva, da se omogoči učinkovito delovanje
okvira za reševanje, in sicer tako, da lahko posreduje, če je to potrebno,
za učinkovito uporabo instrumentov za reševanje in varovanje finančne
stabilnosti brez uporabe davkoplačevalskega denarja. (4) Odbor je pooblaščen za
izračun predhodnih prispevkov od vseh subjektov iz člena 2 Uredbe
(EU) št. 806/2014. Navedeni subjekti so kreditne institucije s sedežem v
državah članicah, ki sodelujejo v EMR, in nadrejena podjetja,
investicijska podjetja in finančne institucije s sedežem v državah
članicah, ki sodelujejo v EMR, kadar so predmet konsolidiranega nadzora,
ki ga izvaja Evropska centralna banka (v nadaljnjem besedilu: ECB) v skladu s
členom 4(1)(g) Uredbe Sveta (EU) št. 1024/2013. (5) Odbor bi moral
izračunati prispevke v sklad na podlagi enotnega cilja, določenega
kot odstotek zneska kritih vlog vseh subjektov, ki imajo dovoljenje v državah
članicah, ki sodelujejo v EMR. V skladu s členom 69(1) Uredbe
(EU) št. 806/2014 bi moral odbor zagotoviti, da osem let od 1. januarja
2016 razpoložljiva finančna sredstva sklada dosegajo vsaj 1 % zneska
kritih vlog subjektov, ki imajo dovoljenje v državah članicah, ki
sodelujejo v EMR. (6) V skladu s členom 70(2)
Uredbe (EU) št. 806/2014 bi moral letni prispevek v shemo za financiranje
reševanja temeljiti na fiksnem znesku, določenem na podlagi obveznosti
navedene institucije in prispevku, ki je prilagojen tveganju, glede na profil
tveganja navedene institucije. (7) V skladu s členom 5(1)
Uredbe (EU) št. 806/2014 se za uporabo navedene uredbe in Direktive 2014/59/EU
šteje, da je odbor nacionalni organ za reševanje, kadar opravlja naloge in
izvaja pooblastila, ki jih morajo v skladu z navedenimi akti izvajati
nacionalni organi za reševanje. Zato bi se moral odbor tudi upoštevati kot
organ za reševanje za namen uporabe Delegirane uredbe (EU) št. xxxx/2014[2]. Določbe iz
navedene delegirane uredbe se uporabljajo za odbor, kadar opravlja naloge in
izvaja pooblastila, določena v tej uredbi. (8) Za izračun letnega
prispevka odbor uporablja metodologijo, določeno v Delegirani uredbi (EU)
št. xxxx/2014, kot to zahteva člen 70(6) Uredbe (EU) št. 806/2014.
Zato se posebna ureditev za institucije, ki se v skladu z navedeno delegirano
uredbo štejejo za majhne, uporablja tudi za institucije, ki so pridobile
dovoljenje v sodelujočih državah članicah in izpolnjujejo merila iz
navedene uredbe za to, da se priznajo kot majhne. (9) Ker pravila iz te uredbe
določajo pogoje za uporabo metodologije, določene v delegirani uredbi,
sprejeti v skladu s členom 103(7) Direktive 2014/59/EU, bi morale razlike
med izračunom letnih prispevkov s strani odbora za subjekte, ki imajo
dovoljenje v državah članicah, ki sodelujejo v EMR, in izračunom
letnih prispevkov držav članic, ki ne sodelujejo v EMR, odražati le
posebnosti enotnega sistema v državah članicah, ki sodelujejo v EMR.
Razlog za takšne posebnosti je zlasti dejstvo, da EMR vsebuje enotno ciljno
raven za vse sodelujoče države članice. Uporaba praviloma iste
metodologije za izračun letnih prispevkov v vseh državah članicah bi
morala vplivati na to, da se ohranijo enaki konkurenčni pogoji med
sodelujočimi državami članicami in močan notranji trg. (10) Odbor bi moral za
zagotavljanje, da je sistem letnih prispevkov v sklad pošten in uravnotežen,
upoštevati uravnoteženo porazdelitev prispevkov med različnimi vrstami
bank pri odločanju o načinu, na katerega bi bilo treba prilagoditi
osnovni letni prispevek glede na profil tveganja institucij. (11) V okviru enotnega sklada za
reševanje s ciljno ravnjo za Evropo je letni prispevek subjekta odvisen od
prispevkov vseh subjektov, za katere velja EMR. Za učinkovito delovanje
EMR in nemoten postopek vzpostavitve sklada je ključnega pomena, da vsi
subjekti pravočasno v celoti plačajo svoje letne prispevke v sklad.
Odbor bi moral biti za zagotavljanje učinkovitosti EMR pooblaščen za
kaznovanje subjektov, ki ne bi plačali dolgovanih letnih prispevkov ali bi
jih plačali le delno. (12) V skladu s členom 67(4)
Uredbe (EU) št. 806/2014 prispevke v sklad, ki jih določi odbor, pobirajo
nacionalni organi za reševanje in jih prenesejo v sklad v skladu s sporazumom o
prenosu navedenih prispevkov v sklad in postopni združitvi takšnih prispevkov. (13) Člen 70(2)(b) Uredbe
(EU) št. 806/2014 od odbora zahteva, da izračuna letne prispevke
institucij v sklad na način, ki upošteva načelo sorazmernosti, ne da
bi pri tem prišlo do izkrivljanja med strukturami bančnega sektorja držav
članic. V prehodnem obdobju, dokler ni sklad dokončno vzpostavljen in
njegovi nacionalni razdelki v celoti združeni, se lahko pojavijo izkrivljanja
med strukturami bančnega sektorja držav članic, ki sodelujejo v EMN
in EMR, kadar obstaja pomembna razlika med letnim prispevkom institucije, kot
ga v skladu s členom 69 in členom 70(1) in (2) Uredbe (EU)
št. 806/2014 in novimi pravili iz te uredbe določi odbor v danem
letu, ter letnimi prispevki, ki bi jih plačala zadevna institucija v
skladu s členom 103 Direktive 2014/59/EU in Delegirano uredbo (EU)
št. xxx/2014. Bistveno je, da se preprečijo taka izkrivljanja, ki bi
se pojavila zaradi prehoda z nacionalne ciljne ravni za shemo za financiranje
reševanja iz Direktive 2014/59/EU na enotno ciljno raven za države
članice, ki sodelujejo v EMN in EMR, in načina, na katerega se
določi ciljna raven sklada na podlagi kritih vlog. (14) Osnovni letni prispevek
institucij se razlikuje tudi glede na znesek kritih vlog, ki jih imajo
institucije. Posledično bi bili letni prispevki v sklad za institucije, ki
imajo manjše zneske kritih vlog, višji v okviru enotne ciljne ravni EMR v
primerjavi z nacionalno ciljno ravnjo, določeno z Direktivo 2014/59/EU, in
letni prispevki institucij, ki imajo višje zneske kritih vlog, bi bili nižji v
okviru enotne ciljne ravni EMR v primerjavi z nacionalno ciljno ravnjo,
določeno z Direktivo 2014/59/EU. Zato je potrebno, da se preprečijo
izkrivljanja med strukturami bančnih sektorjev držav članic s
prilagajanjem v prehodnem obdobju, dokler sklad ni dokončno vzpostavljen
in prispevki združeni. Med prvotnim obdobjem osmih let bi moral mehanizem
prilagajanja temeljiti na nelinearnem postopnem uvajanju prispevkov, ki se
izračunajo na podlagi enotne ciljne ravni, in postopnem opuščanju
prispevkov, ki se izračunajo na podlagi nacionalnih ciljnih ravni. (15) Vendar mehanizem prilagajanja
ne bi odpravil vseh izkrivljanj med strukturami bančnega sektorja z enotno
ciljno ravnjo, ki je bila uvedena z Uredbo (EU) št. 806/2014, ker bi lahko
letni prispevki nekaterih institucij v okviru mehanizma prilagajanja še vedno
presegli 100 % letnih prispevkov, izračunanih v skladu s
členom 103 Direktive 2014/59/EU in členom 4 Delegirane
uredbe (EU) št. xxx/2014. Da bi se ublažili učinki morebitnih izkrivljanj,
bi moral biti odbor zmožen tem institucijam omogočiti, da izkoristijo
nepreklicne zaveze za plačilo iz člena 70(3) Uredbe (EU)
št. 806/2014. To bi odražalo dejstvo, da bodo navedene institucije morale
plačevati prispevke, ki presegajo njihove prispevke v skladu z Direktivo 2014/59/EU,
in da bodo zato imeli zadevni nacionalni razdelki več sredstev kot
nacionalni skladi za reševanje, ki bi jih ustanovile navedene države
članice v okviru direktive o sanaciji in reševanju bank. Da bi zagotovili
zadostno razpoložljivost sredstev v vsakem nacionalnem razdelku sklada, pa
nobeni instituciji ne bi smelo biti omogočeno, da izkoristi zaveze za
plačilo, ki presegajo 50 % njenih prispevkov. Navedeni mehanizem
prilagajanja bi se moral uporabljati le v prehodnem obdobju in ne bi smel
posegati v popolno diskrecijo odbora, da dovoli vsem institucijam uporabo
nepreklicnih zavez za plačilo po izteku prehodnega obdobja. Poleg tega bi
moral mehanizem prilagajanja upoštevati načelo sorazmernosti za
institucije, ki niso pomembne. Zato se mehanizem prilagajanja ne bi smel
uporabljati za institucije, za katere velja pavšalni sistem iz Delegirane uredbe
(EU) št. xxx/2014. Da bi se ublažili možni učinki na določene
institucije v prehodnem obdobju, bi bilo treba pavšalni sistem tudi delno
razširiti. (16) Ker se sistem letnih
prispevkov v enotni sklad za reševanje v državah članicah izvaja
prvič in glede na to, da tak sistem temelji na ciljni ravni, ki jo je
treba doseči postopoma, bo Komisija hkrati pregledala način, na
katerega se izvaja ta uredba, in Delegirano uredbo (EU) št. xxx/2014,
da bi po potrebi dovolila prilagoditev pravil iz te uredbe. (17) V skladu s členom 99(2)
Uredbe (EU) št. 806/2014 se navedena uredba uporablja od 1. januarja 2016.
Vendar bo odbor od 1. januarja 2015 Evropskemu parlamentu, Svetu in Komisiji
pošiljal mesečno poročilo, ki ga je pred tem potrdil na plenarni
seji, o tem, ali so izpolnjeni pogoji, ki omogočajo prenos prispevkov,
pobranih na nacionalni ravni. Če bo iz poročil razvidno, da pogoji za
prenos prispevkov v sklad niso izpolnjeni, se bo od 1. decembra 2015
uporaba Uredbe (EU) št. 806/2014 glede prispevkov v sklad vsakič preložila
za en mesec. Zato bi se morala tudi ta uredba uporabljati od datuma
začetka uporabe Uredbe (EU) št. 806/2014 – SPREJEL NASLEDNJO UREDBO: Člen 1
Predmet urejanja Ta uredba določa pravila glede: (a)
pogojev izvajanja obveznosti enotnega odbora za reševanje
(v nadaljnjem besedilu: odbor) za izračun posameznih prispevkov subjektov
iz člena 2 Uredbe (EU) št. 806/2014 v enotni sklad za reševanje
(v nadaljevanjem besedilu: sklad); (b)
uporabe metodologije za izračun posameznih
prispevkov iz točke (a). Člen 2
Področje uporabe Ta uredba se uporablja za subjekte, navedene v
členu 2 Uredbe (EU) št. 806/2014. Člen 3
Opredelitev pojmov V tej uredbi se uporabljajo opredelitve iz
člena 3 Uredbe (EU) št. 806/2014. Uporabljajo se tudi naslednje
opredelitve: (1)
„sodelujoče države članice“ pomeni države
članice v smislu člena 2 Uredbe (EU) št. 1024/2013; (2)
„letna ciljna raven“ pomeni skupni znesek letnih
prispevkov, ki ga vsako leto določi odbor v skladu s postopkom iz
člena 69(2), da se doseže ciljna raven iz člena 69(1) Uredbe
(EU) št. 806/2014; (3)
„letni prispevek“ pomeni znesek iz člena 70(1)
Uredbe (EU) št. 806/2014, ki ga izračuna enotni odbor za reševanje in
poberejo nacionalni organi za reševanje v prispevnem obdobju od vseh subjektov
iz člena 2; (4)
„prispevno obdobje“ pomeni koledarsko leto; (5)
„nacionalni organi za reševanje“ so organi za
reševanje držav članic, ki sodelujejo EMR, kot so navedeni v členu 3(1)(3)
Uredbe (EU) št. 806/2014; (6)
„organ za reševanje držav članic, ki ne
sodelujejo v enotnem mehanizmu za reševanje“ pomeni organ iz člena 2(1)(18)
Direktive 2014/59/EU ali kateri koli drug ustrezen organ, ki ga imenujejo
države članice za namene člena 100(2) in (6) Direktive 2014/59/EU; (7)
„institucije“ pomeni institucije, kot so
opredeljene v členu 2 Uredbe (EU) št. 806/2014; (8)
„sporazum“ pomeni sporazum o prenosu prispevkov v
enotni sklad za reševanje EMR in njihovi združitvi, kot je opredeljen v
členu 3(1)(36) Uredbe (EU) št. 806/2014; (9)
„krite vloge“ pomeni vloge iz člena 6(1)
Direktive 2014/49/EU, razen začasno visokih saldov, kot so
opredeljeni v členu 6(2) navedene direktive; (10)
„majhne institucije“ pomeni institucije, katerih
celotne obveznosti, zmanjšane za kapital in krite vloge, so enake ali nižje od 300 000 000 EUR
in katerih bilančna vsota je nižja od 1 000 000 000 EUR,
kot so opredeljene v členu 10 Delegirane uredbe (EU) št. xxxx/2014; (11)
„pristojni organ“ pomeni pristojni organ, kot je
opredeljen v členu 4(1)(40) Uredbe (EU) št. 575/2013, ali Evropsko
centralno banko, kot je primerno; (12)
„dodatni multiplikator za prilagoditev tveganjem“
pomeni multiplikator, opredeljen v členu 9 Delegirane uredbe (EU) št.
xxxx/2014; (13)
„prvotno obdobje“ pomeni prvotno obdobje osmih let
od 1. januarja 2016 oziroma, kjer je primerno, od datuma, ko se začne
uporabljati člen 69(1) Uredbe (EU) št. 806/2014 v skladu s
členom 99(6) navedene uredbe. Člen 4
Določitev letnih prispevkov 1. Odbor določi letni
prispevek, ki ga mora plačati vsaka institucija v posameznem prispevnem
obdobju, na podlagi letne ciljne ravni sklada, ki se določi ob upoštevanju
ciljne ravni sklada iz člena 69(1) Uredbe (EU) št. 806/2014 in v
skladu z metodologijo, določeno v Delegirani uredbi (EU) št. xxxx/2014. 2. Odbor pri določitvi
zneska kritih vlog vseh institucij z dovoljenjem v vseh sodelujočih
državah članicah, ki se uporablja za izračun ciljne ravni sklada,
sodeluje z ECB in nacionalnimi pristojnimi organi sodelujočih držav
članic. Odbor vsako leto pregleda ciljno raven sklada. Člen 5
Obveščanje s strani odbora 1. Odbor obvesti zadevne
nacionalne organe za reševanje o svojih odločitvah glede določitve
letnih prispevkov institucij z dovoljenjem na njihovih ozemljih. 2. Po prejemu obvestila iz
odstavka 1 vsak nacionalni organ za reševanje uradno obvesti vse subjekte, ki
imajo dovoljenje na njegovem ozemlju, o odločitvi odbora, s katero se
določi letni prispevek, ki ga mora plačati vsak subjekt. Člen 6
Poročanje Odbor po potrebi spremeni obliko in način
predstavitve podatkov, ki jih uporabljajo institucije za sporočanje
informacij, potrebnih za izračun letnih prispevkov, da se izboljša
primerljivost sporočenih informacij in učinkovitost obdelave prejetih
informacij. Člen 7
Prehodne določbe 1. Z odstopanjem od
člena 4 te uredbe se v prvotnem obdobju iz člena 69(1)
Uredbe (EU) št. 806/2014 letni prispevki institucij iz člena 2
izračunajo v skladu z naslednjo prilagojeno metodologijo: (a)
v prvem letu prvotnega obdobja navedene institucije
prispevajo 60 % svojih letnih prispevkov, izračunanih v skladu s
členom 103 Direktive 2014/59/EU in členom 4 Delegirane
uredbe (EU) št. xxx/2014, ter 40 % svojih letnih prispevkov,
izračunanih v skladu s členoma 69 in 70 Uredbe (EU) št. 806/2014 in
členom 4 te uredbe; (b)
v drugem letu prvotnega obdobja navedene
institucije prispevajo 40 % svojih letnih prispevkov, izračunanih v
skladu s členom 103 Direktive 2014/59/EU in členom 4
Delegirane uredbe (EU) št. xxx/2014, ter 60 % svojih letnih prispevkov,
izračunanih v skladu s členoma 69 in 70 Uredbe (EU) št. 806/2014 in
členom 4 te uredbe; (c)
v tretjem letu prvotnega obdobja navedene
institucije prispevajo 33,33 % svojih letnih prispevkov, izračunanih
v skladu s členom 103 Direktive 2014/59/EU in členom 4
Delegirane uredbe (EU) št. xxx/2014, ter 66,67 % svojih letnih prispevkov,
izračunanih v skladu s členoma 69 in 70 Uredbe (EU) št. 806/2014 in
členom 4 te uredbe; (d)
v četrtem letu prvotnega obdobja navedene
institucije prispevajo 27,67 % svojih letnih prispevkov, izračunanih
v skladu s členom 103 Direktive 2014/59/EU in členom 4
Delegirane uredbe (EU) št. xxx/2014, ter 73,33 % svojih letnih prispevkov,
izračunanih v skladu s členoma 69 in 70 Uredbe (EU) št. 806/2014 in
členom 4 te uredbe; (e)
v petem letu prvotnega obdobja navedene institucije
prispevajo 20 % svojih letnih prispevkov, izračunanih v skladu s
členom 103 Direktive 2014/59/EU in členom 4 Delegirane
uredbe (EU) št. xxx/2014, ter 80 % svojih letnih prispevkov,
izračunanih v skladu s členoma 69 in 70 Uredbe (EU) št. 806/2014 in
členom 4 te uredbe; (f)
v šestem letu prvotnega obdobja navedene
institucije prispevajo 13,33 % svojih letnih prispevkov, izračunanih
v skladu s členom 103 Direktive 2014/59/EU in členom 4
Delegirane uredbe (EU) št. xxx/2014, ter 86,67 % svojih letnih prispevkov,
izračunanih v skladu s členoma 69 in 70 Uredbe (EU) št. 806/2014 in
členom 4 te uredbe; (g)
v sedmem letu prvotnega obdobja navedene institucije
prispevajo 6,67 % svojih letnih prispevkov, izračunanih v skladu s
členom 103 Direktive 2014/59/EU in členom 4 Delegirane
uredbe (EU) št. xxx/2014, ter 93,33 % svojih letnih prispevkov,
izračunanih v skladu s členoma 69 in 70 Uredbe (EU) št. 806/2014 in
členom 4 te uredbe; (h)
v osmem letu prvotnega obdobja navedene institucije
prispevajo 100 % svojih letnih prispevkov, izračunanih v skladu s
členoma 69 in 70 Uredbe (EU) št. 806/2014 in členom 4 te uredbe. 2. Z odstopanjem od
člena 13(3) Delegirane uredbe (EU) št. xxx/2014, če v prvotnem
obdobju iz člena 69(1) Uredbe (EU) št. 806/2014 letni prispevki
institucije iz odstavka 1 presegajo 100 % letnih prispevkov,
izračunanih v skladu s členom 103 Direktive 2014/59/EU in
členom 4 Delegirane uredbe (EU) št. xxx/2014, odbor, razen v izjemnih
okoliščinah, navedenim institucijam dovoli, da uporabijo nepreklicne
zaveze za plačilo iz člena 70(3) Uredbe (EU) št. 806/2014 za
plačilo dela, ki presega 100 % letnih prispevkov, izračunanih v
skladu s členom 103 Direktive 2014/59/EU in členom 4
Delegirane uredbe (EU) št. xxx/2014. Odbor med vse zadevne institucije
enakomerno porazdeli možnost uporabe nepreklicnih zavez za plačilo, in
sicer sorazmerno glede na njihove zadevne celotne letne prispevke. Pri
izračunu letnih prispevkov vsake institucije odbor zagotovi, da v katerem
koli danem letu vsota navedenih nepreklicnih zavez za plačilo ne presega 30 %
celotnega zneska letnih prispevkov, izračunanih v skladu s
členom 4 te uredbe, in da posamezna institucija ne plača
več kot 50 % svojega celotnega letnega prispevka v nepreklicnih
zavezah za plačilo. 3. Za namene odstavkov 1 in 2 se
letni prispevki, izračunani v skladu s členom 103 Direktive 2014/59/EU
in členom 4 Delegirane uredbe (EU) št. xxx/2014,
določijo na podlagi ciljne ravni, opredeljene v določenem
časovnem obdobju, ki ustreza prvotnemu obdobju iz člena 69(1)
Uredbe (EU) št. 806/2014. 4. Člen 10 Delegirane
uredbe (EU) št. xxx/2014 se še naprej uporablja za majhne institucije. 5. Med prvotnim obdobjem iz
člena 69(1) Uredbe (EU) št. 806/2014 institucije, katerih celotne
obveznosti, zmanjšane za kapital in krite vloge, so višje od 300 000 000 EUR
in katerih bilančna vsota je enaka ali nižja od 3 000 000 000 EUR,
za prvih 300 000 000 EUR celotnih obveznosti, zmanjšanih za
kapital in krite vloge, plačajo pavšalni znesek v višini 50 000 EUR.
Za celotne obveznosti, zmanjšane za kapital in krite vloge, ki so višje od 300 000 000 EUR,
navedene institucije prispevajo v skladu s členi 4 do 9 Delegirane
uredbe (EU) št. xxx/2014. Kakršno koli zmanjšanje zneska prispevkov zaradi
uporabe tega odstavka krijejo druge institucije, ki prispevajo k zadevnemu
nacionalnemu razdelku. Člen 8
Začetek veljavnosti Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem
listu Evropske unije. Ta uredba se uporablja od 1. januarja 2016 ali
od datuma, ko se začne uporabljati Uredba (EU) št. 806/2014. Člen 9
Naslovniki Ta uredba je zavezujoča v celoti in se
neposredno uporablja v sodelujočih državah članicah v smislu
člena 2 Uredbe (EU) št. 1024/2013. V Bruslju, Za
Svet Predsednik [1] Uredba Sveta (EU) št. 1024/2013 z dne 15. oktobra 2013 o
prenosu posebnih nalog, ki se nanašajo na politike bonitetnega nadzora
kreditnih institucij, na Evropsko centralno banko (UL L 287, 29.10.2013, str. 63). [2] Delegirana uredba Komisije (EU) št. xxx/2014 o
dopolnitvi Direktive 2014/59/EU Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s
predhodnimi prispevki v nacionalne sheme financiranja (UL...).