Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014PC0092

    Predlog SKLEP SVETA o podpisu in začasni uporabi Dodatnega protokola k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Kraljevino Norveško, v imenu Evropske unije in njenih držav članic, zaradi pristopa Republike Hrvaške k Evropski uniji

    /* COM/2014/092 final - 2014/0049 (NLE) */

    52014PC0092

    Predlog SKLEP SVETA o podpisu in začasni uporabi Dodatnega protokola k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Kraljevino Norveško, v imenu Evropske unije in njenih držav članic, zaradi pristopa Republike Hrvaške k Evropski uniji /* COM/2014/092 final - 2014/0049 (NLE) */


    OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

    Sporazum med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Kraljevino Norveško (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) je bil podpisan 14. maja 1973 v Bruslju in je začel veljati 1. julija 1973.

    Priloženi predlog je pravni akt za podpis in začasno uporabo Dodatnega protokola k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Kraljevino Norveško zaradi pristopa Republike Hrvaške k Evropski uniji (v nadaljnjem besedilu: Dodatni protokol).

    V skladu z Aktom o pristopu Republike Hrvaške Hrvaška pristopi k mednarodnim sporazumom, ki so jih podpisale ali sklenile Evropska unija in njene države članice, in sicer na podlagi protokola k navedenim sporazumom.

    Svet je 24. septembra 2012[1] pooblastil Komisijo, da začne pogajanja z zadevnimi tretjimi državami o sklenitvi ustreznih protokolov. Pogajanja z Norveško so potekala v okviru pogajanj za prilagoditev Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru in Sporazuma med Kraljevino Norveško in Evropsko unijo o norveškem finančnem mehanizmu za obdobje 2009–2014 zaradi širitve Evropske unije na Hrvaško[2] ter so se uspešno zaključila s parafiranjem Dodatnega protokola.

    Na podlagi predlaganega Dodatnega protokola Republika Hrvaška postane pogodbenica Sporazuma, EU pa je zavezana zagotoviti verodostojno različico Sporazuma EGP v novem uradnem jeziku EU. Poleg tega se z Dodatnim protokolom Norveški podelijo dodatne koncesije za trgovino z ribami zaradi pristopa Hrvaške k Evropskemu gospodarskemu prostoru.

    Dodatni protokol bi bilo treba v skladu s členom 4 Dodatnega protokola in do zaključka ustreznih postopkov za njegovo formalno sklenitev in začetek veljavnosti začeti začasno uporabljati prvi dan tretjega meseca po deponiranju zadnje listine pogodbenic v ta namen.

    Komisija je presodila, da so rezultati pogajanj zadovoljivi, ter Svet poziva, naj sprejme priloženi sklep o podpisu in začasni uporabi Dodatnega protokola.

    2014/0049 (NLE)

    Predlog

    SKLEP SVETA

    o podpisu in začasni uporabi Dodatnega protokola k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Kraljevino Norveško, v imenu Evropske unije in njenih držav članic, zaradi pristopa Republike Hrvaške k Evropski uniji

    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, zlasti člena 207 v povezavi s členom 218(5) in drugim pododstavkom člena 218(8) Pogodbe,

    ob upoštevanju Akta o pogojih pristopa Republike Hrvaške, priloženega Pogodbi o pristopu, zlasti člena 6(2) Akta,

    ob upoštevanju predloga Komisije[3],

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)       Svet je 24. septembra 2012 pooblastil Komisijo, da v imenu Evropske unije in njenih držav članic začne pogajanja z Norveško o sklenitvi Protokola k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Kraljevino Norveško zaradi pristopa Republike Hrvaške k Evropski uniji.

    (2)       Ta pogajanja so bila uspešno zaključena, zato bi bilo treba Dodatni protokol podpisati v imenu Evropske unije in njenih držav članic, s pridržkom njegove morebitne poznejše sklenitve.

    (3)       Dodatni protokol bi bilo treba začasno uporabljati od prvega dne tretjega meseca po deponiranju zadnje listine pogodbenic v ta namen –

    SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    V imenu Evropske unije in njenih držav članic se odobri podpis Dodatnega protokol k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Kraljevino Norveško zaradi pristopa Republike Hrvaške k Evropski uniji (v nadaljnjem besedilu: Dodatni protokol), s pridržkom njegove sklenitve.

    Besedilo Dodatnega protokola je priloženo temu sklepu.

    Člen 2

    Generalni sekretariat Sveta za podpis Protokola, s pridržkom njegove sklenitve, pooblasti osebe, ki jih imenuje pogajalec Protokola.

    Člen 3

    Dodatni protokol se, s pridržkom poznejše sklenitve in do začetka veljavnosti, uporablja začasno od prvega dneva tretjega meseca po deponiranju zadnje listine v ta namen v skladu s členom 4 Protokola.

    V Bruslju,

                                                                           Za Svet

                                                                           Predsednik

    [1]               Sklep Sveta o pooblastitvi za začetek pogajanj za prilagoditev sporazumov, podpisanih ali sklenjenih med Evropsko unijo oziroma Evropsko unijo in njenimi državami članicami ter eno ali več tretjimi državami ali mednarodnimi organizacijami zaradi pristopa Republike Hrvaške k Evropski uniji (dokument Sveta št. 13351/12 LIMITED)

    [2]               Sklep Sveta o pooblastitvi Komisije za začetek pogajanj o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru ter Sporazuma med Kraljevino Norveško in Evropsko unijo o norveškem finančnem mehanizmu za obdobje 2009–2014, glede na širitve Evropske unije zaradi pristopa Hrvaške (dokument Sveta št. 12865/12 LIMITED).

    [3]               UL C […], […], str. […].

    PRILOGA DODATNI PROTOKOL K SPORAZUMU MED EVROPSKO GOSPODARSKO SKUPNOSTJO IN KRALJEVINO NORVEŠKO ZARADI PRISTOPA REPUBLIKE HRVAŠKE K EVROPSKI UNIJI

    EVROPSKA UNIJA

    in

    KRALJEVINA NORVEŠKA STA SE –

    OB UPOŠTEVANJU Sporazuma med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Kraljevino Norveško, podpisanega 14. maja 1973 (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), ter veljavnih ureditev trgovine z ribami in ribiškimi proizvodi med Islandijo in Skupnostjo,

    OB UPOŠTEVANJU Dodatnega protokola k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Kraljevino Norveško o posebnih določbah, ki se uporabljajo za uvoz določenih rib in ribiških proizvodov v Unijo za obdobje 2009–2014, zlasti člena 1 Dodatnega protokola,

    OB UPOŠTEVANJU pristopa Republike Hrvaške k Evropski uniji,

    OB UPOŠTEVANJU Sporazuma o sodelovanju Republike Hrvaške v Evropskem gospodarskem prostoru,

    OB UPOŠTEVANJU veljavnega režima za trgovino z ribami in ribiškimi proizvodi med Norveško ter Republiko Hrvaško –

    ODLOČILI, da soglasno določita prilagoditve Sporazuma zaradi pristopa Republike Hrvaške k Evropski uniji

    IN SKLENETA NASLEDNJI PROTOKOL:

    ČLEN 1

    Besedilo Sporazuma, priloge in protokoli, ki so njegov sestavni del, ter sklepna listina s priloženimi izjavami se sestavijo v hrvaškem jeziku, pri čemer so ta besedila enako verodostojna kot izvirna besedila. Skupni odbor potrdi hrvaško besedilo.

    ČLEN 2

    1.         Ta protokol vsebuje posebne določbe, ki se uporabljajo za uvoz nekaterih rib in ribiških proizvodov s poreklom iz Norveške v Evropsko unijo.

    2.         Obseg tarifne kvote iz člena 3 tega protokola velja za obdobje desetih mesecev od pristopa Hrvaške k EU do konca veljavnosti finančnega mehanizma EGP za obdobje 2009–2014 (od 1. julija 2013 do 30. aprila 2014). Ob koncu tega obdobja se obseg kvote pregleda ob upoštevanju vseh ustreznih interesov.

    3.         Tarifna kvota se uporablja od dneva, ko se začne začasno uporabljati ta protokol v skladu s postopki, določenimi v odstavku 3 člena 4, in je na voljo dvanajst mesecev od tega datuma.

    4.         Pravila o poreklu, ki se uporabljajo za tarifno kvoto iz člena 3, so tista, ki so navedena v Protokolu št. 3 k Sporazumu.

    ČLEN 3

    Unija odpre naslednjo novo dodatno dajatev prosto kvoto:

    –        sled, pripravljen z začimbami in/ali kisom, v slanici (oznake KN ex 1604 12 91, ex 1604 12 99), 1400 ton neto odcejene teže.

    ČLEN 4

    1.         Pogodbenici ratificirata ali odobrita ta protokol v skladu s svojimi lastnimi postopki. Listine o ratifikaciji ali odobritvi se deponirajo pri Generalnem sekretariatu Sveta Evropske unije.

    2.         Ta protokol začne veljati dan po deponiranju zadnje listine o ratifikaciji ali odobritvi, če so bile deponirane tudi listine o ratifikaciji ali odobritvi naslednjih z njim povezanih pravnih aktov:

    (i)      Sporazuma o sodelovanju Republike Hrvaške v Evropskem gospodarskem prostoru;

    (ii)     Dodatnega protokola k Sporazumu med Kraljevino Norveško in Evropsko unijo o norveškem finančnem mehanizmu za obdobje 2009–2014 zaradi sodelovanja Republike Hrvaške v Evropskem gospodarskem prostoru;

    (iii)    Dodatnega protokola k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko Islandijo zaradi pristopa Republike Hrvaške k Evropski uniji.

    3.         Ta protokol se do zaključka postopkov iz odstavkov 1 in 2 tega člena uporablja začasno, in sicer od prvega dne tretjega meseca po deponiranju zadnje diplomatske note v ta namen.

    ČLEN 5

    Ta protokol, sestavljen v enem izvirniku v angleškem, bolgarskem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, hrvaškem italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, romunskem, slovaškem, slovenskem, španskem, švedskem in norveškem jeziku, pri čemer so vsa besedila enako verodostojna, se deponira pri Generalnem sekretariatu Sveta Evropske unije, ki pošlje overjeno kopijo vsaki pogodbenici tega protokola.

    V Bruslju,... 2013

    Za Evropsko unijo

    Za Kraljevino Norveško

    Top