This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0092
Proposal for a COUNCIL DECISION on the signing, on behalf of the European Union and its Member States, and provisional application of an Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Norway, to take account of the accession of the Republic of Croatia to the European Union
Predlog SKLEP SVETA o podpisu in začasni uporabi Dodatnega protokola k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Kraljevino Norveško, v imenu Evropske unije in njenih držav članic, zaradi pristopa Republike Hrvaške k Evropski uniji
Predlog SKLEP SVETA o podpisu in začasni uporabi Dodatnega protokola k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Kraljevino Norveško, v imenu Evropske unije in njenih držav članic, zaradi pristopa Republike Hrvaške k Evropski uniji
/* COM/2014/092 final - 2014/0049 (NLE) */
Predlog SKLEP SVETA o podpisu in začasni uporabi Dodatnega protokola k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Kraljevino Norveško, v imenu Evropske unije in njenih držav članic, zaradi pristopa Republike Hrvaške k Evropski uniji /* COM/2014/092 final - 2014/0049 (NLE) */
OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM Sporazum med Evropsko gospodarsko skupnostjo
in Kraljevino Norveško (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) je bil podpisan 14.
maja 1973 v Bruslju in je začel veljati 1. julija 1973. Priloženi predlog je pravni akt za podpis in
začasno uporabo Dodatnega protokola k Sporazumu med Evropsko gospodarsko
skupnostjo in Kraljevino Norveško zaradi pristopa Republike Hrvaške k Evropski
uniji (v nadaljnjem besedilu: Dodatni protokol). V skladu z Aktom o
pristopu Republike Hrvaške Hrvaška pristopi k mednarodnim sporazumom, ki so jih
podpisale ali sklenile Evropska unija in njene države članice, in sicer na
podlagi protokola k navedenim sporazumom. Svet je 24. septembra 2012[1] pooblastil
Komisijo, da začne pogajanja z zadevnimi tretjimi državami o sklenitvi
ustreznih protokolov. Pogajanja z Norveško so potekala v okviru pogajanj za
prilagoditev Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru in Sporazuma med
Kraljevino Norveško in Evropsko unijo o norveškem finančnem mehanizmu za
obdobje 2009–2014 zaradi širitve Evropske unije na Hrvaško[2] ter so se
uspešno zaključila s parafiranjem Dodatnega protokola. Na podlagi predlaganega
Dodatnega protokola Republika Hrvaška postane pogodbenica Sporazuma, EU pa je
zavezana zagotoviti verodostojno različico Sporazuma EGP v novem uradnem
jeziku EU. Poleg tega se z Dodatnim protokolom Norveški podelijo dodatne
koncesije za trgovino z ribami zaradi pristopa Hrvaške k Evropskemu
gospodarskemu prostoru. Dodatni protokol bi bilo
treba v skladu s členom 4 Dodatnega protokola in do zaključka
ustreznih postopkov za njegovo formalno sklenitev in začetek veljavnosti
začeti začasno uporabljati prvi dan tretjega meseca po deponiranju
zadnje listine pogodbenic v ta namen. Komisija je presodila, da so rezultati
pogajanj zadovoljivi, ter Svet poziva, naj sprejme priloženi sklep o podpisu in
začasni uporabi Dodatnega protokola. 2014/0049 (NLE) Predlog SKLEP SVETA o podpisu in začasni uporabi Dodatnega
protokola k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Kraljevino
Norveško, v imenu Evropske unije in njenih držav članic, zaradi pristopa
Republike Hrvaške k Evropski uniji SVET EVROPSKE UNIJE JE – ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije, zlasti člena 207 v povezavi s členom 218(5) in drugim
pododstavkom člena 218(8) Pogodbe, ob upoštevanju Akta o pogojih pristopa
Republike Hrvaške, priloženega Pogodbi o pristopu, zlasti člena 6(2) Akta, ob upoštevanju predloga Komisije[3], ob upoštevanju naslednjega: (1) Svet je 24. septembra 2012
pooblastil Komisijo, da v imenu Evropske unije in njenih držav članic
začne pogajanja z Norveško o sklenitvi Protokola k Sporazumu med Evropsko
gospodarsko skupnostjo in Kraljevino Norveško zaradi pristopa Republike Hrvaške
k Evropski uniji. (2) Ta pogajanja so bila uspešno
zaključena, zato bi bilo treba Dodatni protokol podpisati v imenu Evropske
unije in njenih držav članic, s pridržkom njegove morebitne poznejše
sklenitve. (3) Dodatni protokol bi bilo
treba začasno uporabljati od prvega dne tretjega meseca po deponiranju
zadnje listine pogodbenic v ta namen – SPREJEL NASLEDNJI SKLEP: Člen 1 V imenu Evropske unije in njenih držav
članic se odobri podpis Dodatnega protokol k Sporazumu med Evropsko
gospodarsko skupnostjo in Kraljevino Norveško zaradi pristopa Republike Hrvaške
k Evropski uniji (v nadaljnjem besedilu: Dodatni protokol), s pridržkom njegove
sklenitve. Besedilo Dodatnega protokola je priloženo temu
sklepu. Člen 2 Generalni sekretariat Sveta za podpis
Protokola, s pridržkom njegove sklenitve, pooblasti osebe, ki jih imenuje
pogajalec Protokola. Člen 3 Dodatni protokol
se, s pridržkom poznejše sklenitve in do začetka veljavnosti, uporablja
začasno od prvega dneva tretjega meseca po
deponiranju zadnje listine v ta namen v skladu s členom 4 Protokola. V Bruslju, Za
Svet Predsednik [1] Sklep Sveta o pooblastitvi za začetek pogajanj za
prilagoditev sporazumov, podpisanih ali sklenjenih med Evropsko unijo oziroma
Evropsko unijo in njenimi državami članicami ter eno ali več tretjimi
državami ali mednarodnimi organizacijami zaradi pristopa Republike Hrvaške k
Evropski uniji (dokument Sveta št. 13351/12 LIMITED) [2] Sklep Sveta o pooblastitvi Komisije
za začetek pogajanj o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem
prostoru ter Sporazuma med Kraljevino Norveško in Evropsko unijo o norveškem
finančnem mehanizmu za obdobje 2009–2014, glede na širitve Evropske unije
zaradi pristopa Hrvaške (dokument Sveta št. 12865/12 LIMITED). [3] UL C […], […], str. […]. PRILOGA
DODATNI
PROTOKOL
K SPORAZUMU
MED EVROPSKO GOSPODARSKO SKUPNOSTJO
IN KRALJEVINO NORVEŠKO
ZARADI PRISTOPA
REPUBLIKE HRVAŠKE
K EVROPSKI UNIJI EVROPSKA UNIJA in KRALJEVINA NORVEŠKA STA SE – OB UPOŠTEVANJU Sporazuma med Evropsko
gospodarsko skupnostjo in Kraljevino Norveško, podpisanega 14. maja 1973
(v nadaljnjem besedilu: Sporazum), ter veljavnih ureditev trgovine z ribami in
ribiškimi proizvodi med Islandijo in Skupnostjo, OB UPOŠTEVANJU Dodatnega
protokola k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Kraljevino
Norveško o posebnih določbah, ki se uporabljajo za uvoz določenih rib
in ribiških proizvodov v Unijo za obdobje 2009–2014, zlasti člena 1
Dodatnega protokola, OB UPOŠTEVANJU pristopa Republike Hrvaške k
Evropski uniji, OB UPOŠTEVANJU Sporazuma o sodelovanju
Republike Hrvaške v Evropskem gospodarskem prostoru, OB UPOŠTEVANJU veljavnega režima za trgovino z
ribami in ribiškimi proizvodi med Norveško ter Republiko Hrvaško – ODLOČILI, da soglasno določita
prilagoditve Sporazuma zaradi pristopa Republike Hrvaške k Evropski uniji IN SKLENETA NASLEDNJI PROTOKOL: ČLEN
1 Besedilo Sporazuma, priloge in protokoli, ki
so njegov sestavni del, ter sklepna listina s priloženimi izjavami se sestavijo
v hrvaškem jeziku, pri čemer so ta besedila enako verodostojna kot izvirna
besedila. Skupni odbor potrdi hrvaško besedilo. ČLEN
2 1. Ta protokol vsebuje posebne
določbe, ki se uporabljajo za uvoz nekaterih rib in ribiških proizvodov s
poreklom iz Norveške v Evropsko unijo. 2. Obseg tarifne kvote iz
člena 3 tega protokola velja za obdobje desetih mesecev od pristopa
Hrvaške k EU do konca veljavnosti finančnega mehanizma EGP za obdobje
2009–2014 (od 1. julija 2013 do 30. aprila 2014). Ob koncu tega
obdobja se obseg kvote pregleda ob upoštevanju vseh ustreznih interesov. 3. Tarifna kvota se uporablja od
dneva, ko se začne začasno uporabljati ta protokol v skladu s
postopki, določenimi v odstavku 3 člena 4, in je na voljo
dvanajst mesecev od tega datuma. 4. Pravila o poreklu, ki se uporabljajo
za tarifno kvoto iz člena 3, so tista, ki so navedena v Protokolu
št. 3 k Sporazumu. ČLEN
3 Unija odpre naslednjo novo dodatno dajatev
prosto kvoto: – sled,
pripravljen z začimbami in/ali kisom, v slanici (oznake KN ex
1604 12 91, ex 1604 12 99), 1400 ton neto odcejene teže. ČLEN
4 1. Pogodbenici ratificirata ali
odobrita ta protokol v skladu s svojimi lastnimi postopki. Listine o
ratifikaciji ali odobritvi se deponirajo pri Generalnem sekretariatu Sveta
Evropske unije. 2. Ta protokol začne veljati dan
po deponiranju zadnje listine o ratifikaciji ali odobritvi, če so bile
deponirane tudi listine o ratifikaciji ali odobritvi naslednjih z njim povezanih
pravnih aktov: (i) Sporazuma
o sodelovanju Republike Hrvaške v Evropskem gospodarskem prostoru; (ii) Dodatnega
protokola k Sporazumu med Kraljevino Norveško in Evropsko unijo o norveškem
finančnem mehanizmu za obdobje 2009–2014 zaradi sodelovanja Republike
Hrvaške v Evropskem gospodarskem prostoru; (iii) Dodatnega
protokola k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko
Islandijo zaradi pristopa Republike Hrvaške k Evropski uniji. 3. Ta protokol se do zaključka
postopkov iz odstavkov 1 in 2 tega člena uporablja začasno, in
sicer od prvega dne tretjega meseca po deponiranju zadnje diplomatske note v ta
namen. ČLEN
5 Ta protokol, sestavljen v enem izvirniku v
angleškem, bolgarskem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem,
grškem, hrvaškem italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem,
nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, romunskem, slovaškem, slovenskem,
španskem, švedskem in norveškem jeziku, pri čemer so vsa besedila enako
verodostojna, se deponira pri Generalnem sekretariatu Sveta Evropske unije, ki
pošlje overjeno kopijo vsaki pogodbenici tega protokola. V Bruslju,... 2013 Za Evropsko unijo Za Kraljevino Norveško