This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0599
Proposal for a COUNCIL DECISION Amending Council Decision 2007/641/EC, concerning the republic of Fiji Islands and extending the period of application thereof
Predlog SKLEP SVETA o spremembi Sklepa Sveta 2007/641/ES v zvezi z Republiko Fidži in podaljšanju obdobja njegove uporabe
Predlog SKLEP SVETA o spremembi Sklepa Sveta 2007/641/ES v zvezi z Republiko Fidži in podaljšanju obdobja njegove uporabe
/* COM/2013/0599 final - 2013/0289 (NLE) */
Predlog SKLEP SVETA o spremembi Sklepa Sveta 2007/641/ES v zvezi z Republiko Fidži in podaljšanju obdobja njegove uporabe /* COM/2013/0599 final - 2013/0289 (NLE) */
OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM 1. Vojaški prevzem oblasti
decembra 2006 je privedel do posvetovanj na podlagi člena 96
revidiranega sporazuma iz Cotonouja. Na podlagi teh posvetovanj je bil aprila
leta 2007 sprejet dogovor o zavezah v zvezi s človekovimi pravicami,
demokratičnimi načeli in načelom pravne države. Svet je
1. oktobra 2007 v Sklepu 2007/641/ES določil ustrezne ukrepe za
Fidži, da bi se vzpostavila določena raven vzporednosti med spoštovanjem
dogovorjenih zavez na Fidžiju in razvojnim sodelovanjem. 2. Toda predsednik Fidžija je
10. aprila 2009 razveljavil ustavo, odstavil vse sodnike in
napovedal, da bodo volitve izvedene najpozneje septembra 2014. S tem je
Fidži enostransko prelomil ključne zaveze, ki jih je dal Evropski uniji
aprila 2007. To se je zgodilo dan po tem, ko je pritožbeno sodišče
razsodilo, da je bilo imenovanje vlade pod vodstvom vojske po državnem udaru
leta 2006 nezakonito. Na Fidžiju so bile prav tako razglašene izredne razmere,
svoboda izražanja pa je bila zelo okrnjena. 3. Po poslabšanju položaja se je
Svet 24. septembra 2009 odločil, da s Sklepom 2009/735/ES do
31. marca 2010 podaljša veljavnost ustreznih ukrepov, določenih
s Sklepom 2007/641/ES, ki naj bi prenehal veljati 1. oktobra 2009.
Zaradi nadaljnjih zamud pri izpolnjevanju zavez, dogovorjenih z EU, se je Svet
29. marca 2010 odločil, da s Sklepom 2010/208/EU podaljša
veljavnost ustreznih ukrepov za Fidži, kot so bili določeni s Sklepom
2007/641/ES, do 1. oktobra 2010, nato jih je 27. septembra 2010
s Sklepom 2010/589/EU podaljšal do 31. marca 2011, ko jih je s
Sklepom 2011/219/EU znova podaljšal do 30. septembra 2011,
26. septembra 2011 pa jih je s Sklepom 2011/637/EU podaljšal še do
30. septembra 2012. 4. Po
izboljšanju razmer na začetku leta 2012, in sicer po odpravi ukrepov v
zvezi z izrednimi razmerami 7. januarja 2012, začetku
političnega procesa 9. marca 2012, v okviru katerega naj bi bila
do marca 2013 sprejeta nova ustava, in ponovni vzpostavitvi ustavne demokracije
z novimi parlamentarnimi volitvami, ki naj bi bile izvedene do
septembra 2014, je Svet 24. septembra 2012 v Sklepu 2012/523/EU
sklenil začeti ponovno načrtovanje programov razvojne pomoči v
prihodnosti, hkrati pa veljavnost ustreznih ukrepov podaljšal do
30. septembra 2013. 5. Glavni vir financiranja za Fidži
so spremljevalni ukrepi za nekdanje države podpisnice Protokola o sladkorju.
Pomoč se usmerja prek nevladnih organov (regionalnih in nevladnih
organizacij) za ublažitev gospodarskih in socialnih učinkov
prestrukturiranja sektorja sladkorja s podpiranjem raznolikega tržno
usmerjenega kmetijstva, spodbujanjem alternativnih načinov preživljanja in
dejavnosti ustvarjanja prihodkov za najbolj prizadete skupine prebivalstva ter
zmanjševanjem tveganja naravnih nesreč. Od skupnih dodeljenih sredstev v
višini 60 milijonov EUR v okviru večletnega okvirnega programa za
obdobje 2008–2010 iz 10. ERS je bilo samo 8 milijonov EUR namenjenih
programu za lajšanje socialnih posledic (letni akcijski program za leto 2010).
Ker Fidži ni napredoval na področju vrnitve k demokratični ureditvi,
je bilo izgubljenih 52 milijonov EUR. Druga dodelitev v višini 49 milijonov EUR
v okviru 10. ERS je bila odobrena za večletni okvirni program za obdobje
2011–2013, 17 milijonov EUR je bilo v letih 2011 in 2012 dodeljenih za programe
ključnih storitev za kmetijstvo in alternativnih načinov
preživljanja, 31 milijonov EUR pa naj bi bilo dodeljenih pred koncem leta
2013 v podporo industriji sladkorja. 6. Junija 2012 je bila
ustanovljena ustavna komisija. Po obširni javni razpravi je decembra 2012
pripravila osnutek ustave. Policija je nato osnutek ustave zasegla in
predsednik vlade je pravni službi vlade naložil oblikovanje novega osnutka
ustave, ki naj bi ga bila ustavodajna skupščina proučila in dopolnila
do konca marca 2013. Sredi januarja 2013 je bil objavljen nov sporen
odlok o (ponovni) registraciji političnih strank, ki je uvedel številne
omejitve, od katerih mnoge niso v skladu z običajnim mednarodnim pravom.
Odlok je bil sredi februarja spremenjen in je uvedel še dodatne omejitve. Predsednik
vlade je 21. marca v govoru državljanom javno predstavil nov osnutek
ustave ter državo obvestil, da ustavodajna skupščina ne bo oblikovana
zaradi premajhnega števila registracij političnih strank na podlagi novega
odloka. Javnost je namesto tega pozval, naj neposredno na različne
načine izrazi mnenje o osnutku ustave. Trenutno vlada končuje osnutek
po prejetju približno 1 100 pripomb. Še vedno ni jasno, v kolikšni meri bo
v novi ustavi upoštevano mnenje javnosti. 7. Fidži začenja
zgodovinski proces nove demokratizacije. Prihodnji ukrepi bi morali privesti do
preglednega, verodostojnega in participativnega volilnega postopka ter
svobodnih in poštenih volitev. Ključni ukrepi, s katerimi bi to dosegli,
so bili preloženi, zato Komisija Svetu predlaga podaljšanje trenutne politike
in ustreznih ukrepov za 18 mesecev z možnostjo, da na kateri koli stopnji
ponovno spremeni ustrezne ukrepe s sprejetjem novega sklepa Sveta. 8. Da se Fidži spodbudi k nadaljevanju njegove poti ponovnega
vzpostavljanja demokracije in pravne države ter popolnega spoštovanja
človekovih pravic in temeljnih svoboščin ter s končnim ciljem
normalizacije razmer s Fidžijem, bi morala EU okrepiti politično
sodelovanje s Fidžijem in ponovno vzpostaviti politični dialog, katerega
cilj je pregledati in posodobiti zaveze, dogovorjene z Republiko Fidži leta
2007, da bi lahko razveljavili zastarele postavke in zagotovili, da so zahteve
glede zavez v skladu z novo ustavo. Pomemben del tega dialoga bi potekal v
odločilnem obdobju procesa demokratizacije Fidžija, saj se v tej državi
bližajo volitve, ki naj bi potekale za najpozneje septembra 2014. 9. Predlaga se, da se s
priloženim osnutkom dopisa predsedniku Nailatikauju o tem sklepu uradno obvesti
začasna vlada Fidžija, in da se predsednik obvesti, ·
a) da EU z veseljem pričakuje nadaljnje ukrepe
za pregleden, participativen in verodostojen volilni postopek, ki bo privedel
do svobodnih in poštenih volitev ter vrnitve Fidžija k demokratični
ureditvi; ·
b) da bodo prihodnje odločitve EU o razvojnem
sodelovanju še naprej odvisne od napredka pri ponovnem vzpostavljanju ustavne
ureditve in da je EU v tem duhu pripravljena začeti priprave za postopek
načrtovanja programov za 11. ERS ter Fidži ob ustreznem času
obvestiti o finančnih sredstvih, ki se mu okvirno dodelijo, pri čemer
bodo dokončanje, podpis in izvajanje programskih dokumentov za 11. ERS
načrtovani skupaj z demokratično izvoljeno vlado, ter ·
c) da EU predlaga okrepitev političnega
dialoga, ki naj bi omogočil pregled dogovorjenih zavez iz leta 2007 in
prilagoditev ustreznih ukrepov, katerih končni cilj je normalizacija
odnosov s Fidžijem. 10. Spremembe ustreznih ukrepov
bodo posledica revizije in posodobitve dogovorjenih zavez iz leta 2007 prek
političnega dialoga ter bodo odražale sedanje razmere v političnem in
pravnem sistemu Fidžija. Razprave o načrtovanju programov za 11. ERS
se lahko nadaljujejo v skladu s Sklepom Sveta iz leta 2012 in uradnim
obvestilom Fidžiju o okvirni dodelitvi sredstev, ko bodo to dopuščali
sklepi o naslednjem ERS. Zaključek Glede na navedeno je Svet pozvan, naj sprejme
priloženi osnutek predloga sklepa Sveta o spremembi in podaljšanju obdobja
uporabe ustreznih ukrepov za Republiko Fidži. 2013/0289 (NLE) Predlog SKLEP SVETA o spremembi Sklepa Sveta 2007/641/ES v zvezi
z Republiko Fidži in podaljšanju obdobja njegove uporabe SVET EVROPSKE UNIJE JE – ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije, ob upoštevanju Sporazuma o partnerstvu med
članicami skupine afriških, karibskih in pacifiških držav na eni strani
ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi,
podpisanega v Cotonouju 23. junija 2000[1], kakor je bil spremenjen v
Ouagadougouju v Burkini Faso 22. junija 2010[2] (v nadaljnjem besedilu:
Sporazum iz Cotonouja), in zlasti člena 96 Sporazuma, ob upoštevanju notranjega sporazuma med
predstavniki vlad držav članic, ki so se sestali v okviru Sveta, o ukrepih
in postopkih, ki jih je treba sprejeti in upoštevati pri izvajanju Sporazuma iz
Cotonouja[3],
ter zlasti člena 3 tega sporazuma, ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1905/2006
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o vzpostavitvi
instrumenta za financiranje razvojnega sodelovanja (v nadaljnjem besedilu:
Instrument za razvojno sodelovanje)[4]
in zlasti člena 37 Uredbe, ob upoštevanju predloga Evropske komisije, ob upoštevanju naslednjega: (1) Sklep Sveta 2007/641/ES[5] je bil sprejet, da bi se
omogočili ustrezni ukrepi po kršitvi bistvenih elementov iz člena 9
Sporazuma iz Cotonouja in uveljavile vrednote iz člena 3 Instrumenta
za razvojno sodelovanje. (2) Uporaba navedenih ukrepov je
bila podaljšana s Sklepom Sveta 2009/735/ES[6]
ter nato še s sklepi Sveta 2010/208/EU[7],
2010/589/EU[8],
2011/219/EU[9],
2011/637/EU[10]
in 2012/523/EU[11],
saj mora Republika Fidži še izpolniti pomembne zaveze glede bistvenih elementov
Sporazuma iz Cotonouja, ki jih je sprejela na posvetovanjih aprila 2007, poleg
tega pa je bilo opaženo tudi pomembno nazadovanje pri uresničevanju
več teh zavez. (3) Od aprila 2007 so se razmere
precej spremenile in zaveze, dogovorjene z Republiko Fidži, bo treba ustrezno
revidirati. Politični dialog bo okvir za pregled zavez z vidika sedanjega
pravnega položaja. Nadaljevati bi bilo treba postopek ponovnega
načrtovanja programov prihodnje razvojne pomoči. (4) Sklep 2007/641/ES preneha
veljati 30. septembra 2013. Vsebino Sklepa bi bilo treba posodobiti in njegovo
veljavnost ustrezno podaljšati. (5) Evropska unija bo sodelovala
v političnem dialogu za pregled in posodobitev zavez, sprejetih leta 2007,
in posledično prilagoditev ustreznih ukrepov – SPREJEL NASLEDNJI SKLEP: Člen 1 Sklep 2007/641/ES se spremeni: v členu 3 se drugi odstavek
nadomesti z naslednjim: „Veljati preneha 31. marca 2015. Redno se
pregleda vsaj vsakih šest mesecev.“ Člen 2 Dopis v Prilogi k temu sklepu je naslovljen na
Republiko Fidži. Člen 3 Ta sklep
začne veljati na dan sprejetja. V Bruslju, Za
Svet Predsednica PRILOGA Osnutek pisma
Njegova Ekscelenca Ratu Epeli
NAILATIKAU Predsednik Republike Fidži Suva Republika Fidži
Vaša Ekscelenca, Evropska unija (EU) pripisuje velik pomen
določbam člena 9 Sporazuma iz Cotonouja in člena 3
Instrumenta za razvojno sodelovanje. Partnerstvo
AKP-EU temelji na spoštovanju človekovih pravic, demokratičnih
načel in načela pravne države, ki so bistveni elementi Sporazuma iz
Cotonouja in temelj naših medsebojnih odnosov. Minilo je šest let, odkar je EU sprejela
odločitev o ustreznih ukrepih po vojaškem udaru leta 2006 in se s Fidžijem
dogovorila o sklopu zavez. EU ugotavlja, da so od leta 2007 nekatere
dogovorjene zaveze zastarele, nekaj pa jih je treba revidirati v luči
novega pravnega okvira Fidžija. Da bi imeli
primerno osnovo za ocenjevanje napredka pri reformah na Fidžiju, moramo te
zaveze revidirati skupaj ob upoštevanju trenutnega stanja in pravnega okvira. Zato je EU sklenila v svoj novi sklep o
ustreznih ukrepih vključiti zahtevo, da EU s Fidžijem začne okrepljen
politični dialog na podlagi člena 8 Sporazuma iz Cotonouja. Namen tega bo, da skupaj revidirata zaveze,
dogovorjene leta 2007, in prilagodita ustrezne ukrepe (priložene k temu dopisu)
kot potrebne korake za zagotovitev spoštovanja človekovih pravic, obnove
demokracije in spoštovanja pravne države, dokler ne bosta obe strani ugotovili,
da je okrepljeni dialog dosegel svoj namen. Ker so nekatere človekove pravice in
temeljne svoboščine na Fidžiju še vedno omejene in je potrebna revizija
dogovorjenih zavez, je EU sklenila podaljšati ustrezne ukrepe za 18 mesecev do
31. marca 2015. To bo zagotovilo
potrebno prožnost in bo tako EU kot Fidžiju omogočilo potreben čas za
dogovor o obveznostih, da skladno s tem prilagodita ustrezne ukrepe ter da
vlada izvede volitve, načrtovane za september 2014. EU bo spremljala napredek, dosežen pri ponovni
uveljavitvi ustavnih pravil, kar bo še naprej vodilo njenih prihodnjih
odločitev o razvojnem sodelovanju. V tem
duhu EU potrjuje, da je pripravljena začeti priprave za postopek
načrtovanja programov za 11. ERS ter Fidži ob ustreznem času
obvestiti o finančnih sredstvih, ki se mu okvirno dodelijo v tem postopku. Dokončanje, podpis in izvajanje programskih
dokumentov za 11. ERS bo načrtovano skupaj z demokratično
izvoljeno vlado. Ko bodo na Fidžiju izvedene svobodne in
poštene volitve ter izpolnjene pregledane dogovorjene zaveze, se bodo na
Fidžiju v skladu s Sporazumom iz Cotonouja ponovno proučile razmere na
podlagi člena 96 tega sporazuma. Na
podlagi dogovora o priporočilih te proučitve se lahko nato za Fidži
sprejmejo ustrezni ukrepi iz člena 96. Da bi pospešili sodelovanje na podlagi
Sporazuma iz Cotonouja in Instrumenta za razvojno sodelovanje, EU poziva
začasno vlado k čimprejšnjemu začetku okrepljenega
političnega dialoga z EU. EU v tem okviru pozdravlja sodelovanje s
kontaktno skupino ministrov Foruma pacifiških otokov, ki je bila ustanovljena
za spremljanje napredka Fidžija pri pripravah na volitve in obnovi demokracije,
ter z veseljem pričakuje nadaljnje korake za pregleden, participativen in
verodostojen volilni postopek, ki bo privedel do svobodnih in poštenih volitev
ter vrnitve Fidžija k demokratični ureditvi.
S spoštovanjem, V Bruslju, Za Svet || Za Komisijo C. ASHTON || A. PIEBALGS Predsednica || Komisar Priloga 1 k Prilogi Ustrezni ukrepi, ki bodo prilagojeni po
reviziji dogovorjenih zavez v okviru okrepljenega političnega dialoga, so
naslednji: ·
humanitarna pomoč ter neposredna pomoč
civilni družbi in ranljivim prebivalcem se lahko nadaljujeta, ·
dejavnosti sodelovanja, ki že potekajo, zlasti v
okviru 8. in 9. ERS, so se lahko nadaljevale, ·
dejavnosti sodelovanja, ki bi pripomogle k obnovi
demokracije in izboljšale javno upravljanje, se lahko izvajajo, razen v zelo
izrednih okoliščinah, ·
izvajanje spremljevalnih ukrepov za reformo
sladkornega sektorja za leto 2006 se je lahko nadaljevalo. Fidži je sporazum o
financiranju na tehnični ravni podpisal 19. junija 2007.
Upoštevati je treba, da sporazum o financiranju vključuje klavzulo o
odložitvi, ·
kvota za sladkor za leto 2007 je nič, ·
kvota za sladkor za leto 2008 je bila na voljo pod
pogojem, da se zagotovijo dokazi o verodostojni in pravočasni pripravi
volitev v skladu z dogovorjenimi zavezami, zlasti glede popisa prebivalstva,
ponovne določitve meja in volilne reforme v skladu z ustavo, da bi bili do
30. septembra 2007 sprejeti ukrepi, s katerimi bi se zagotovilo delovanje
volilnega urada, vključno z imenovanjem volilnega nadzornika v skladu z
ustavo. Ta kvota za sladkor za leto 2008 je bila izgubljena
31. decembra 2009, ·
kvota za sladkor za leto 2009 je bila ukinjena maja
2009 zaradi odločitve začasne vlade, da splošne volitve odloži do
septembra 2014, ·
kvota za sladkor za leto 2010 je bila ukinjena pred
1. majem 2010, saj pri nadaljevanju demokratičnega procesa ni
bilo doseženega nobenega napredka; vendar pa je bil glede na kritično
stanje v sektorju sladkorja del kvote dodeljen za neposredno pomoč
prebivalstvu, ki je neposredno odvisno od proizvodnje sladkorja, da bi se
ublažile negativne socialne posledice. S temi sredstvi centralno upravlja
delegacija EU v Suvi in se ne dodeljujejo prek vlade, ·
priprave na načrtovanje programov za 11. ERS
se lahko začnejo, da bo Fidži ob ustreznem času uradno obveščen
o okvirni dodelitvi sredstev, ·
za pripravo in izvajanje ključnih zavez,
zlasti v podporo priprave in/ali izvajanja volitev, je mogoče
proučiti možnosti za posebno podporo, ·
regionalno sodelovanje in udeležba Fidžija v njem
ostaneta nespremenjena, ·
spremljanje zavez se bo izvajalo v skladu z
zavezami iz Priloge k temu dopisu, ki se nanašajo na redni dialog, dejansko
sodelovanje z misijami (za ocenjevanje in spremljanje) in poročanje. Priloga 2 k Prilogi
ZAVEZE, DOGOVORJENE Z REPUBLIKO FIDŽI V LETU 2007
A. Spoštovanje
demokratičnih načel Zaveza št. 1 Svobodne in poštene parlamentarne volitve bodo
izvedene v 24 mesecih od 1. marca 2007 ob upoštevanju ugotovitev
ocene, ki jo bodo opravili neodvisni presojevalci, ki jih bo imenoval
sekretariat Foruma pacifiških otokov. Postopki
priprave in izvajanja volitev se bodo skupaj spremljali, prilagajali in
popravljali, kot bo potrebno, na podlagi vzajemno dogovorjenih meril. To pomeni zlasti: ·
da bo začasna vlada do
30. junija 2007 sprejela časovni načrt z datumi za izvedbo
različnih ukrepov, ki jih je treba sprejeti za pripravo novih
parlamentarnih volitev, ·
da ta načrt določa časovne okvire za
popis prebivalstva, ponovno določitev meja in volilno reformo, ·
da se ponovna določitev meja in volilna
reforma izvedeta v skladu z ustavo, ·
da bodo sprejeti ukrepi, s katerimi se bo
zagotovilo delovanje volilnega urada, vključno z imenovanjem volilnega
nadzornika v skladu z ustavo do 30. septembra 2007, ·
da bo podpredsednik imenovan v skladu z ustavo. Zaveza št. 2 Začasna vlada bo pri sprejemanju
pomembnih zakonodajnih, proračunskih in drugih političnih pobud in
sprememb upoštevala posvetovanja s civilno družbo ter drugimi zainteresiranimi
stranmi. B. Pravna država Zaveza št. 1 Začasna vlada si bo po najboljših
močeh prizadevala, da prepreči izjave varnostnih agencij, ki so
namenjene zastraševanju. Zaveza št. 2 Začasna vlada bo potrdila ustavo iz
leta 1997 ter jamčila nemoteno in neodvisno delovanje ustavnih
institucij, kot so fidžijska komisija za človekove pravice, komisija za
javne službe in komisija za ustavne naloge. Ohranjena
bosta bistvena neodvisnost in delovanje Velikega sveta poglavarjev. Zaveza št. 3 Neodvisnost sodstva se v celoti spoštuje in
omogoča se njegovo nemoteno delovanje, njegove odločitve pa
upoštevajo vse zainteresirane strani, zlasti: ·
začasna vlada se zaveže, da bo sodišče v
skladu z oddelkom 138(3) ustave imenovano do 15. julija 2007, ·
vsakršna imenovanja in/ali razrešitve sodnikov bodo
odslej potekala ob strogem upoštevanju ustavnih določil in postopkovnih
pravil, ·
vojska, policija ali začasna vlada se v
nobenem primeru in v nikakršni obliki ne bodo vmešavale v sodni postopek,
vključno s polnim spoštovanjem pravnega poklica. Zaveza št. 4 Vsi kazenski postopki, povezani s korupcijo,
se obravnavajo po ustreznih pravosodnih poteh in vsak drug organ, ki bo morda
vzpostavljen za preiskavo domnevnih primerov korupcije, bo deloval v okviru
ustavnih določil. C. Človekove pravice in
temeljne svoboščine Zaveza št. 1 Začasna vlada bo sprejela vse potrebne
ukrepe, da bodo preiskave ali obravnave vseh obtožb o kršitvi človekovih
pravic v skladu z različnimi postopki in forumi po zakonih Fidžija. Zaveza št. 2 Začasna vlada bo maja 2007 odpravila
ukrepe za izredne razmere, če ne bo groženj nacionalni varnosti, javnemu
redu in varnosti. Zaveza št. 3 Začasna vlada si bo prizadevala
zagotoviti, da bo fidžijska komisija za človekove pravice delovala povsem
neodvisno ter v skladu z ustavo. Zaveza št. 4 Svoboda izražanja in svoboda medijev v vseh
oblikah se polno spoštujeta, kot to zagotavlja ustava. D. Spremljanje
izvajanja zavez Zaveza št. 1 Začasna vlada se zavezuje, da bo ohranila
reden dialog, ki bo omogočal potrjevanje doseženega napredka,
organom/predstavnikom EU in Evropske komisije pa dala popoln dostop do vseh
informacij, povezanih s človekovimi pravicami, mirno obnovo demokracije in
pravno državo na Fidžiju. Zaveza št. 2 Začasna vlada v celoti sodeluje z
morebitnimi misijami EU za oceno in spremljanje napredka. Zaveza št. 3 Začasna vlada vsake tri mesece od
30. junija 2007 naprej pošilja poročila o napredku glede
bistvenih elementov Sporazuma iz Cotonouja in glede zavez. Ugotavlja se, da je nekatera vprašanja
mogoče učinkovito obravnavati zgolj s pragmatičnim pristopom, ki
priznava dejansko stanje razmer in je usmerjen v prihodnost. [1] UL L 317, 15.12.2000, str. 3. [2] UL L 287, 4.11.2010, str. 3. [3] UL L 317, 15.12.2000, str. 376. [4] UL L 378, 27.12.2006, str. 41. [5] UL L 260, 5.10.2007, str. 15. [6] UL L 262, 6.10.2009, str. 43. [7] UL L 89, 9.4.2010, str. 7. [8] UL L 260, 2.10.2010, str. 10. [9] UL L 93, 7.4.2011, str. 2. [10] UL L 252, 28.9.2011, str. 1. [11] UL L 263, 28.9.2012, str. 2.