This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0014
Proposal for a COUNCIL IMPLEMENTING REGULATION imposing a definitive anti-dumping duty on imports of bioethanol originating in the United States of America
Predlog IZVEDBENA UREDBA SVETA o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz bioetanola s poreklom iz Združenih držav Amerike
Predlog IZVEDBENA UREDBA SVETA o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz bioetanola s poreklom iz Združenih držav Amerike
/* COM/2013/014 final - 2013/0009 (NLE) */
Predlog IZVEDBENA UREDBA SVETA o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz bioetanola s poreklom iz Združenih držav Amerike /* COM/2013/014 final - 2013/0009 (NLE) */
OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.
OZADJE PREDLOGA
Razlogi za predlog in njegovi cilji Ta predlog zadeva uporabo Uredbe Sveta (ES)
št. 1225/2009 z dne 30. novembra 2009 o zaščiti proti
dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti (v nadaljnjem besedilu:
osnovna uredba), v protidampinškem postopku glede uvoza bioetanola s poreklom
iz Združenih držav Amerike. Splošno ozadje Ta predlog je nastal pri izvajanju osnovne
uredbe in je posledica preiskave, ki je bila izvedena v skladu z vsebinskimi in
postopkovnimi zahtevami iz osnovne uredbe. Veljavne določbe na področju, na katero se
nanaša predlog Začasni ukrepi v tem primeru niso bili
uvedeni. Usklajenost z drugimi politikami in cilji
Unije Ni relevantno.
2.
REZULTATI POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCEN UČINKA
Posvetovanje z zainteresiranimi stranmi Zainteresirane strani, na katere se nanaša
postopek, so imele možnost, da med preiskavo zagovarjajo svoje interese v
skladu z določbami osnovne uredbe. Zbiranje in uporaba strokovnih mnenj Strokovno mnenje ni bilo potrebno. Ocena učinka Ta predlog je posledica izvajanja osnovne
uredbe. Osnovna uredba ne vsebuje določb za splošno
oceno učinka, vendar vsebuje izčrpen seznam pogojev, ki jih je treba oceniti.
3.
PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA
Povzetek predlaganih ukrepov Priloženi predlog Uredbe Sveta temelji na
dokončnih ugotovitvah o dampingu, škodi, vzročni zvezi in interesu Unije. Zato
se predlaga, da Svet sprejme priloženi predlog Uredbe, ki ga je treba objaviti
najpozneje do 22. februarja 2013. Pravna podlaga Uredba Sveta (ES) št. 1225/2009
z dne 30. novembra 2009 o zaščiti proti dampinškemu uvozu
iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti. Načelo subsidiarnosti Predlog je v izključni pristojnosti Evropske
unije. Načelo subsidiarnosti se zato ne uporablja. Načelo sorazmernosti Predlog je skladen z načelom sorazmernosti iz
naslednjih razlogov: Oblika ukrepanja je opisana v navedeni osnovni
uredbi in ne dopušča odločanja na nacionalni ravni. Navedba o načinu zmanjšanja finančnega in
upravnega bremena Unije, nacionalnih vlad, regionalnih in lokalnih organov,
gospodarskih subjektov in državljanov ter njeni sorazmernosti z zastavljenim
ciljem predloga ni relevantna. Izbira instrumentov Predlagani instrumenti: uredba. Druga sredstva ne bi bila ustrezna iz naslednjega
razloga. Druga sredstva ne bi bila primerna, ker
osnovna uredba ne predvideva drugih možnosti.
4.
PRORAČUNSKE POSLEDICE
Predlog ne vpliva na proračun Unije. 2013/0009 (NLE) Predlog IZVEDBENA UREDBA SVETA o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na
uvoz bioetanola s poreklom iz Združenih držav Amerike SVET EVROPSKE UNIJE JE – ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1225/2009 z dne 30. novembra 2009
o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti[1] („osnovna uredba“), zlasti
člena 9(4) Uredbe, ob upoštevanju predloga, ki ga je po posvetovanju s svetovalnim odborom
predložila Evropska komisija („Komisija“), ob upoštevanju naslednjega: 1.
POSTOPEK 1.1.
Začetek (1)
Evropska komisija („Komisija“) je 25. novembra 2011
z obvestilom, objavljenim v Uradnem listu Evropske unije[2], objavila začetek protidampinškega postopka („protidampinški postopek“
ali „postopek“) za uvoz bioetanola s poreklom iz Združenih držav Amerike („ZDA“
ali „zadevna država“). (2)
Komisija je istega dne z obvestilom, objavljenim v Uradnem
listu Evropske unije[3],
objavila začetek protisubvencijskega postopka v zvezi z uvozom bioetanola s
poreklom iz ZDA v Unijo in začela ločeno preiskavo („protisubvencijski
postopek“). Ta postopek bo končan 21. decembra 2012 brez uvedbe
izravnalnih ukrepov. (3)
Protidampinški postopek se je začel na podlagi
pritožbe, ki jo je 12. oktobra 2011 vložilo Združenje evropskih
proizvajalcev obnovljivega etanola (ePURE) („pritožnik“) v imenu proizvajalcev,
ki predstavljajo več kot 25 % celotne proizvodnje bioetanola Unije.
Pritožba je vsebovala dokaze prima facie o dampingu navedenega izdelka
in o znatni škodi, ki je zaradi tega nastala, kar je zadostovalo za utemeljitev
začetka preiskave. 1.2.
Strani, ki jih postopek zadeva (4)
Komisija je o začetku postopka obvestila
pritožnika, druge znane proizvajalce Unije, izvoznike/proizvajalce v ZDA,
uvoznike, druge strani, za katere je znano, da jih to zadeva, in organe ZDA.
Zainteresirane strani so imele možnost, da predstavijo svoja stališča v pisni
obliki in zahtevajo zaslišanje v roku iz obvestila o začetku. (5)
Vsem zainteresiranim stranem, ki so zahtevale
zaslišanje in dokazale, da zanj obstajajo posebni razlogi, je bilo zaslišanje
odobreno. 1.2.1.
Vzorčenje izvoznikov/proizvajalcev v ZDA (6)
Glede na morebitno veliko število
izvoznikov/proizvajalcev v ZDA je bilo v obvestilu o začetku postopka
predvideno vzorčenje v skladu s členom 17 osnovne uredbe. (7)
Da bi se lahko Komisija odločila, ali je vzorčenje
potrebno, in da bi lahko v primeru vzorčenja izbrala vzorec, je vse
izvoznike/proizvajalce v ZDA pozvala, da se ji javijo v 15 dneh od začetka
preiskave, odgovorijo na obrazec za vzorčenje in tako v skladu z obvestilom o
začetku predložijo osnovne informacije o svojih dejavnostih, povezanih s proizvodnjo
in prodajo bioetanola v obdobju od 1. oktobra 2010 do 30. septembra 2011
(„obdobje preiskave“ ali „OP“). (8)
Komisija se je glede izbire reprezentativnega
vzorca posvetovala tudi z ustreznimi organi ZDA. (9)
Javilo se je več kot 60 izvoznikov/proizvajalcev,
ki so v petnajstdnevnem roku predložili zahtevane informacije. (10)
Komisija je v skladu s členom 17 osnovne
uredbe izbrala vzorec na podlagi največje reprezentativne količine izvoza
bioetanola v Unijo, ki ga je mogoče v razpoložljivem času ustrezno preiskati.
Izbrani vzorec je vključeval šest ameriških proizvajalcev bioetanola („vzorec
ZDA“). (11)
Med preiskavo je bilo ugotovljeno, da se
proizvodnja enega od proizvajalcev, vključenih v vzorec ZDA, v OP ni izvažala v
Unijo. Ta družba je bila zato izločena iz vzorca. (12)
Kljub temu da so drugi vzorčeni proizvajalci v
svojih obrazcih za vzorčenje omenili izvoz bioetanola v Unijo, je preiskava
pokazala, da ni nobeden od njih izvažal bioetanola na trg Unije. Dejansko so ga
prodajali nepovezanim trgovcem/pripravljavcem mešanic v matični državi, ki so
ga nato mešali z bencinom ter prodajali v matični državi in za izvoz, zlasti v
Unijo. Med preiskavo na kraju samem je postalo jasno, da v nasprotju z vtisom,
ki je bil ustvarjen na podlagi informacij, ki so jih v obrazcih za vzorčenje
predložili vzorčeni proizvajalci iz ZDA, zadevni proizvajalci sistematično niso
vedeli, ali je bila njihova proizvodnja namenjena trgu Unije ali kateri koli
drugi destinaciji, vključno s trgom ZDA, in niso poznali prodajnih cen
trgovcev/pripravljavcev mešanic. Posledično to pomeni, da proizvajalci
bioetanola iz ZDA niso izvozniki zadevnega izdelka v Unijo. Izvozniki so
dejansko trgovci/pripravljavci mešanic. Zato na podlagi podatkov, ki so bili
zbrani in preverjeni na ravni vzorca ZDA v začasni fazi, ni bilo mogoče
ugotoviti, ali je bil bioetanol iz ZDA v Unijo izvožen po dampinških cenah v
OP. (13)
Tako takrat ni bilo mogoče uvesti protidampinških
ukrepov. (14)
Da bi se ugotovil obseg izvoza bioetanola v Unijo,
so bili v vzorec ZDA zajeti predvsem podatki, ki so jih predložili nepovezani
pripravljavci mešanic/trgovci, ki v začasni fazi niso bili vključeni v
preiskavo. Čeprav je en tak trgovec v začasni fazi sodeloval pri preiskavi in
predložil dodatne podatke, ti podatki niso bili zadostni, da bi se pridobili
natančni in zanesljivi podatki, ki so potrebni za računanje stopenj dampinga. (15)
Zato je bilo za končanje dampinške preiskave
potrebno, da se uporabijo podatki trgovcev in pripravljavcev mešanic, ki so
dejansko izvažali zadevni izdelek v Unijo. (16)
Vprašalniki o dampingu so bili tako poslani osmim
največjim trgovcem/pripravljavcem mešanic iz ZDA, ki so bili opredeljeni v
preiskavi vzorca ZDA. Ti trgovci/pripravljavci mešanic predstavljajo več kot 90 %
skupnega izvoza bioetanola v Unijo. V sodelovanje pri preiskavi sta privolila
dva trgovca/pripravljavca mešanic, katerih izvoz je v OP predstavljal približno
51 % skupnega izvoza bioetanola v Unijo. 1.2.2.
Vzorčenje proizvajalcev Unije (17)
Ker lahko postopek vključuje veliko proizvajalcev
Unije, je bilo v obvestilu o začetku predvideno vzorčenje v skladu s
členom 17 osnovne uredbe. (18)
Komisija je v obvestilu o začetku sporočila, da je
začasno izbrala vzorec proizvajalcev Unije („vzorec EU“). Ta vzorec je
vključeval pet družb in skupin, ki so bile izbrane med 19 proizvajalci Unije,
ki so bili znani pred začetkom preiskave. Vzorec je bil izbran na podlagi
obsega proizvodnje bioetanola v obdobju preiskave in lokacije znanih
proizvajalcev. Vzorec je predstavljal 48 % celotne ocenjene proizvodnje
Unije v OP. (19)
Vendar je preiskava pokazala, da so bile skupine,
vključene v vzorec EU, sestavljene iz velikega števila družb ali posameznih
subjektov, ki proizvajajo in prodajajo podobni izdelek. V tem primeru bi to
pomenilo, da bi bilo treba preiskati trinajst družb, vendar v času, ki je bil
na voljo za preiskavo, vseh ni bilo mogoče preiskati. Zato je bilo sklenjeno,
da se ponovno preučijo podatki, ki so bili na voljo za izbiro reprezentativnega
vzorca. Sklenjeno je bilo, da bi moral vzorec temeljiti na največjih posameznih
proizvodnih subjektih v Uniji in v skupinah, pri čemer bi bilo treba upoštevati
tudi določeno geografsko porazdelitev proizvajalcev Unije. (20)
Zato je bil nazadnje na podlagi reprezentativnosti
v smislu obsega proizvodnje in prodaje bioetanola v OP ter geografske lokacije
proizvajalca izbran dokončen vzorec šestih posameznih proizvajalcev. Ti
proizvajalci iz Belgije, Nizozemske, Francije, Združenega kraljestva, Švedske
in Nemčije predstavljajo 36 % celotne ocenjene proizvodnje Unije in 44 %
skupne proizvodnje, ki so jo sporočile družbe, ki so predložile podatke za
izbiro vzorca. Obravnavalo se je, da je ta vzorec reprezentativen za preiskavo
v zvezi z morebitno škodo za industrijo Unije. (21)
Zainteresirane strani so imele možnost predložiti
pripombe o ustreznosti izbranega vzorca. (22)
Nekatere strani so trdile, da je bil vzorec EU manj
reprezentativen od prvotno izbranega vzorca, v katerega so bile vključene
celotne skupine družb. Po njihovem mnenju bi bilo mogoče objektivno analizo
položaja industrije Unije izvesti samo, če bi bile vanjo vključene vse družbe,
ki so vključene v skupine v vzorcu. Trdile so predvsem, da bi bilo mogoče
stroške in prihodke prenesti na nekatere družbe iz skupine, pri katerih se ne
bodo izvedli preveritveni obiski, in tako ne bi bili izraženi v analizi škode. (23)
V zvezi s tem je treba opozoriti, da je Komisija
ustrezno obravnavala in preučila podatke, ki so jih predložile vse vzorčene in
nevzorčene družbe ter zlasti družbe, ki so vključene v skupine, da bi
preverila, ali so bili vsi stroški in prihodki, povezani s proizvodnjo in
prodajo, ki jo izvajajo družbe, izbrane v vzorec, celovito in pravilno
upoštevani pri analizi škode. (24)
Nekatere strani so nasprotovale vključitvi
proizvajalcev Unije, ki so bili v fazi zagona, v vzorec EU. Prav tako so
trdile, da ena družba, ki leta 2011 ni izkoristila velikega dela svojih
zmogljivosti in ima sedež v državi članici, v kateri se direktiva o energiji iz
obnovljivih virov ni izvajala, ne bi smela biti vključena v vzorec. Poleg tega
so od Komisije zahtevale, da v primeru končne vključitve teh družb v vzorec
prilagodi njihove podatke, da bi se upoštevale te izredne okoliščine. (25)
Šteje se, da družbe zaradi dejstva, da so nedavno
začele obratovati ali da so ponovno začele obratovati, ne bi smele biti
izključene iz vzorca. Vključitev teh družb ni v nasprotju z merili za izbiro
vzorca iz člena 17 osnovne uredbe. Kar zadeva prilagoditev podatkov,
strani niso navedle posebnih težav ali predložile nobenih dokazil za
utemeljitev svojih trditev, poleg tega pa niso navedle osnovnih podatkov o
načinu izvedbe zahtevane prilagoditve. (26)
Poleg tega na podlagi preiskave niso bili
ugotovljeni nobeni stroški, na primer pospešene amortizacije, ki bi jih bilo
treba prilagoditi, da bi se odpravila katera koli izkrivljanja zaradi zagona
dejavnosti. Ta zahtevek se zato zavrne. (27)
Nekatere strani so nasprotovale izključitvi ene
družbe, ki je bila začasno izbrana v vzorec EU in je imela sedež v državi
članici z visoko porabo in proizvodnjo bioetanola, iz vzorca. Trdile so, da je
bil gospodarski položaj te družbe dober in da je bil to razlog za njeno
izključitev iz vzorca. Poleg tega so trdile, da je bila izbira vzorca
izkrivljena tako, da bi se ugotovila škoda. Po mnenju teh strani bi morala
Komisija vsem proizvajalcem poslati kratke vprašalnike, na podlagi katerih bi
zbrala ustrezne podatke za izbiro vzorca. (28)
V zvezi s pošiljanjem kratkih vprašalnikov bi bilo
treba poudariti, da je Komisija pred izbiro vzorca od vseh proizvajalcev Unije,
za katere je bilo znano, da jih to zadeva, zahtevala informacije, da bi zbrala
ustrezne podatke za izbiro vzorca. Kot je navedeno v točki 5.2.1 obvestila
o začetku, so bile te informacije na voljo od datuma začetka preiskave v
dokumentaciji, ki je na vpogled zainteresiranim stranem, in niso izražale
gospodarskega položaja poročevalcev. Zato je imela Komisija na voljo dovolj
ustreznih informacij za izbiro reprezentativnega vzorca, pri čemer je
upoštevala merila iz člena 17 osnovne uredbe, vendar ni mogla izbrati
družb na način, ki bi bil usmerjen k rezultatom. Navedeni zahtevki so bili zato
zavrnjeni. (29)
Nazadnje so strani trdile, da bi bilo treba v
vzorec vključiti družbe, ki proizvajajo bioetanol iz sladkorne pese, ker je
lahko proizvodnja iz te surovine bistveno donosnejša na primer od proizvodnje
iz pšenice. Čeprav ta trditev ni bila utemeljena, je bilo na podlagi
razpoložljivih informacij ugotovljeno, da bioetanol, proizveden iz sladkorne
pese, predstavlja samo majhen del celotne proizvodnje Unije, in sicer približno
12 % leta 2011, in da dve družbi, vključeni v vzorec, sladkorno peso
delno uporabljata kot surovino za proizvodnjo bioetanola. Zato se ta zahtevek
zavrne. (30)
Na podlagi tega se šteje, da je vzorec, izbran po
zgoraj opisanem postopku za namen analize škode, reprezentativen za industrijo
Unije. 1.2.3.
Vzorčenje nepovezanih uvoznikov (31)
Ker lahko postopek vključuje veliko uvoznikov, je
bilo v obvestilu o začetku za uvoznike predvideno vzorčenje v skladu s
členom 17 osnovne uredbe. (32)
Samo trije uvozniki so v roku iz obvestila o
začetku predložili zahtevane informacije in se strinjali z vključitvijo v
vzorec. Glede na omejeno število sodelujočih uvoznikov se je štelo, da
vzorčenje ni potrebno. 1.2.4.
Izpolnjeni vprašalniki in preveritve (33)
Komisija je poslala vprašalnike vsem stranem, za
katere je znano, da jih to zadeva. Vprašalniki so bili tako poslani vzorčenim
izvoznikom/proizvajalcem ZDA, vzorčenim proizvajalcem Unije, trem sodelujočim
nepovezanim uvoznikom v Uniji in vsem uporabnikom, za katere je znano, da jih
preiskava zadeva. (34)
Odgovore so poslali vzorčeni izvozniki/proizvajalci
ZDA, vzorčeni proizvajalci Unije, dva nepovezana uvoznika in štirje uporabniki.
(35)
Komisija je zbrala in preverila vse informacije, ki
so jih predložile zainteresirane strani in so se zdele potrebne za dokončno
določitev dampinga, nastale škode in interesa Unije. (36)
Preveritveni obiski so bili izvedeni v prostorih
naslednjih družb: Proizvajalci izvozniki v ZDA · – Marquis Energy LLC, Hennepin, Illinois · – Patriot Renewable Fuels LLC, Annawan, Illinois · – Platinum Ethanol LLC, Arthur, Iowa · – Plymouth Energy Company LLC, Merrill, Iowa · – POET LLC, Wichita, Kansas in Sioux Falls, Južna Dakota Nepovezani trgovec v ZDA · – Bio Urja Trading LLC, Houston, Teksas Povezani trgovec v Švici · – Cargill International SA, Ženeva Proizvajalci v Uniji · – Abengoa Energy Netherlands B.V., Rotterdam, Nizozemska · – BioWanze, S.A. Wanze, Belgija · – Crop Energies Bioethanol GmbH, Mannheim, Nemčija · – Ensus, Yarm, Združeno kraljestvo · – Lantmännen Energi / Agroetanol, Norrköping, Švedska · – Tereos BENP, Lillebonne, Francija Nepovezani uvozniki iz Unije · – Shell Trading Rotterdam B.V., Rotterdam, Nizozemska · – Greenergy Fuels Limited, London, Združeno kraljestvo Uporabniki v Uniji · – Shell Nederland Verkoopmaatschappij B.V. Rotterdam, Nizozemska 1.3.
Obdobje preiskave in obravnavano obdobje (37)
Preiskava subvencioniranja in škode je zajela
obdobje od 1. oktobra 2010 do 30. septembra 2011. Preučitev
gibanj, pomembnih za oceno škode, je zajela obdobje od januarja 2008 do
konca OP („obravnavano obdobje“). 2.
ZADEVNI IZDELEK IN PODOBNI IZDELEK 2.1.
Zadevni izdelek (38)
Zadevni izdelek je bioetanol, včasih imenovan
„etanol za gorivo“, tj. etilni alkohol, proizveden iz kmetijskih proizvodov
(kot je navedeno v Prilogi I k Pogodbi o delovanju Evropske unije),
denaturiran ali nedenaturiran, razen izdelkov z vsebnostjo vode več kot 0,3 % (m/m),
izmerjeno v skladu s standardom EN 15376, vendar vključno z etilnim
alkoholom, proizvedenim iz kmetijskih proizvodov (kot je navedeno v
Prilogi I k Pogodbi o delovanju Evropske unije), vsebovanim v mešanicah
bencina z vsebnostjo etanola več kot 10 % (v/v) s poreklom iz
ZDA, trenutno uvrščenim pod oznake KN ex 2207 10 00, ex 2207 20 00, ex 2208
90 99, , ex 2710 12 21, ex 2710 12 25, ex 2710 12 31, ex 2710 12 41, ex 2710 12
45, ex 2710 12 49, ex 2710 12 51, ex 2710 12 59, ex 2710 12 70, ex 2710 12 90,
ex 3814 00 10, ex 3814 00 90, ex 3820 00 00 in ex 3824 90 97. (39)
Bioetanol je mogoče proizvajati iz različnih
kmetijskih surovin, na primer iz sladkornega trsa, sladkorne pese, krompirja,
manioka in koruze. V ZDA se bioetanol razlikuje glede na različne surovine, iz
katerih je proizveden, kot je navedeno spodaj: (a) konvencionalno biogorivo (ki se proizvaja
zlasti iz koruze in se pogosto imenuje koruzni etanol), ki je opredeljeno kot
obnovljivo gorivo, pridobljeno iz koruznega škroba, ki se proizvaja v obratih,
katerih gradnja se je začela po datumu sprejetja Zakona o energetski
neodvisnosti in varnosti decembra 2007[4],
ter s katerim je treba v prihodnosti doseči 20-odstotno zmanjšanje emisij
toplogrednih plinov v primerjavi z osnovnimi emisijami toplogrednih plinov v življenjskem
ciklu bencina in dizelskega goriva; (b)
napredno biogorivo, ki je opredeljeno kot obnovljivo gorivo, razen etanola,
pridobljenega iz koruznega škroba, ter ki je pridobljeno iz obnovljive biomase
in katerega emisije toplogrednih plinov v življenjskem ciklu, kot jih določa
Zakon o energetski politiki (Energy Policy Act, v nadaljnjem besedilu: EPA), so
vsaj 50 % manjše od povprečnih emisij toplogrednih plinov. Ta izraz
vključuje „celulozna biogoriva“, kot sta bioetanol in „dizelsko gorivo na osnovi
biomase“. Načrt o naprednih biogorivih zajema načrt o celuloznih biogorivih,
dizelskem gorivu na osnovi biomase in nediferenciranih naprednih biogorivih. (40)
To pomen, da je celulozno biogorivo[5] opredeljeno kot obnovljivo
gorivo, pridobljeno iz katere koli vrste celuloze, hemiceluloze ali lignina,
pridobljenega iz obnovljive biomase in katerega emisije toplogrednih plinov v
življenjskem ciklu, kot jih določa EPA, so vsaj 60 % manjše od osnovnih
emisij toplogrednih plinov v življenjskem ciklu. Bioetanol spada med celulozna
biogoriva. Zvezna vlada ZDA odločno podpira raziskave in pilotne projekte na
področju proizvodnje naprednih biogoriv, zlasti celuloznega bioetanola,
proizvedenega predvsem iz odpadkov iz kmetijstva in gozdarstva. Proizvodnja
takega bioetanola bo v skladu s podatki uradnikov ZDA in javno razpoložljivimi
podatki[6]
leta 2014 dosegla približno 4 milijarde litrov, do leta 2021 pa
več kot 50 milijard litrov. Proizvodnja celuloznega bioetanola je bila v
OP zanemarljiva. (41)
Glavna surovina, ki se je v ZDA uporabljala v
obdobju preiskave in se uporablja tudi zdaj, je koruza, glavna surovina v Uniji
pa je pšenica. (42)
Preiskava je pokazala, da se bioetanol običajno
prodaja v čisti obliki pripravljavcem mešanic/trgovcem, ki ga mešajo[7] zlasti z bencinom, pri čemer
nastanejo mešanice z visoko stopnjo biogoriva, ki se izvažajo ali prodajajo na
domačem trgu za nadaljnje mešanje ali potrošnjo. Mešanje ni zelo zapleten
postopek in ga je mogoče izvesti z mešanjem izdelkov v posebnih rezervoarjih,
pri čemer se dodajajo želeni deleži bioetanola in bencina. (43)
Mešanice goriva z etanolom so zaradi lažje
opredelitve različnih vrst ali mešanic bioetanola, ki se uporabljajo po svetu,
označene s števili E, ki pomenijo volumenski delež etanolnega goriva v
mešanici. E85 na primer pomeni mešanico, ki vsebuje 85 % brezvodnega
etanola in 15 % bencina. Mešanice z nizko stopnjo etanola, in sicer
mešanice z oznakami E5 do E25, se imenujejo tudi mešanice bencina in
alkohola, čeprav se ta izraz na mednarodni ravni najpogosteje uporablja za mešanico E10.
Mešanice z oznako E10 ali manj so se do leta 2011 uporabljale v več
kot dvajsetih državah po svetu, v največjem obsegu pa v ZDA, kjer je bil skoraj
ves bencin, ki je bil leta 2010 prodan na drobno, mešan z 10 %
bioetanola. (44)
Preiskava je pokazala, da se vse vrste bioetanola
obravnavajo kot biogoriva v skladu z veljavnim programom nacionalnih standardov
za obnovljiva goriva (RFS1), ki je bil sprejet v skladu z Zakonom o energetski
politiki (Energy Policy Act) iz leta 2005, na podlagi katerega je bil s
sprejetjem prvega nacionalnega standarda za obnovljiva goriva spremenjen Zakon
o čistem zraku (Clean Air Act). Kongres Združenih držav je Agencijo Združenih
držav za varstvo okolja (EPA) pooblastil za oblikovanje in izvajanje navedenega
programa v sodelovanju z Ministrstvom Združenih držav za energetiko,
Ministrstvom Združenih držav za kmetijstvo in zainteresiranimi stranmi. (45)
ZDA so zaradi svoje energetske politike od
leta 2005 vodilna svetovna proizvajalka bioetanola, pri čemer njihova
proizvodnja predstavlja 57,5-odstotni delež svetovne proizvodnje. V skladu z
zahtevami EPA je bilo leta 2009 zagotovljeno, da je bilo v ZDA
proizvedenih vsaj 11 milijard ameriških galon obnovljivih goriv zlasti
zaradi izpolnjevanja ciljev iz Zakona o energetski neodvisnosti in varnosti
(Energy Independence and Security Act – EISA) iz leta 2007. Obsežna
proizvodnja je proizvajalcem iz Združenih držav omogočila tudi izvoz bioetanola
na druge trge, vključno z Unijo. (46)
Na podlagi uradnih virov informacij, tržnih
informacij in javno dostopnih informacij[8]
se vse vrste bioetanola in bioetanola, vsebovanega v mešanicah, tj. mešanicah
bioetanola in mineralnega bencina, kot je pojasnjeno v uvodni izjavi (43) , ki
se proizvedejo v ZDA in se prodajo v ZDA ali izvozijo, obravnavajo kot
bioetanolna goriva in so del zakonodajnega svežnja o energetski učinkovitosti,
obnovljivi energiji in alternativnih gorivih v ZDA. (47)
Ugotovljeno je bilo, da imajo vse vrste bioetanola
in bioetanola v mešanicah, vključene v to preiskavo, kljub možnim razlikam v
zvezi s surovinami, uporabljenimi pri proizvodnji, ali razlikam v proizvodnem
postopku, enake ali zelo podobne osnovne fizikalne, kemijske in tehnične
lastnosti ter da se uporabljajo za enake namene. Morebitne manjše spremembe
zadevnega izdelka ne spremenijo njegove osnovne opredelitve, njegovih lastnosti
ali tega, kako jih dojemajo različne strani. (48)
Nekatere strani so trdile, da opredelitev zadevnega
izdelka ni bila jasna, zlasti ker ni omogočala razlikovanja med bioetanolom, ki
se uporablja kot gorivo, in bioetanolom za druge namene. Zato so trdile, da bi
moral biti v preiskavo vključen etanol za vse namene in etanol iz vseh virov,
vključno s sintetičnim etanolom, ki je konkurenčen bioetanolu za industrijske
namene. (49)
Neka stran je trdila nasprotno, in sicer, da bi
moral biti v preiskavo vključen samo bioetanol, ki se uporablja kot gorivo,
medtem ko bi bilo treba bioetanol za industrijske namene iz nje izključiti. (50)
V zvezi s tem se ugotavlja, da je treba zadevni
proizvod opredeliti predvsem na podlagi njegovih osnovnih fizikalnih, tehničnih
in kemijskih lastnosti ter ne na podlagi njegovih načinov rabe ali uporabe.
Izdelek, ki se lahko uporablja na različne načine, lahko ima dejansko enake ali
podobne osnovne lastnosti ne glede na nadaljnjo uporabo, zato je morda v
nekaterih okoliščinah potrebna podrobnejša analiza opredelitve in obsega
izdelka ob upoštevanju specifičnosti industrije in trga. (51)
V tem primeru je bilo jasno, da cilj sporočila o
začetku ni bil vključitev sintetičnega etanola v opredelitev izdelka.
Sintetični etanol ima drugačne lastnosti kot bioetanol, zato ne ustreza
navedenim merilom v zvezi z opredelitvijo zadevnega izdelka. Pri tej preiskavi
ni sodeloval noben proizvajalec, ki je usmerjen v proizvodnjo navedenega
izdelka. Sintetičnega etanola zato ni mogoče vključiti v opredelitev zadevnega
izdelka in ne spada v to preiskavo. V nasprotju z domnevo, ki so jo izrazile
nekatere strani, to pojasnilo ne privede do spremembe obsega preiskave ali
opredelitve zadevnega izdelka in nima nobenega učinka na kakovost uporabljenih
podatkov. (52)
Bioetanol, ki se uporablja kot gorivo, in bioetanol
za druge namene lahko imata podobne lastnosti. Vendar se je med preiskavo
preučil damping na ravni dobaviteljev iz ZDA, ki proizvajajo ali ustvarjajo
mešanice bioetanola, ki se uporablja kot gorivo, tj. bioetanola, ki se
uporablja v mešanicah goriv. Podobno je bila preiskava proizvajalcev Unije
osredotočena na bioetanol, ki se uporablja kot gorivo in ne za druge namene.
Zato bioetanol, ki je namesto za gorivo namenjen za druge načine uporabe, ne bi
smel biti vključen v to preiskavo. (53)
Uvozniki, ki bioetanola, uvoženega iz ZDA, ne bodo
uporabljali kot gorivo, lahko dajo izjavo na podlagi določil o končni uporabi,
kot to določajo izvedbene določbe iz členov 291 do 300 carinskega
zakonika Unije[9]. 2.2.
Podobni izdelek (54)
Ugotovljeno je bilo, da ima bioetanol, ki ga
proizvaja industrija Unije in se prodaja na trgu Unije, podobne osnovne
fizikalne, kemijske in tehnične lastnosti kot bioetanol, ki se iz ZDA izvaža v
Unijo. (55)
Kot je navedeno v uvodni izjavi (39), se lahko
bioetanol proizvaja iz različnih surovin. Vendar preiskava ni pokazala, da bi
se lastnosti končnega izdelka kakor koli razlikovale zaradi uporabljene
surovine. Ugotovljeno je bilo, da je zadevni izdelek, ki se proizvaja v ZDA
zlasti iz koruze in izvaža v Unijo, zamenljiv z izdelkom, ki ga proizvajalci
Unije proizvajajo zlasti iz pšenice in prodajajo v Uniji. Poleg tega ni velikih
razlik, če sploh obstajajo, v zvezi s tem, kako zadevna izdelka uporabljajo in
dojemajo subjekti in uporabniki na trgu z bioetanolom. (56)
Zato se upošteva, da se bioetanol, ki se proizvaja
in prodaja v Uniji, ter zadevni izdelek, ki se izvaža iz ZDA, obravnavata kot
podobna izdelka v smislu člena 1(4) osnovne uredbe. (57)
Nekateri vzorčeni proizvajalci iz ZDA so trdili, da
bioetanol, ki se proizvaja in prodaja na trgu ZDA, ni podoben zadevnemu
izdelku, ker ne ustreza natančno opisu izdelka iz obvestila o začetku. Vrste
bioetanola, ki se prodajajo na trgu ZDA, imajo namreč vsebnost vode nad pragom 0,3 %
in ustrezajo standardu ZDA (ASTM) in ne standardu EN 15376. (58)
Vendar je preiskava pokazala, da ima bioetanol, ki
se proizvaja za prodajo na trgu ZDA, večinoma enake osnovne fizikalne, kemijske
in tehnične lastnosti kot zadevni izdelek. Člen 1(4) osnovne uredbe
določa, da ni nujno, da je podobni izdelek popolnoma enak zadevnemu izdelku,
ampak je lahko izdelek, ki ima zelo podobne lastnosti kot zadevni izdelek,
čeprav mu ni popolnoma enak. To velja za bioetanol, ki se prodaja na trgu ZDA,
in bioetanol, ki se izvaža v Unijo. Obstajajo precedensi, pri katerih so izdelki
kljub nekaterim razlikam veljali za podobne zadevnemu izdelku[10]. (59)
Zato se sklene, da se razveljavi začasna ugotovitev
ter da se bioetanol, ki se prodaja na trgu ZDA po standardu ASTM, in zadevni
izdelek obravnavata kot podobna izdelka v smislu člena 1(4) osnovne
uredbe. 3.
DAMPING 3.1.
Uvod (60)
Kot je pojasnjeno v uvodnih izjavah od (6)
do (16), so bili v preiskavo v zvezi z morebitnim obstojem dampinga
vključeni proizvajalci bioetanola in trgovci/pripravljavci mešanic, ki so
zadevni izdelek izvažali na trg Unije. (61)
V skladu s členom 9(5) osnovne uredbe se v
uredbi, ki uvaja dajatev, določi takšna dajatev za vsakega dobavitelja ali, če
to ni izvedljivo, zadevno državo dobaviteljico. (62)
Nekateri proizvajalci so trdili, da je njihove
izdelke, prodane izvoznikom v ZDA, moč opredeliti in jim slediti, zlasti ko gre
za izvoz v EU. Opozorili so na proces potrjevanja, predvidenega z RED, vendar
pa niso povezali njihove prodaje na trgu ZDA in izvoza drugih gospodarskih subjektov
v EU. Kot je navedeno v uvodnih izjvah (12) in (63), ti proizvajalci prav tako
niso bili seznanjeni z višino izvoznih cen v Unijo. (63)
V tem primeru je bilo ugotovljeno, da vzpostavitev
posameznih stopenj dampinga za proizvajalce ZDA zaradi strukture industrije
bioetanola, načina proizvodnje in prodaje zadevnega izdelka na trgu ZDA ter
njegovega izvoza na trg Unije ni izvedljiva. Proizvajalci v vzorcu ZDA
zadevnega izdelka niso izvažali v Unijo, poleg tega pa so trgovci/pripravljavci
mešanic, vključeni v preiskavo, dobavljali bioetanol od različnih
proizvajalcev, z njim ustvarjali mešanice in ga prodajali zlasti za izvoz v
Unijo, zato, v nasprotju s trditvami navedenih strani, ni bilo mogoče izslediti
vseh posameznih nakupov, primerjati normalnih vrednosti z ustreznimi izvoznimi
cenami in v trenutku izvoza v Unijo ugotoviti, kdo je proizvajalec. Z drugimi
besedami, vsaka pošiljka v EU vsebuje bioetanol različnih ameriških
proizvajalcev v ZDA in ne le proizvajalcev iz vzorca ZDA. Poleg tega je
preiskava tudi pokazala, da se je raven cen, ki so jih družbe iz vzorca ZDA
zaračunavale strankam v ZDA, razlikovala od cen, ki so se dejansko plačevale
ali se plačujejo za zadevni izdelek, izvožen v Unijo. (64)
Zato se upošteva, da bi bilo treba vzpostaviti
stopnjo dampinga na ravni države. 3.2.
Normalna vrednost (65)
Za določitev normalne vrednosti v skladu s
členom 2(2) osnovne uredbe je Komisija najprej ugotovila, ali je bil obseg
domače prodaje zadevnega izdelka neodvisnim strankam, ki sta jo izvajala dva
sodelujoča trgovca/pripravljavca mešanic, reprezentativen, tj. ali je celoten
obseg takšne prodaje predstavljal vsaj 5 % celotnega izvoza v Unijo v OP. (66)
Glede na to, da je bila prodaja podobnega izdelka
na domačem trgu zadostna, je bila normalna vrednost določena na podlagi cene,
ki so jo neodvisne stranke dejansko plačevale ali jo plačujejo zgoraj
navedenima trgovcema/pripravljavcema mešanic v običajnem poteku trgovanja. 3.3.
Izvozna cena (67)
Sodelujoči trgovci/pripravljavci mešanic so
predložili podatke, ki so omogočili določitev izvozne cene na podlagi njihovih
cen, ki so se dejansko plačevale ali se plačujejo v skladu s členom 2(8)
osnovne uredbe. Za transakcije, pri katerih je izvoz v Unijo potekal prek
povezane trgovinske družbe, je bila izvozna cena določena na podlagi prve cene
povezanega trgovca pri nadaljnji prodaji neodvisnim strankam v Uniji v skladu s
členom 2(9) osnovne uredbe. (68)
Kar zadeva prodajo prek povezanega trgovca, ki ima
sedež v Švici, se prodajni, splošni in upravni stroški ter dobiček niso odšteli
od izvozne cene, ker se niso šteli kot stroški med prevozom in nadaljnjo
prodajo v Uniji. Preiskava je pokazala, da sta glavni dejavnosti povezanega
trgovca vodenje gotovinskega poslovanja za enoto dejavnosti, ki je povezana s
sladkorjem in katere del so biogoriva, ter varovanje pred tveganji, povezanimi
s kmetijskimi dejavnostmi, in sicer s sklepanjem izvedenih pogodb na prostem
trgu in organiziranih finančnih trgih. (69)
Nekateri proizvajalci iz ZDA so trdili, da
institucije v skladu s stalno prakso prodajno ceno izvoznika prvi neodvisni
stranki obravnavajo kot izvozno ceno za uporabo pri izračunih dampinga. Ta cena
bi bila v tem primeru prodajna cena proizvajalcev iz ZDA nepovezanim
trgovcem/pripravljavcem mešanic iz ZDA. Vendar zadevnega izdelka v Unijo ni
izvažal in ni poznal izvozne cene noben proizvajalec bioetanola iz ZDA, kot je
navedeno v uvodnih izjavah (62) in (63). Tako se njihova cena na
domačem trgu ne more uporabiti, ker ni izvozna cena zadevnega izdelka v Unijo,
ki se je dejansko plačevala ali se plačuje. Zato njihova zahteva ne more biti
sprejeta. 3.4.
Primerjava (70)
Primerjava med tehtano povprečno normalno
vrednostjo in tehtano povprečno izvozno ceno za vrsto izdelka, ki je bila
določena za sodelujoče trgovce/pripravljavce mešanic, je bila izvedena na
podlagi cen franko tovarna, pri čemer so se v skladu s členom 2(10)
osnovne uredbe upoštevale razlike v dejavnikih, za katere je bilo dokazano, da
vplivajo na cene in primerljivost cen. En trgovec/pripravljavec mešanic je
trdil, da podatki o domači prodaji niso bili reprezentativni. Ker
trgovci/pripravljavci mešanic niso zagotovili podatkov o celotni domači
prodaji, temeljijo izračuni na podatkih, pridobljenih z vprašalniki in obiski
na kraju samem. (71)
En trgovec/pripravljavec mešanic je trdil, da bi izračun
domače prodajne cene moral temeljiti na promptnih tržnih podatkih indeksa
NYMEX. Komisija meni, da so preverjeni podatki dveh trgovcev/pripravljavcev
mešanic bolj zanesljivi. (72)
Za ta namen so bile izvedene prilagoditve za
razlike v prevozu, zavarovanju, manipuliranju, natovarjanju in tozadevnih
stroških, kadar je bilo primerno in upravičeno. (73)
Posebnost pri zadevnem izdelku in podobnem izdelku
je, da so trgovci/pripravljavci mešanic prejeli subvencijo predvsem v obliki
olajšav pri plačilu trošarine na prodajo mešanic bioetanola v OP. Pri načinu,
uporabljenem za določitev normalne vrednosti in izvozne cene, se v celoti
upoštevajo dejanske prodajne cene omenjenih trgovcev/pripravljavcev mešanic na
domačem trgu in pri izvozu. Zato se pri primerjavi prodaje
trgovcev/pripravljavcev mešanic na trgu ZDA in izvoznih cen
trgovcev/pripravljavcev mešanic pri izvozu na trg EU, da se izračuna stopnja
dampinga pri zadevnem izdelku, izloči kakršen koli vpliv, ki bi ga lahko imela
subvencija na cene, ker je subvencija v OP enako vplivala na prodajo v matični
državi kot na izvozno prodajo. En trgovec/pripravljavec mešanic je trdil, da ni
prejel subvencije za domačo prodajo. Vendar za to trditev ni zagotovil dokazov.
Trditev je tudi težko uskladiti z informacijami, ki so jih o uporabi subvencij
zagotovili organi ZDA. 3.5.
Damping (74)
V skladu s členom 2(11) osnovne uredbe je bila
tehtana povprečna normalna vrednost glede na vrsto izdelka primerjana s tehtano
povprečno izvozno ceno ustrezne vrste zadevnega izdelka. Na podlagi omenjene
primerjave se je ugotovilo, da so nepovezani trgovci/pripravljavci mešanic
uporabljali dampinške prakse. (75)
Na podlagi zbranih podatkov sodelujočih
trgovcev/pripravljavcev mešanic je bila določena tehtana povprečna stopnja
dampinga 9,5 %, ki predstavlja stopnjo dampinga na ravni države v ZDA. (76)
Nekateri proizvajalci iz ZDA, ki so bili vključeni
v vzorec, so zahtevali, da se v primeru uvedbe dokončnih protidampinških
ukrepov zanje uvede individualna stopnja dajatve. Na podlagi vsebine uvodnih
izjav od (6) do (16) in utemeljitev iz uvodnih izjav od (60)
do (64) te zahteve ni mogoče sprejeti, saj je preiskava potrdila, da ti
dobavitelji v OP niso izvažali v Unijo, zato ni bilo mogoče zagotoviti
sledljivosti izdelkov, izvoženih v Unijo, in na splošno niso vedeli časa izvoza
ter cen, ki so jih plačevali ali jih plačujejo uvozniki Unije. Zato za te
proizvajalce ni bilo mogoče ustrezno oceniti izvozne cene in stopnje dampinga. (77)
Nekateri proizvajalci so zahtevali več informacij v
zvezi z izračunom dampinga, določenim za dva sodelujoča trgovca/pripravljavca
mešanic. Vendar je po eni strani treba upoštevati, da zahtevane informacije
vsebujejo poslovne skrivnosti in zato ne morejo biti razkrite drugim stranem.
Po drugi strani pa je ustaljena praksa institucij, da se razkrije splošno
metodo, uporabljeno za določitev dampinga, vsem stranem, za katere pri
izračunih niso bili uporabljeni posamezni podatki. Ta metoda je bila opisana v
dokumentu o splošnem razkritju, ki je bil poslan vsem stranem. 4.
ŠKODA 4.1.
Proizvodnja v Uniji in industrija Unije (78)
Proizvodnja v Uniji je bila določena na podlagi
tržnega poročila, ki ga je med preiskavo predložil pritožnik. Celotna
proizvodnja podobnega izdelka v Uniji, navedena v navedenem poročilu, se je
primerjala s podatki, ki jih je predložilo 17 sodelujočih proizvajalcev
Unije. Med obema sklopoma podatkov je bila ugotovljena majhna razlika
približno 5 %. Navedeno razliko pojasnjuje dejstvo, da nekateri
razmeroma majhni nesodelujoči proizvajalci Unije niso predložili podatkov o
proizvodnji. Na tej podlagi se je celotna proizvodnja Unije med OP ocenila
na 3,42 milijonov ton. Proizvajalci Unije, ki predstavljajo celotno
proizvodnjo Unije, zastopajo industrijo Unije v smislu člena 4(1) in
člena 5(4) osnovne uredbe, zato so v nadaljnjem besedilu navedeni kot
„industrija Unije“. 4.2.
Potrošnja Unije (79)
Potrošnja Unije je bila določena na podlagi celotne
proizvodnje industrije Unije in obsega uvoza iz tretjih držav, določenega na
podlagi najboljših razpoložljivih statističnih podatkov, zmanjšanih za
odstopanje zalog in izvoz industrije Unije, ki ga je sporočila industrija
Unije. Nekatere strani so trdile, da statistični podatki, na podlagi katerih je
bila določena potrošnja, niso bili popolni, ker se po njihovem mnenju ni
upošteval znatni uvoz bioetanola iz drugih tretjih držav, zlasti v OP. Menile
so tudi, da je Komisija precenila obseg uvoza iz ZDA ter da podatki v zvezi s
potrošnjo in tržnim deležem zato niso bili zanesljivi. (80)
Te trditve so bile analizirane in navzkrižno
preverjene z informacijami, ki so bile na voljo. V zvezi z uvozom iz drugih
držav strani niso predložile nobenih dokazov glede obsega uvoza zadevnega
izdelka. Kljub temu se je pri oceni uvoza upošteval uvoz iz drugih držav.
Ugotovljeno je bilo, da je bila pri oceni obsega uvoza iz ZDA v OP
storjena stvarna napaka. Zato je bil obseg uvoza ponovno ocenjen in po potrebi
prilagojen. Vendar to ni vplivalo na sklepe o škodi in oceno vzročnosti. (81)
V zvezi z uvozom zadevnega izdelka bi bilo treba
izpostaviti, da ni na voljo nobene posebne oznake kombinirane nomenklature za
zadevni izdelek. Prav tako oznake kombinirane nomenklature, pod katerimi se
lahko zadevni izdelek prijavi carinskim organom, poleg zadevnega izdelka
zajemajo tudi druge izdelke. (82)
Pri uvozu mešanic bioetanola je bilo na podlagi
preverjenih odgovorov na vprašalnike, ki so jih predložili nepovezani uvozniki,
ugotovljeno, da je bila večina tega uvoza za namene carinskih postopkov
prijavljena pod oznako TARIC 3824 90 97 99. Vendar podatkov o obsegu
uvoza ni mogoče pridobiti neposredno iz Eurostata, ker ta oznaka TARIC poleg
zadevnega izdelka zajema tudi različne kemične izdelke. (83)
V zvezi z obsegi uvoza, prijavljenega pod oznakama
kombinirane nomenklature 2207 10 00 in 2207 20 00, zaradi
nezadostnih podatkov glede uvoženega izdelka ni bilo mogoče razlikovati med
zadevnim izdelkom in izdelki, ki jih ta preiskava ne zadeva. (84)
Ker iz statističnih podatkov Eurostata ni bilo
mogoče pridobiti popolnih podatkov o uvozu, je bila sprejeta odločitev, da se
pri določanju uvoza zadevnega izdelka na trg Unije uporabijo tudi drugi viri
informacij. (85)
Štelo se je, da so najzanesljivejša podlaga za
določanje najboljše ocene uvoza zadevnega izdelka s poreklom v ZDA statistični
podatki, ki jih je predložila Komisija Združenih držav za mednarodno trgovino
(ITC). Obseg sporočenega izvoza ustreza tarifnima oznakama ZDA 2207 10 60
in 2207 20 00. (86)
Za oceno obsegov uvoza teh izdelkov je bil sprejet
razumen pristop, pri čemer so se pri določanju uvoza iz ZDA na trg Unije
upoštevale vse količine, ki jih je navedla Komisija Združenih držav za
mednarodno trgovino. (87)
Ocena v zvezi z uvozom v Unijo s poreklom iz
Brazilije je temeljila na naslednjih virih informacij: poročila, ki jih je v
zvezi z uvozi v Združeno kraljestvo objavila Agencija Združenega kraljestva za
obnovljiva goriva, in izvlečki iz zbirke podrobnih podatkov o carini pri uvozu,
ki so jih predložile Nizozemska, Švedska in Finska ter Eurostat. Za Nizozemsko,
Švedsko in Finsko je bil obseg uvoza ocenjen na podlagi imen uvoznikov in
izvoznikov ter opisa izdelkov, če je bil na voljo. Za oceno tega uvoza je bil
sprejet konzervativni pristop. Pri izračunu uvoza so se upoštevale vse
prijavljene količine. (88)
Poleg tega so se za oceno preostalega uvoza v Unijo
za države članice, ki niso omenjene v uvodni izjavi (87), uporabili
podatki Eurostata. Prilagoditev obsegov uvoza se je izračunala na podlagi
odstotka bioetanola, uporabljenega kot gorivo v Uniji. Vir te prilagoditve je
naveden v pritožbi. Ta odstotek je bil pridobljen iz letne bilance za etilni
alkohol, ki jo je objavila Evropska komisija[11].
Odstotek bioetanola, uporabljenega za gorivo v Uniji, je bil 54 %
leta 2008, 66 % leta 2009 in 68 % leta 2010. V OP je
bil pri oceni zadevnega uvoza v OP uporabljen odstotek za leto 2010. (89)
Za oceno uvoza iz drugih virov so se uporabili
podatki Eurostata in izvlečki iz zbirke podrobnih podatkov o carini pri uvozu,
ki so jih predložile Nizozemska, Švedska in Finska. Uporabila se je ista
metodologija kot za oceno uvoza iz Brazilije. (90)
Za izračun povprečne cene na enoto CIF za uvoz
iz ZDA in Brazilije so se uporabili izvlečki iz zbirke podrobnih podatkov
o carini pri uvozu, ki so jih predložile Nizozemska, Švedska in Finska.
Za ZDA so se uporabili tudi podatki iz preverjenih vprašalnikov za
nepovezane uvoznike. Za ZDA so se povprečne cene za leti 2008
in 2009 ocenile na podlagi povprečne cene, ki jo je za ti leti navedla
Komisija Združenih držav za mednarodno trgovino, pri čemer so izražene v
povezavi s povprečno ceno na enoto CIF za leto 2010. (91)
Odstopanje zalog se je določilo na podlagi
informacij o industriji Unije, ki jih je predložil pritožnik. (92)
Na podlagi tega je bilo ugotovljeno, da je v Uniji
obstajal naslednji obseg potrošnje: || 2008 || 2009 || 2010 || OP Celotna proizvodnja v Uniji (v tonah) (A) || 2 153 118 || 2 797 948 || 3 274 665 || 3 389 503 Celotni uvoz iz tretjih držav, vključno z zadevno državo (v tonah) (B) || 1 252 705 || 1 130 703 || 859 605 || 1 031 226 Celotni izvoz industrije Unije v države nečlanice EU (v tonah) (C) || 26 263 || 41 023 || 53 085 || 59 633 Odstopanje zalog[12] (v tonah) (C) || 0 || 4 730 || –8 415 || –5 458 Potrošnja Unije (v tonah) || 3 379 559 || 3 882 897 || 4 089 600 || 4 366 554 Indeks: 2008 = 100 || 100 || 115 || 121 || 129 Vir: (A) tržno
poročilo, (B) Eurostat, Komisija Združenih držav za mednarodno trgovino,
Agencija Združenega kraljestva za obnovljiva goriva in zbirke podatkov o carini
pri uvozu, ki so jih predložile Nizozemska, Švedska in Finska, (C) pritožba,
odgovori na vprašalnike, ki so jih predložili vzorčeni proizvajalci Unije,
podatki o industriji Unije, navedeni v pritožbi. (93)
V obravnavanem obdobju se je potrošnja Unije znatno
povečala za 29 %. Navedeno povečanje je spodbudilo izvajanje direktive o
obnovljivi energiji v državah članicah, ki so določile cilje rasti za potrošnjo obnovljive
energije. 4.3.
Uvoz iz zadevne države v Unijo 4.3.1.
Obseg, tržni delež in cena uvoza iz zadevne
države (94)
Glede na obseg, tržni delež in ceno je v
obravnavanem obdobju obstajal naslednji obseg uvoza v Unijo iz ZDA: || 2008 || 2009 || 2010 || OP Obseg uvoza iz ZDA (v tonah) (A) || 63 406 || 53 332 || 348 868 || 686 185 Indeks: 2008 = 100 || 100 || 84 || 550 || 1082 Tržni delež (v %) || 1,9 % || 1,4 % || 8,5 % || 15,7 % Indeks: 2008 = 100 || 100 || 73 || 454 || 837 Povprečna cena v EUR/tono (B) || 590,6 || 552,5 || 542,5 || 626,7 Indeks: 2008 = 100 || 100 || 94 || 92 || 106 Vir: (A) obseg
izvoza po navedbah Komisije Združenih držav za mednarodno trgovino, (B) zbirke
podatkov o carini pri uvozu, ki so jih predložile Nizozemska, Švedska in
Finska, ter odgovori na vprašalnike, ki so jih predložili nepovezani uvozniki. (95)
V obravnavanem obdobju se je znatno povečal obseg
uvoza iz ZDA, in sicer s 63 406 ton na 686 185 ton.
Podobno se je v tem obdobju znatno povečal tržni delež izvoznikov iz ZDA v
Uniji, in sicer z 1,9 % na 15,7 % (96)
Čeprav so se povprečne uvozne cene iz ZDA v
obravnavanem obdobju zvišale za 6 %, so bile cene, ki so jih zaračunavali
izvozniki iz ZDA, stalno nižje od povprečnih cen proizvajalcev Unije, kot
je pojasnjeno v uvodni izjavi (117). To sistematično nelojalno nižanje
prodajnih cen s strani izvoznikov iz ZDA je razlog za znatno povečanje
tržnega deleža, ki so ga izvozniki iz ZDA dosegli v obravnavanem obdobju. 4.3.2.
Nelojalno nižanje prodajnih cen uvoza iz
zadevne države (97)
Za oceno nelojalnega nižanja prodajnih cen
v OP so se tehtane povprečne prodajne cene za vrsto izdelka, ki so jih
vzorčeni proizvajalci Unije zaračunali nepovezanim strankam na trgu Unije in ki
so bile prilagojene ceni franko tovarna, primerjale z ustreznimi tehtanimi
povprečnimi cenami za vrsto izdelka izvoznikov iz ZDA prvi neodvisni
stranki na trgu Unije, določenimi na podlagi CIF. Za zagotavljanje poštene
primerjave cen so se pri ceni iz ZDA uporabile ustrezne prilagoditve
zaradi obstoječih carin in stroškov po uvozu. (98)
Rezultati te primerjave, izraženi kot odstotek
prodajnih cen vzorčenih proizvajalcev Unije v obdobju preiskave, so pokazali
stalno nelojalno nižanje prodajnih cen, tj. za povprečno 5,6 %. Nelojalno
nižanje prodajnih cen kaže na pritisk, ki se je na cene izvajal zaradi uvoza iz
zadevne države na trg Unije zlasti med OP. 4.4.
Gospodarski položaj industrije Unije 4.4.1.
Uvodne opombe (99)
V skladu s členom 3(5) osnovne uredbe je
preučitev vpliva dampinškega uvoza na industrijo Unije vključevala oceno vseh
gospodarskih kazalcev za presojo stanja industrije Unije v obravnavanem
obdobju. (100)
Analiza škode glede na makroekonomske podatke, kot
so proizvodnja, proizvodna zmogljivost, izkoriščenost zmogljivosti, obseg
prodaje, tržni delež, rast, zaloge, zaposlenost, produktivnost in višina
stopnje dampinga, temelji na podatkih industrije Unije kot celote, ki jih je
predložilo združenje ePURE. (101) Analiza škode glede na makroekonomske podatke, kot so cene,
dobičkonosnost, denarni tok, naložbe, donosnost naložb, zmožnost zbiranja
kapitala, plače in zaloge, je bila določena na podlagi podatkov, ki so jih
predložili vzorčeni proizvajalci Unije v odgovorih na preverjene vprašalnike. (102)
Industrija bioetanola v Uniji je še vedno v
zagonski fazi. Družbe so v zadnjem obdobju vlagale v nove proizvodne
zmogljivosti ali so razširile obstoječe zmogljivosti, da bi zadovoljile vedno
večje povpraševanje v Uniji. Zaradi dejstva, da so v obravnavanem obdobju
zagnali proizvodnjo novi proizvajalci, je mogoče opaziti napredek v zvezi s
kazalci, kot so proizvodnja, proizvodna zmogljivost, obseg prodaje in
zaposlenost. (103) Preiskava je prav tako pokazala, da je pri tej vrsti industrije za
doseganje običajne ravni proizvodnje potreben določen čas, in sicer dve do tri
leta od začetka poslovanja podjetja. 4.4.2.
Proizvodnja, proizvodna zmogljivost in
izkoriščenost zmogljivosti || 2008 || 2009 || 2010 || OP Obseg proizvodnje (v tonah) || 2 153 118 || 2 797 948 || 3 274 665 || 3 389 503 Indeks: 2008 = 100 || 100 || 130 || 152 || 157 Proizvodna zmogljivost (v tonah) || 3 443 766 || 3 992 640 || 4 670 076 || 4 734 915 Indeks: 2008 = 100 || 100 || 116 || 136 || 137 Izkoriščenost zmogljivosti || 63 % || 70 % || 70 % || 72 % Indeks: 2008 = 100 || 100 || 112 || 112 || 114 Vir: na podlagi
podatkov industrije Unije, ki jih je predložil pritožnik. (104)
Zaradi direktive o obnovljivi energiji se je
proizvodnja Unije v obravnavanem obdobju znatno povečala za približno 57 %.
Od leta 2008 do leta 2010 se je proizvodnja Unije povečala za 36 %,
vendar se je posledično znatno upočasnila stopnja rasti, ki je v OP v
primerjavi z letom 2010 znašala le 3,5 %. (105)
Proizvodna zmogljivost se je v obravnavanem obdobju
povečala za 37 %, pri čemer je sledila podobnemu vzorcu kot proizvodnja. (106) Izkoriščenost zmogljivosti se je v obravnavanem obdobju povečala za 14 %,
pri čemer se je to povečanje doseglo na začetku obravnavanega obdobja. Zaradi
zagonske faze nekaterih proizvajalcev Unije v letu 2009 se je glede na to,
da proizvajalci običajno raven proizvodnje dosežejo v dveh do treh letih od
začetka poslovanja, kot je pojasnjeno v uvodni izjavi (103), pričakovalo,
da se bo izkoriščenost zmogljivosti dodatno povečala. Vendar se to ni zgodilo. (107) Preiskava je tako potrdila, da so številna podjetja v EU začela
poslovati na začetku obravnavanega obdobja ali med obravnavanim obdobjem zaradi
pričakovane objave direktive o obnovljivi energiji. To je povzročilo napredek,
zlasti v zvezi z navedenimi škodnimi dejavniki in zlasti v obdobju do
leta 2010. Vendar se je položaj na trgu Unije z istočasnim povečanjem
dampinškega uvoza iz ZDA leta 2010 spremenil, pri čemer v OP ni
prišlo do pričakovane rasti dejavnosti. 4.4.3.
Obseg prodaje in tržni delež || 2008 || 2009 || 2010 || OP Obseg prodaje (v tonah) || 2 035 367 || 2 650 526 || 3 117 410 || 3 229 326 Indeks: 2008 = 100 || 100 || 130 || 152 || 159 Tržni delež || 60,2 % || 68,3 % || 76,2 % || 74,0 % Indeks: 2008 = 100 || 100 || 113 || 126 || 122 Vir: na podlagi
podatkov industrije Unije, ki jih je predložil pritožnik. (108)
Obseg prodaje industrije Unije se je povečal za 59 %,
pri čemer je v obravnavanem obdobju pridobil 13,8 odstotne točke tržnega
deleža. Obseg prodaje se je med letoma 2008 in 2010 stalno povečeval,
med letom 2010 in OP pa se je obseg prodaje povečeval manj kot
potrošnja, ki je v navedenem obdobju dosegla 6,8 %. (109)
Podobno se je do leta 2010 povečeval tržni
delež industrije Unije, vendar se je v OP nato zmanjšal. V obdobju med
letom 2010 in OP, ko je uvoz iz ZDA skoraj podvojil svoj tržni
delež in pridobil 7,2 odstotne točke, je industrija Unija izgubila 2,2 odstotni
točki. 4.4.4.
Rast (110)
Potrošnja Unije se je v obravnavanem obdobju znatno
povečala za 29,2 %. Čeprav sta se v tem obdobju obseg in tržni delež
prodaje prav tako povečala, industrija Unije ni v celoti izkoristila te rasti
potrošnje, zlasti od leta 2010. Od leta 2010 do OP se je rast
obsega prodaje industrije Unije v primerjavi s prejšnjimi leti upočasnila,
tržni delež pa se je zmanjšal. (111)
Nekatere strani so trdile, da vzorec rasti, ki
temelji na nekaterih kazalcih v obravnavanem obdobju, ne izraža škode,
povzročene industriji. Vendar je, kot je pojasnjeno zgoraj, preiskava pokazala,
da je upočasnitev rasti industrije Unije v letu 2010 in OP sovpadala z
nizkocenovnim dampinškim uvozom iz ZDA. 4.4.5.
Zaposlovanje in produktivnost || 2008 || 2009 || 2010 || OP Število zaposlenih || 2 331 || 2 419 || 2 523 || 2 552 Indeks: 2008 = 100 || 100 || 104 || 108 || 109 Produktivnost (enota/zaposleni) || 924 || 1 157 || 1 298 || 1 328 Indeks: 2008 = 100 || 100 || 125 || 141 || 144 Vir: na podlagi
podatkov industrije Unije, ki jih je predložil pritožnik. (112)
Zaposlenost se je v obravnavanem obdobju povečala
za 9 %. Od leta 2008 do leta 2010 se je povečala za 8 %,
medtem ko se je v OP povečala le malo, in sicer za 1 %. Ta trend je izraz
trenda zmogljivosti in proizvodnje v Uniji. (113)
Produktivnost delovne sile Unije je bila izmerjena
kot proizvodnja na zaposleno osebo na leto. V obravnavanem obdobju se je znatno
povečala za 44 %, kar izraža učinek učenja ter povečanje učinkovitosti v
zagonski fazi in po njej. 4.4.6.
Višina dejanske stopnje dampinga (114)
Učinek dejanskih stopenj dampinga, določenih
v OP, na industrijo Unije se glede na obseg, tržni delež in cene
dampinškega uvoza iz zadevne države ne more šteti kot zanemarljiv. 4.4.7.
Okrevanje od učinkov preteklega dampinga (115)
Ker ni učinkov preteklega dampinga, ta zadeva v tem
primeru ni pomembna. 4.4.8.
Povprečne cene na enoto industrije Unije || 2008 || 2009 || 2010 || OP Cene na enoto (EUR) || 702,59 || 634,88 || 657,41 || 768,59 Indeks: 2008 = 100 || 100 || 90 || 94 || 109 Vir: izpolnjeni vprašalniki vzorčenih proizvajalcev Unije. (116)
Cene industrije Unije so se v obravnavanem obdobju
zvišale za skupno 9 %. Leta 2009 so se v primerjavi z letom 2008
znižale, nato pa so se stalno zviševale do konca OP. Vendar je preiskava
pokazala, da zvišanja cen niso bila dovolj visoka, da bi industriji Unije
omogočila pokritje njenih stroškov. Razlika med prodajnimi cenami in stroški se
je še dodatno povečala zlasti v OP. Ta položaj sovpada z večjim obsegom
nizkocenovnega dampinškega uvoza iz ZDA na trg Unije. (117)
Preiskava je pokazala, da so bile cene industrije
Unije v obravnavanem obdobju višje (do 23 %) od cen dampinškega uvoza
iz ZDA. 4.4.9.
Dobičkonosnost, denarni tok, naložbe,
donosnost naložb in zmožnost zbiranja kapitala || 2008 || 2009 || 2010 || OP Neto dobiček pred obdavčitvijo (v EUR) || –33 305 225 || 1 343 823 || –33 932 738 || –82 070 168 Indeks: 2008 = –100 || –100 || 4 || –102 || –246 Dobičkonosnost prodaje Unije (v % neto prodaje) || –11,65 % || 0,33 % || –5,72 % || –9,74 % Indeks: 2008 = –100 || –100 || 3 || –49 || –84 Denarni tok (v EUR) || –2 528 061 || 34 783 260 || 48 733 697 || 36 832 646 Indeks: 2008 = –100 || –100 || 1 376 || 1 928 || 1 457 Denarni tok v % prodaje Unije nepovezanim strankam || –0,9 % || 8,7 % || 8,2 % || 4,4 % Indeks: 2008 = –100 || –100 || 980 || 930 || 494 Naložbe (EUR) || 330 441 830 || 86 279 988 || 38 710 739 || 23 018 175 Indeks: 2008 = 100 || 100 || 26 || 12 || 7 Donosnost naložb || –10 % || 2 % || –88 % || –357 % Indeks: 2008 = 100 || –100 || 15 || –870 || –3 538 Vir: izpolnjeni
vprašalniki vzorčenih proizvajalcev Unije. (118)
Dobičkonosnost industrije Unije je bila
določena v absolutnih zneskih (čisti dobiček pred obdavčitvijo) in tako, da je
bil neto dobiček ali izguba pred obdavčitvijo izražena kot odstotek prihodka od
prodaje podobnega izdelka. Dobičkonosnost industrije Unije je bila v
obravnavanem obdobju negativna, razen v letu 2009, ko je družbam,
vključenim v vzorec, uspelo doseči prag rentabilnosti. (119)
Donosnost naložb se je gibala podobno, pri čemer je
bila še vedno veliko nižja od donosnosti, potrebne za preživetje industrije
Unije. (120)
Denarni tok je bil v letu 2008 negativen, pri
čemer se je v letih 2009 in 2010 izboljšal. Vendar je začel denarni
tok v OP ponovno upadati, kar je izražalo vedno slabšo sposobnost
industrije Unije, da bi sama financirala svoje dejavnosti. (121)
Zaradi sprememb v zvezi z dobičkonosnostjo,
denarnim tokom in donosnostjo naložb v obravnavanem obdobju je bila zmožnost
industrije Unije, da bi vlagala v svoje dejavnosti, omejena, pri čemer je bil
ogrožen njen razvoj, kar se je jasno pokazalo v 93-odstotnem zmanjšanju naložb
v tem obdobju. 4.4.10.
Plače || 2008 || 2009 || 2010 || OP Plače (EUR) || 45 066 253 || 57 253 228 || 68 711 959 || 76 030 008 Povprečni stroški dela na zaposlenega (EUR) || 75 691 || 81 233 || 88 638 || 99 646 Indeks: 2008 = 100 || 100 || 107 || 117 || 132 Vir: izpolnjeni
vprašalniki vzorčenih proizvajalcev Unije. (122)
V obravnavanem obdobju so se plače zvišale za 32 %,
pri čemer so izražale povečano produktivnost zaposlenih. 4.4.11.
Zaloge || 2008 || 2009 || 2010 || OP Končne zaloge (v tonah) || 34 585 || 24 022 || 38 649 || 31 408 Indeks: 2008 = 100 || 100 || 69 || 112 || 91 Zaloge glede na proizvodnjo || 8,3 % || 3,5 % || 3,8 % || 2,5 % Vir: izpolnjeni
vprašalniki vzorčenih proizvajalcev Unije. (123)
V obravnavanem obdobju se je obseg zalog
nekoliko zmanjšal. 4.5.
Sklep o škodi (124)
Preiskava je pokazala, da se je obseg
nizkocenovnega dampinškega uvoza na trg Unije nenadno povečal leta 2010 in
zlasti v OP. V navedenem obdobju so se nekateri kazalci škode, ki se nanašajo
na gospodarski položaj industrije Unije, izboljšali, vendar rast ni bila v
skladu s povečano potrošnjo v obravnavanem obdobju, pri čemer izboljšave niso
zadostovale, da bi lahko industrija Unije razvila svoje dejavnosti. (125)
Kot je pri novi in rastoči dejavnosti običajno, so
nekateri kazalci, kot so obseg prodaje, proizvodnja in izkoriščenost zmogljivosti,
v obravnavanem obdobju pokazali pozitiven trend. Razlog za to je dejstvo, da so
v navedenem obdobju na trg vstopili novi proizvajalci Unije. Vendar je
preiskava pokazala, da stanje na trgu Unije od leta 2010, ko se je obseg
nizkocenovnega uvoza nenadno povečal, proizvajalcem Unije ni omogočalo, da bi
dosegli ustrezno raven dejavnosti in cen za vzpostavitev in ohranitev pomembnih
naložb v obravnavanem obdobju. (126)
Ugotovljeno je bilo, da se prodajne cene industrije
Unije zaradi nizkocenovnega uvoza stalno nelojalno nižajo. Industrija zaradi
ravni cen ni mogla pokriti svojih stroškov ter ustvariti denarnega toka in
dobička, kar je potrebno za razvoj dejavnosti. (127)
Kazalci škode, povezani s finančno uspešnostjo
industrije Unije, kot so dobičkonosnost, denarni tok in donosnost naložb, so se
poslabšali ali so ostali veliko nižji od običajne ravni. To je resno vplivalo
na zmožnost industrije Unije, da bi zagotovila kapital in še naprej vlagala v
svoje dejavnosti. (128)
Glede na navedeno se je štelo, da je industrija
Unije v OP utrpela znatno škodo v smislu člena 3(5) osnovne uredbe. 5.
VZROČNA ZVEZA 5.1.
Uvod (129)
V skladu s členom 3(5) in (6) osnovne
protidampinške uredbe se je preučilo, ali je dampinški uvoz zadevnega izdelka
iz zadevne države povzročil škodo industriji Unije. Poleg dampinškega uvoza so
bili preučeni tudi znani dejavniki, ki bi lahko povzročili škodo industriji
Unije, da se morebitna škoda, ki bi jo lahko povzročili ti drugi dejavniki, ne
bi pripisala dampinškemu uvozu. 5.2.
Učinek dampinškega uvoza (130)
Kot je navedeno zgoraj, se je potrošnja Unije v
obravnavanem obdobju znatno povečala za 29 %. Vendar se je obseg
dampinškega uvoza iz zadevne države znatno povečal, tj. z 1,9-odstotnega
tržnega deleža Unije na začetku obravnavanega obdobja na 15,7-odstotni delež
v OP. S tem se je jasno izvajal pritisk na industrijo Unije zlasti od
leta 2010 do konca OP, ko se je naveden obseg uvoza več kot podvojil.
Od leta 2010 in zlasti v OP je bil na trgu Unije velik obseg
nizkocenovnega uvoza iz ZDA, zaradi katerega so se nelojalno zniževale
prodajne cene industrije Unije. Ta položaj industriji v OP ni omogočil
pričakovanega razvoja. (131)
Nekatere strani so trdile, da se je stanje
industrije Unije izboljšalo ravno od leta 2010 do OP, kar je
sovpadalo s podvojitvijo uvoza iz ZDA. Kot je pojasnjeno v uvodnih
izjavah (102) in (107), je bil razvoj nekaterih dejavnikov škode, kot
sta proizvodnja in obseg prodaje, zaradi dejstva, da je v obravnavanem obdobju
na trg vstopilo veliko proizvajalcev Unije, pozitiven. Vendar se je tržni delež
industrije Unije v OP zmanjšal v primerjavi z letom 2010, hkrati pa
se je v istem obdobju na trgu Unije najbolj povečal dampinški uvoz iz ZDA.
Zaradi nelojalnega zniževanja prodajnih cen in cenovnega pritiska se je
poslabšalo splošno finančno stanje industrije Unije, zlasti njena
dobičkonosnost. (132)
Nizkocenovni uvoz je imel tako pomembno vlogo pri
znatni škodi, povzročeni industriji Unije v OP. 5.3.
Učinek drugih dejavnikov (133)
Poleg dampinškega uvoza so bili preučeni tudi
naslednji znani dejavniki, ki bi lahko povzročili škodo industriji Unije, zato
da se morebitna škoda, ki bi jo lahko povzročili ti dejavniki, ne bi pripisala
dampinškemu uvozu: uvoz iz drugih držav, izvoz industrije Unije, vpliv
gospodarske krize in drugi dejavniki, kot so nihanja cen surovin, spremembe
povpraševanja in domnevne notranje težave družb industrije Unije. 5.3.1.
Uvoz iz drugih držav (Brazilija) (134)
Glede na razpoložljive informacije v obravnavanem
obdobju ni zadevnega izdelka v znatnih količinah v Unijo izvažala nobena druga
država razen Brazilije. V cenovnem smislu so bile cene uvoza iz Brazilije
veliko nižje od cen proizvajalcev Unije. Vendar sta se v obravnavanem obdobju
jasno zmanjšala obseg uvoza iz Brazilije (za –81 %) in njegov tržni delež
(za –25,8 %). Ker se je obseg uvoza v OP zmanjšal na tako nizko
raven, ni mogoče šteti, da je bila zaradi njega prekinjena vzročna zveza med
nizkocenovnim dampinškim uvozom iz ZDA in škodo, povzročeno industriji
Unije v OP. || 2008 || 2009 || 2010 || OP Obseg uvoza iz Brazilije (v tonah) || 1 022 980 || 884 020 || 396 249 || 195 342 Indeks: 2008 = 100 || 100 || 86 || 39 || 19 Tržni delež uvoza iz Brazilije (v %) || 30,3 % || 22,8 % || 9,7 % || 4,5 % Povprečna cena na enoto CIF (EUR/tono uvoza) || 560,8 || 496,2 || 580,8 || 622,4 Indeks: 2008 = 100 || 100 || 88 || 104 || 111 Vir: Eurostat,
Agencija Združenega kraljestva za obnovljiva goriva, zbirke podatkov o carini
pri uvozu, ki so jih predložile Nizozemska, Švedska in Finska, ter pritožba. (135)
Strani so trdile, da je bil uvoz iz Brazilije v
celotnem obravnavanem obdobju nad pragom de minimis in da je na trgu
Unije potekal po dampinških cenah. Poleg tega so trdile, da je uvoz iz ZDA
samo nadomestil tržni delež, ki ga je imela Brazilija pred zmanjšanjem obsega
njenega uvoza. Zato uvoz iz ZDA naj ne bi bil razlog za znatno škodo, povzročeno
industriji Unije. (136)
Kot je pojasnjeno zgoraj, se je uvoz iz Brazilije v
obravnavanem obdobju znatno zmanjšal. Tržni delež uvoza iz Brazilije se je v
času, ko se je potrošnja znatno povečala, zmanjšal s 30,3 % na 4,5 %.
Glede na raven cen brazilskih izvoznikov na trgu Unije ni mogoče izključiti, da
bi tudi prisotnost brazilskega bioetanola na neki način prispevala k škodi,
povzročeni industriji Unije. Vendar se šteje, da se je obseg navedenega uvoza v
OP zmanjšal za toliko, da ga ni mogoče označiti kot pomembnejši razlog za
navedeno škodo. V obdobju med letom 2010 in OP se je dampinški uvoz
iz ZDA dejansko povečal za več kot 330 000 ton, medtem ko se je uvoz
iz Brazilije zmanjšal za približno 200 000 ton. Zato se šteje, da
prisotnost brazilskega bioetanola na trgu Unije zlasti v OP ni tolikšna,
da bi se odpravila vzročna zveza med dampinškim uvozom iz ZDA in škodnim
položajem industrije Unije v navedenem obdobju. 5.3.2.
Izvoz industrije Unije || 2008 || 2009 || 2010 || OP Obseg prodaje za izvoz (v tonah) || 26 263 || 41 023 || 53 085 || 59 633 Vir: pritožba in
izpolnjeni vprašalniki vzorčenih proizvajalcev Unije. (137)
Preiskava je pokazala, da je industrija Unije v OP
majhno količino bioetanola izvozila po znatno višjih cenah od cen na trgu
Unije. Na podlagi tega je bilo sklenjeno, da izvoz ni dejavnik, zaradi katerega
bi bila odpravljena vzročna zveza med škodo, povzročeno industriji Unije, in
dampinškim uvozom iz zadevne države. 5.3.3.
Vpliv gospodarske krize (138)
Ugotovljeno je bilo, da gospodarska kriza ni imela
negativnega učinka na industrijo Unije. Potrošnja bioetanola v Uniji se je
najbolj povečala v letu 2009, tj. v letu, ki se je štelo za najslabše leto
v obdobju gospodarske krize. V istem obdobju sta se povečali tudi proizvodnja
in prodaja proizvajalcev Unije. (139)
Na podlagi navedenega se šteje, da gospodarska
kriza ni odpravila vzročne zveze med nizkocenovnim uvozom iz zadevne države in
znatno škodo, ki jo je utrpela industrija Unije. 5.3.4.
Drugi dejavniki (140)
Zadevne strani so navedle tudi druge dejavnike, ki
bi lahko odpravili vzročno zvezo, kot so nihanje cen surovin, spremembe
povpraševanja, ki so bile manjše od pričakovanih, zakonodajni okvir v Uniji, ki
naj bi škodil proizvajalcem Unije, in druge domnevne notranje težave
proizvajalcev Unije. (141)
Kar zadeva nihanja cen surovin, je bilo
ugotovljeno, da so bile cene koruze in pšenice v obravnavanem obdobju
nestabilne. Vendar je preiskava pokazala, da večina proizvajalcev to tveganje
zavaruje s posebnim mehanizmom za določanje cen z dobavitelji ali prek
finančnih trgov. Čeprav so bile cene surovin različne zlasti od leta 2008
do leta 2010, ko je bila cena koruze nižja od cene pšenice, so bile cene
surovin v drugi polovici OP večinoma enake. To kaže, da je morebitna razlika v
cenah minimalna in da ni trajna. (142)
Nekatere strani so trdile, da je izvajanje direktive
o obnovljivi energiji v državah članicah prepočasno in da niso bili doseženi
cilji v zvezi s potrošnjo iz zadevne direktive. Čeprav prvotni cilji v
obravnavanem obdobju niso bili v celoti izpolnjeni, v analizi ni mogoče
prezreti pozitivnega dejstva, da se je v zadevnem obdobju znatno povečala
potrošnja, in sicer za 29,2 %. V vsakem primeru domnevno počasno
izvajanje direktive o obnovljivi energiji ne more upravičiti prisotnosti
velikega obsega nizkocenovnega dampinškega uvoza na trgu Unije, ki nelojalno
niža prodajne cene industrije Unije in ji povzroča škodo. Zahtevek se zato
zavrne. (143)
Zadevne strani so poleg tega trdile, da industrija
Unije sama zaradi regulativne negotovosti ne more zadovoljiti povpraševanja v
Uniji in da je sistem potrjevanja zelo počasen, zaradi česar so ogrožene
ugodnosti, zagotovljene potrjenim proizvajalcem Unije. Nekatere strani so poleg
tega trdile, da je razlog za morebitno škodo, ki je bila povzročena
proizvajalcem Unije, dejstvo, da jih je imelo veliko od njih v obravnavanem
obdobju notranje težave. Vendar te trditve niso bile utemeljene in niso bile
potrjene v okviru preiskave. Vendar bi bilo treba poudariti, da je preiskava
pokazala, da je razlog za morebitno domnevno nizko raven proizvodnje Unije
nizka raven prodajnih cen na trgu Unije, na kar je v veliki meri vplivalo
nenadno povečanje nizkocenovnega dampinškega uvoza iz ZDA, ki je nelojalno
zniževal prodajne cene proizvajalcev Unije zlasti v OP. Zdelo se je, da
proizvajalci Unije razen zaustavitve proizvodnje niso imeli druge izbire, saj
jim cene zlasti v OP niso omogočale niti kritja stroškov surovin. Zato navedeni
neutemeljeni zahtevki niso tolikšni, da bi odpravili vzročno povezavo med
dampinškim uvozom in škodnim položajem industrije Unije v OP. (144)
Zato je bilo ugotovljeno, da navedeni dejavniki
niso odpravili vzročne zveze med škodo, povzročeno industriji Unije, in
dampinškim uvozom iz ZDA. (145)
Nazadnje strani omenijo dejstvo, da je bil med OP
velik del uvoza prijavljen pod oznako KN 3824, za katero velja nizka
carina. Po koncu OP je bila raven carinskih dajatev dvignjena. Menijo, da je
škoda nastala zaradi nizke carine in ne zaradi dampinga. V zvezi s tem je
dovolj reči, da se carine lahko spremenijo kadar koli in da ta argument zato ne
more postaviti pod vprašaj prisotnosti škode v obdobju preiskave. 5.4.
Sklepna ugotovitev o vzročni zvezi (146)
Zgornja analiza je pokazala, da sta se obseg in
tržni delež nizkocenovnega uvoza s poreklom iz zadevne države v obravnavanem
obdobju bistveno povečala. Poleg tega je bilo ugotovljeno, da so bile cene
navedenega uvoza nižje kot cene, ki jih je industrija Unije zaračunavala na
trgu Unije. (147)
Ta večji obseg in tržni delež nizkocenovnega
dampinškega uvoza iz zadevne države sta sovpadala s splošnim in stalnim
povečevanjem potrošnje v Uniji v obravnavanem obdobju ter tudi z negativnimi
rezultati industrije Unije v istem obdobju. Uvoznikom iz zadevne države je
uspelo povečati tržni delež s sistematičnim nelojalnim nižanjem prodajnih cen
industrije Unije. Hkrati industrija Unije ni mogla doseči trajnostnih ravni
dobičkonosnosti kljub povečanju obsega dejavnosti. (148)
Preiskava drugih znanih dejavnikov, ki bi lahko
povzročili škodo industriji Unije, je pokazala, da ti dejavniki niso taki, da
bi lahko odpravili vzročno zvezo med dampinškim uvozom iz zadevne države in
škodo, ki jo je utrpela industrija Unije. (149)
Na podlagi navedene analize, ki je ustrezno ločila
učinke vseh znanih dejavnikov na položaj industrije Unije od škodljivih učinkov
dampinškega uvoza, je bilo ugotovljeno, da je dampinški uvoz iz ZDA industriji
Unije povzročil znatno škodo v smislu člena 3(5) osnovne uredbe. 6.
INTERES UNIJE 6.1.
Uvodna opomba (150)
V skladu s členom 21 osnovne uredbe je bilo
preučeno, ali so kljub ugotovitvi v zvezi s škodo, ki jo je povzročil dampinški
uvoz iz zadevne države, obstajali utemeljeni razlogi, zaradi katerih bi bilo
mogoče sklepati, da sprejetje začasnih protidampinških ukrepov v tem primeru ni
v interesu Unije. Analiza interesa Unije je temeljila na presoji vseh različnih
interesov, vključno z interesi industrije Unije, uvoznikov in uporabnikov
zadevnega izdelka. 6.2.
Interes industrije Unije (151)
Preiskava je pokazala, da je industrija Unije
zaradi dampinškega uvoza iz ZDA utrpela znatno škodo. Če ne bodo sprejeti ukrepi za odpravo učinkov tega uvoza, ki
izkrivljajo trgovino, se bo gospodarski položaj industrije Unije zelo verjetno
še naprej slabšal. (152)
Pričakuje se, da bodo z uvedbo protidampinških
dajatev ponovno vzpostavljene učinkovite razmere za trgovanje na trgu Unije,
kar bo industriji Unije omogočilo, da bodo njene cene ustrezale stroškom
proizvodnje. Pričakuje se lahko, da se bo industriji Unije z uvedbo ukrepov
omogočilo tudi povečanje obsega prodaje in tako tržnega deleža, izgubljenega
zaradi prisotnosti dampinškega uvoza. To bi nato še naprej pozitivno vplivalo
na finančni položaj in dobičkonosnost v Uniji. (153)
Zato je bilo ugotovljeno, da uvedba protidampinških
ukrepov na uvoz zadevnega izdelka s poreklom iz ZDA ne bi bila v navzkrižju z
interesom industrije Unije. 6.3.
Interes uvoznikov (154)
Odgovore na vprašalnik, namenjen nepovezanim uvoznikom
v Uniji, sta poslali dve družbi. Preveritveni obiski so bili opravljeni v
prostorih teh dveh sodelujočih uvoznikov. V obeh obiskanih družbah proizvodnja
bioetanola predstavlja le majhen del njihovega celotnega prihodka od prodaje
(manj kot 5 %). Poleg tega sta obe družbi navedli, da bi lahko morebitno
zvišanje cene prenesli na svoje stranke oziroma uporabnike. (155)
Na podlagi razpoložljivih informacij je bilo
ugotovljeno, da uvedba ukrepov ne bi imela znatnega negativnega vpliva na
uvoznike. 6.4.
Interes uporabnikov (156)
Odgovore na vprašalnik, namenjen uporabnikom v
Uniji, so poslale štiri družbe. Preveritveni obiski so bili opravljeni v
prostorih ene od teh družb. (157)
V obiskani družbi predstavlja proizvodnja
bioetanola majhen del njenega prihodka od prodaje, in sicer manj kot 5 %.
Družba je izvedla oceno učinka o mešanici goriva E5, pri čemer je
izračunala, da bi dajatev v znesku 100 EUR/m3 povzročila
zvišanje cene na črpalki za 0,5 centa/liter. (158)
Kar zadeva druge tri uporabnike, je na podlagi
podatkov iz njihovih odgovorov na vprašalnik jasno, da bi bil učinek prav tako
omejen. Pri eni družbi je bil obseg nabave iz zadevne države precej omejen, pri
čemer bi uvedba protidampinške dajatve povzročila le minimalen vpliv na njeno
dobičkonosnost. (159)
Druga dva sodelujoča uporabnika, ki sta povezana,
sta izjavila, da bi lahko morebitno uvedbo protidampinških dajatev prenesla na
svoje stranke. Poleg tega sta jasno navedla, da imata dovolj izbire pri virih
dobave in da nista odvisna od uvoza iz ZDA. (160)
Zadevne strani so trdile, da Unija nima dovolj
zmogljivosti, da bi zadovoljila celotno povpraševanje, in da bo morala potrebe
po bioetanolu pokriti z uvozom. Preverjeni podatki o zmogljivosti kažejo na
neizkoriščeno zmogljivost v Uniji zlasti zaradi nizke ravni prodajnih cen. Zato
bi lahko proizvajalci Unije povečali obseg svoje proizvodnje, da bi zadovoljili
vedno večje povpraševanje zlasti potem, ko bodo s trga izkrivljanja trgovine
odpravljena. Poleg tega se pričakuje, da bodo zgrajeni novi obrati, ki bodo
začeli obratovati v bližnji prihodnosti, s čimer se bo zmanjšalo domnevno
tveganje pomanjkanja v Uniji. (161)
Ob upoštevanju navedenega je bilo ugotovljeno, da
učinek protidampinških ukrepov za uvoz bioetanola iz ZDA ne bi imel znatnega
negativnega vpliva na uporabnike v Uniji. 6.5.
Sklepna ugotovitev o interesu Unije (162)
Glede na navedeno je bilo ugotovljeno, da na
podlagi razpoložljivih informacij v zvezi z interesom Unije na splošno ni
utemeljenih razlogov proti uvedbi protidampinških ukrepov na uvoz bioetanola s
poreklom iz ZDA. 7.
DOKONČNI PROTIDAMPINŠKI UKREPI 7.1.
Stopnja odprave škode (163)
Glede na sklepe o dampingu, škodi, vzročni zvezi in
interesu Unije bi bilo treba uvesti dokončne protidampinške ukrepe, s čimer se
bi preprečilo, da bi dampinški uvoz še naprej povzročal škodo industriji Unije. (164)
Za določitev ravni teh ukrepov so se upoštevale
ugotovljene stopnje dampinga in znesek dajatve, potrebne za odpravo škode, ki
jo je utrpela industrija Unije, ne da bi se pri tem presegla ugotovljena
stopnja dampinga. (165)
Pri izračunu zneska dajatve, potrebnega za odpravo
učinkov škodljivega dampinga, se je štelo, da bi morali morebitni ukrepi
industriji Unije omogočiti, da krije svoje proizvodne stroške in ustvari
dobiček pred obdavčitvijo, ki bi ga lahko industrija te vrste v tem sektorju od
prodaje podobnega izdelka v Uniji ustvarila v običajnih konkurenčnih pogojih,
tj. brez dampinškega uvoza. (166)
V tem primeru, zlasti ob ugotovitvah iz uvodnih
izjav (102) in (103), se šteje, da bi moral ciljni dobiček industrije
Unije temeljiti na dobičku, doseženem v obdobju, ko je bil uvoz iz ZDA
zanemarljiv, tj. na povprečni stopnji dobička pred obdavčitvijo enega od
vzorčenih proizvajalcev Unije v letih 2008 in 2009, proizvajalca, ki
v navedenem času ni bil v zagonski fazi. Zato se šteje, da se lahko razumna stopnja
dobička, ki znaša 6,8 % prihodka od prodaje, obravnava kot ustrezna
minimalna stopnja, ki jo lahko industrija Unije po pričakovanju doseže v
običajnih tržnih razmerah brez dampinškega uvoza v OP. (167)
Na podlagi tega je bila izračunana neškodljiva cena
za industrijo Unije za podobni izdelek. Neškodljiva cena je bila določena s
prilagoditvijo prodajnih cen vzorčenih proizvajalcev Unije glede na dejanski
dobiček/izgubo v OP in s prištetjem navedene stopnje dobička. (168)
Potrebno povišanje cen je bilo nato določeno na
podlagi primerjave tehtane povprečne uvozne cene sodelujočih proizvajalcev
izvoznikov iz ZDA, kot je bila določena za izračun nelojalnega nižanja
prodajnih cen, z neškodljivo ceno izdelkov, ki jih je industrija Unije v OP
prodala na trgu Unije. Vse razlike, ki so bile posledica te primerjave, so bile
nato izražene v odstotkih celotne uvozne vrednosti CIF. 7.2.
Oblika in stopnja dajatev (169)
Ob upoštevanju navedenega se šteje, da bi bilo
treba v skladu s členom 9(4) osnovne uredbe dokončne protidampinške ukrepe
uvesti za uvoz zadevnega izdelka na ravni nižjih stopenj dampinga in škode v
skladu s pravilom nižje dajatve. V skladu s tem bi morale biti vse stopnje
dajatev določene na ravni ugotovljenih stopenj dampinga. (170)
Predlagane dokončne protidampinške dajatve so: || Stopnja dampinga || Stopnja škode || Dokončna dajatev % Stopnja dampinga na ravni države || 9,5 % || 31,1 % || 9,5 % (171)
Ob upoštevanju dejstva, da se bo protidampinška
dajatev uporabljala tudi za mešanice, ki vsebujejo več kot 10 volumenskih
odstotkov bioetanola, sorazmerno z njihovo vsebnostjo bioetanola, se za
učinkovito izvajanje ukrepa s strani carinskih organov držav članic šteje za
primerno, da se dajatev določi kot fiksni znesek na podlagi vsebnosti čistega
bioetanola. (172)
Stopnje protidampinške dajatve iz te uredbe so bile
določene na podlagi ugotovitev iz te preiskave. Zato kažejo položaj med to
preiskavo. Ta dajatev na stopnji države, ki velja za vse družbe, se uporablja
za uvoz zadevnega izdelka s poreklom iz ZDA. (173)
Medtem ko je bilo zaradi dinamičnega razvoja trga v
zvezi z zadevnim izdelkom prvotno trajanje ukrepov omejeno na tri leta, je bilo
to vprašanje ponovno ocenjeno po prejetju pripomb, ki so jih vložile
zainteresirane strani. Pritožniki so zlasti trdili, da bi bilo prezgodaj
sklepati, da bo prišlo do večjih sprememb v vzorcu trgovanja, saj bi premik k
novi generaciji bioetanola zahteval veliko časa in se ne bi smel upoštevati v
sedanjem predlogu. Prav tako je še prezgodaj sklepati, kakšen bo rezultat in
vpliv nekaterih zakonodajnih predlogov, ki so trenutno v obravnavi, na vse gospodarske
subjekte na trgu. Po preučitvi teh trditev je bilo sklenjeno, da ni primerno
odstopiti od običajnega obdobja veljavnosti ukrepov, kot je določeno s
členom 11(2) osnovne uredbe. To ne vpliva na možnost za katero koli
zainteresirano stran, da zahteva pregled, če bi to zagotavljale okoliščine v
skladu s členom 11(3). 8.
REGISTRACIJA (174)
Komisija je od pritožnika prejela zahtevke za
registracijo uvoza bioetanola s poreklom iz ZDA. Komisija lahko v skladu s
členom 14(6) osnovne uredbe po posvetovanju s svetovalnim odborom naroči
carinskim organom, naj sprejmejo ustrezne ukrepe za registracijo uvoza, ki se
lahko nato uporabijo proti navedenemu uvozu od datuma take registracije. Uvoz
se lahko registrira na podlagi zahtevka industrije Unije z zadostnimi dokazili,
ki upravičujejo tak ukrep. Pritožnik je trdil, da so bili ti pogoji samodejno
izpolnjeni, saj je bila registracija uvedena z vzporednim protisubvencijskim
postopkom o uvozu bioetanola s poreklom iz ZDA[13]. (175)
Vendar je treba poudariti, da se je registracija iz
vzporednega protisubvencijskega postopka izvedla v popolnoma drugačnih
okoliščinah. Kot je navedeno v uvodni izjavi 10 k Uredbi št. 771/2012,
se je Komisija kljub prisotnosti subvencij, proti katerim se lahko uvedejo
izravnalni ukrepi, in znatne škode, povzročene industriji Unije v obdobju
preiskave, odločila, da ne bo sprejela začasnih izravnalnih dajatev, ker je
bilo začasno ugotovljeno, da glavna subvencijska shema, ki je veljala v obdobju
preiskave, ni več zagotavljala ugodnosti v času, ko bi bili uvedeni začasni
ukrepi. Vendar so obstajali dokazi, da lahko ZDA ponovno uvedejo glavno
subvencijsko shemo, proti kateri se lahko v prihodnjih mesecih uvedejo
izravnalni ukrepi z retroaktivnimi učinki. V takšnih okoliščinah je Komisija
menila, da bi v sedanji preiskavi lahko upravičeno sprejela (in po potrebi
pobirala) začasne izravnalne dajatve. Za ohranitev pravic Evropske unije v teh
posebnih okoliščinah se je Komisija tako odločila, da carinskim organom naroči,
naj registrirajo uvoz. Te posebne okoliščine se ne uporabljajo v sedanjem
protidampinškem postopku – SPREJEL NASLEDNJO UREDBO: Člen 1 1.
Uvede se dokončna protidampinška dajatev na uvoz
bioetanola, imenovanega „etanol za gorivo“, tj. etilni alkohol, proizveden iz
kmetijskih proizvodov (kot je navedeno v Prilogi I k Pogodbi o delovanju
Evropske unije), denaturiran ali nedenaturiran, razen izdelkov z vsebnostjo
vode več kot 0,3 % (m/m), izmerjena v skladu s standardom EN 15376,
vendar vključno z etilnim alkoholom, proizvedenim iz kmetijskih proizvodov (kot
je navedeno v Prilogi I k Pogodbi o delovanju Evropske unije), vsebovanim
v mešanicah bencina z vsebnostjo etanola več kot 10 % (v/v) in namenjenim
za gorivo, ki se trenutno uvršča pod oznake KN ex 2207 10 00,
ex 2207 20 00, ex 2208 90 99, ex 2710 12 21,
ex 2710 12 25, ex 2710 12 31, ex 2710 12 41,
ex 2710 12 45, ex 2710 12 49, ex 2710 12 51,
ex 2710 12 59, ex 2710 12 70, ex 2710 12 90,
ex 3814 00 10, ex 3814 00 90, ex 3820 00 00
in ex 3824 90 97 (oznake TARIC 2207 10 00 12,
2207 20 00 12, 2208 90 99 12, 2710 12 21 11,
2710 12 25 92, 2710 12 31 11, 2710 12 41 11,
2710 12 45 11, 2710 12 49 11, 2710 12 51 11,
2710 12 59 11, 2710 12 70 11, 2710 12 90 11,
3814 00 10 11, 3814 00 90 71, 3820 00 00 11
in 3824 90 97 67) ter s poreklom iz Združenih držav Amerike. 2.
Stopnja dokončne protidampinške dajatve, ki se
uporablja za izdelek iz odstavka 1, je 62,3 EUR na tono neto.
Protidampinška dajatev se uporablja glede na skupno vsebnost v obliki masnega
deleža čistega etilnega alkohola, proizvedenega iz kmetijskih proizvodov (kot
je navedeno v Prilogi I k Pogodbi o delovanju Evropske unije) (vsebnost
bioetanola). 3.
Izdelki, opisani v odstavku 1, so oproščeni
dokončne protidampinške dajatve, če so poleg uporabe za gorivo namenjeni tudi
drugim vrstam uporabe. Za oprostitve veljajo pogoji iz ustreznih določb
Evropske unije ob upoštevanju carinskega nadzora uporabe takšnega blaga (glej
člene 291 do 300 Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93). 4.
Kadar se blago poškoduje še pred vstopom v prosti
promet in se zato cena, ki se je dejansko plačevala ali se plačuje, porazdeli
pri določanju carinske vrednosti skladno s členom 145 Uredbe Komisije
(EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje
Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti[14], se znesek protidampinške dajatve,
izračunan na podlagi tu določenih zneskov, zmanjša za odstotek, ki ustreza
porazdelitvi cene, ki se je dejansko plačevala ali se plačuje. 5.
Če ni določeno drugače, se uporabljajo veljavni
carinski predpisi. Člen 2 Ta uredba začne
veljati na dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije. Ta uredba je zavezujoča v celoti in
se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, Za
Svet Predsednik [1] UL L 343, 22.12.2009, str. 51. [2] UL C 345, 25.11.2011, str. 7. [3] UL C 345, 25.11.2011, str. 13. [4] Glej spletno stran: www.ethanol.org – RFS (standard o
obnovljivih gorivih) v skladu z Zakonom o energetski neodvisnosti in varnosti
iz leta 2007 (Energy Independance and Security Act). [5] Glej notranji davčni zakonik ZDA (IRC) – oddelek 40(b)(4),
točka E. [6] Glej spletno stran: www.ethanol.org – RFS (standard o
obnovljivih gorivih) v skladu z Zakonom o energetski neodvisnosti in varnosti
iz leta 2007 (Energy Independence and Security Act). [7] Preiskava je pokazala, da je v ZDA za odobritev olajšave
za mešanico alkohola, kot je opredeljena v oddelku 40(b)(3) IRC,
zadostovalo, da je mešanica čistega bioetanola vsebovala le 0,1 %
bencina. [8] Na primer (a) informacije, ki jih je v internetu
objavila Ameriška koalicija za etanol (American Coalition for Ethanol – ACE),
(b) Zakon o energetski politiki (Energy Policy Act – EPA) iz leta 2005,
zlasti P.L. 109–158, (c) Zakon o energetski neodvisnosti in varnosti (Energy
Independance and Security Act) iz leta 2007 (P.L. 110–140, H.R.6), na
podlagi katerega je bil spremenjen standard o obnovljivih gorivih (RFS), pri
čemer je bila vanj vključena zahteva, da se leta 2008 porabi 9 milijard
galon obnovljivih goriv, leta 2011 pa 13,9 milijard galon, (d)
seznami, ki jih je v okviru ukrepov za čista mesta izdalo Ministrstvo Združenih
držav za energijo, itd. [9] Uredba Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993.
[10] Na
primer Uredba sveta o persulfatih, v kateri je bilo ugotovljeno, da je bil
kitajski izdelek „podoben“ evropskemu kljub razlikam v kakovosti glede čistosti
in vsebnosti železa. UL L 308, 21.12.1995, str. 61, uvodna izjava 10.
Glej tudi odločitev Splošnega sodišča v zadevi T-2/95, Industrie des Poudres
Spheriques, v kateri je sodišče odločilo, da lahko institucije zakonito
sklenejo, da sta kitajski in ruski kovinski kalcij „podobna“ kovinskemu kalciju
iz EU kljub razlikam v vsebnosti kisika, zaradi katerih je evropski izdelek
neprimeren za določen način uporabe, ki predstavlja 11 % porabe EU (T-2/95,
odstavki 202–221). Ta točka se ni izpodbijala s pritožbo (C-458/98 P). [11] UL C 225, 18.9.2009, str. 13; UL C 176, 2.7.2010,
str. 6; UL C 236, 12.8.2011, str. 16. [12] Šteje se, da leta 2008 ni bilo odstopanja zalog. [13] Uredba Komisije (EU) št. 771/2012 z dne 23. avgusta 2012,
UL L 229, str. 20. [14] UL L 253, 11.10.1993, str. 1.