EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0519
Proposal for a COUNCIL REGULATION on the allocation of the fishing opportunities under the Protocol agreed between the European Union and the Republic of Madagascar setting out fishing opportunities and the financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the two parties currently in force
Predlog UREDBA SVETA o razdelitvi ribolovnih možnosti v skladu s Protokolom, dogovorjenim med Evropsko unijo in Republiko Madagaskar, ki določa ribolovne možnosti in finančni prispevek iz Sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju, ki se uporablja med pogodbenicama
Predlog UREDBA SVETA o razdelitvi ribolovnih možnosti v skladu s Protokolom, dogovorjenim med Evropsko unijo in Republiko Madagaskar, ki določa ribolovne možnosti in finančni prispevek iz Sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju, ki se uporablja med pogodbenicama
/* COM/2012/0519 final - 2012/0248 (NLE) */
Predlog UREDBA SVETA o razdelitvi ribolovnih možnosti v skladu s Protokolom, dogovorjenim med Evropsko unijo in Republiko Madagaskar, ki določa ribolovne možnosti in finančni prispevek iz Sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju, ki se uporablja med pogodbenicama /* COM/2012/0519 final - 2012/0248 (NLE) */
OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM 1. OZADJE PREDLOGA Evropska komisija
je na podlagi pooblastila, ki ji ga je podelil Svet[1], z Republiko Madagaskar izvedla
pogajanja za obnovo Protokola k Sporazumu o partnerstvu v ribiškem sektorju med
Evropsko skupnostjo in Republiko Madagaskar. Po zaključku pogajanj je bil
10. maja 2012 parafiran nov protokol. Novi protokol zajema obdobje
dveh let od dneva podpisa. Protokol zlasti določa ribolovne možnosti
za 96 plovil, in sicer za: 40 plovil za ribolov tunov s potegalkami; 34 plovil s površinskimi parangali z
nosilnostjo nad 100 BT; 22 plovil s površinskimi parangali z
nosilnostjo pod 100 BT; Treba je opredeliti način razdeljevanja
teh ribolovnih možnosti med države članice. Komisija na podlagi tega predlaga, da Svet
sprejme to uredbo. 2. REZULTATI POSVETOVANJ Z
ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCENA UČINKA Posvetovanje z državami članicami je bilo
izvedeno pred izvedbo pogajanj v okviru delovne skupine Sveta za ribištvo in v
okviru strokovnih srečanj. Posvetovanja so se zaključila s sklepom,
da je ohranitev protokola o ribolovnih dejavnostih z Madagaskarjem koristna.
Poleg tega se je Komisija med drugim oprla na rezultate naknadne ocene zunanjih
neodvisnih strokovnjakov, ki je bila zaključena novembra 2011. 3. PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA Novi protokol k
Sporazumu o partnerstvu je bil predložen Svetu v odobritev podpisa in
začasne uporabe. Poleg tega je bil predložen Svetu in Parlamentu z
namenom, da se sklene. 2012/0248 (NLE) Predlog UREDBA SVETA o razdelitvi ribolovnih možnosti v skladu s
Protokolom, dogovorjenim med Evropsko unijo in Republiko Madagaskar, ki
določa ribolovne možnosti in finančni prispevek iz Sporazuma o
partnerstvu v ribiškem sektorju, ki se uporablja med pogodbenicama SVET EVROPSKE UNIJE JE – ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije in zlasti člena 43(3) Pogodbe, ob upoštevanju predloga Evropske komisije, ob upoštevanju naslednjega: (1) Svet je
15. novembra 2007 sprejel Uredbo (ES) št. 31/2008 o sklenitvi
sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo in
Republiko Madagaskar (v nadaljnjem besedilu: sporazum o partnerstvu). (2) Dne 10. maja 2012
je bil parafiran nov protokol k sporazumu o partnerstvu (v nadaljnjem besedilu:
novi protokol). Novi protokol za plovila Unije določa ribolovne možnosti v
vodah, v katerih Madagaskar izvaja svojo suverenost oziroma jurisdikcijo na
področju ribištva. (3) Svet je […] sprejel Sklep št.
.../2012/EU[2]
o podpisu in začasni uporabi novega protokola. (4) Treba bi bilo opredeliti
način razdeljevanja ribolovnih možnosti med države članice za obdobje
uporabe novega protokola. (5) Če je očitno, da
ribolovne možnosti, ki so bile dodeljene Uniji na podlagi novega protokola,
niso v celoti uporabljene, Komisija v skladu s členom 10(1) Uredbe Sveta
(ES) št. 1006/2008 z dne 29. septembra 2008 o dovoljenjih za
ribolovne dejavnosti ribiških plovil Skupnosti zunaj voda Skupnosti in dostopu
plovil tretjih držav do voda Skupnosti[3]
o tem obvesti zadevne države članice. Če odgovor ni prejet v roku, ki
ga določi Svet, to pomeni potrditev, da plovila zadevne države
članice v danem obdobju ne bodo v celoti izkoristila svojih ribolovnih
možnosti. Treba bi bilo določit navedeni rok. (6) Ker sedanji protokol preneha
veljati 31. decembra 2012, se mora ta uredba uporabljati od dneva podpisa
novega protokola – SPREJEL NASLEDNJO UREDBO: Člen 1 1.
Ribolovne možnosti, določene s Protokolom,
dogovorjenim med Evropsko unijo in Republiko Madagaskar, ki določa
ribolovne možnosti in finančni prispevek iz sporazuma o partnerstvu v
ribiškem sektorju, ki se uporablja med pogodbenicama (v nadaljnjem besedilu:
protokol), se med države članice razdelijo na naslednji način: Vrsta ladje || Država članica || Ribolovne možnosti Plovila s potegalkami || Španija || 21 Francija || 18 Italija || 1 plovila s potegalkami skupaj || 40 Plovila s površinskimi parangali z nosilnostjo nad 100 BT || Španija || 17 Francija || 9 Portugalska || 5 Združeno kraljestvo || 3 plovila s površinskimi parangali > 100 BT skupaj || 34 Plovila s površinskimi parangali z nosilnostjo do vključno 100 BT || Francija || 22 plovila s površinskimi parangali </= 100 BT skupaj || 22 2. Uredba (ES)
št. 1006/2008 se uporablja brez poseganja v sporazum o partnerstvu v
ribiškem sektorju med Evropsko unijo in Republiko Madagaskar. 3. Če zahtevki za
dovoljenja za ribolov držav članic iz odstavka 1 ne izčrpajo
vseh ribolovnih možnosti, ki jih določa protokol, Komisija v skladu s
členom 10 Uredbe (ES) št. 1006/2008 upošteva zahtevke za
dovoljenja za ribolov katere koli druge države članice. 4. Države članice morajo v
desetih delovnih dneh od dneva, ko jim Komisija sporoči, da ribolovne
možnosti niso izčrpane, potrditi, da ribolovnih možnosti, odobrenih s
sporazumom, iz člena 10(1) Uredbe (ES) št. 1006/2008, ne
izkoriščajo v celoti. Člen 2 Ta uredba začne veljati dan po objavi
v Uradnem listu Evropske unije. Uporablja se od datuma podpisa novega protokola,
vendar ne pred 1. januarjem 2013. Ta uredba je v celoti zavezujoča
in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, Za
Svet Predsednik [1] Svet za splošne zadeve ga je
sprejel 24. aprila 2012. [2] UL C …*. [3] UL L 286, 29.10.2008, str. 33.