Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011PC0598

Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremembi Priloge I k Uredbi Sveta (ES) št. 1528/2007 glede izločitve številnih držav s seznama regij ali držav, ki so dokončale pogajanja

/* COM/2011/0598 konč. - 2011/0260 (COD) */

52011PC0598

Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremembi Priloge I k Uredbi Sveta (ES) št. 1528/2007 glede izločitve številnih držav s seznama regij ali držav, ki so dokončale pogajanja /* COM/2011/0598 konč. - 2011/0260 (COD) */


OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

OZADJE PREDLOGA

Po pogajalskem procesu za sporazume o gospodarskem partnerstvu („SGP“) z regijami AKP, ki se je začel leta 2002 in končal decembra 2007, številne države niso niti sprejele potrebnih ukrepov za ratifikacijo EPA niti dokončale celovitih regionalnih pogajanj.

Zlasti Republika Burundi, Islamska zvezna republika Komori, Republika Gana, Republika Kenija, Republika Namibija, Ruandska republika, Združena republika Tanzanija, Republika Uganda in Republika Zambija so dokončale pogajanja, vendar niso podpisale zadevnih sporazumov.

Republika Bocvana, Republika Kamerun, Republika Slonokoščena obala, Republika Fidži, Republika Haiti, Kraljevina Lesoto, Republika Mozambik, Kraljevina Svazi in Republika Zimbabve so podpisale sporazume, vendar niso sprejele potrebnih ukrepov za ratifikacijo zadevnih sporazumov.

Zato te države ne izpolnjujejo več pogojev uredbe o dostopu na trg za predčasno začasno uporabo trgovinskih preferencialov, ki so jim bili s 1. januarjem 2008 priznani v pričakovanju ratifikacije EPA. Po merilih člena 2(3) Uredbe Sveta (ES) št. 1528/2007 z dne 20. decembra 2007 se trgovinski preferenciali, odobreni tem državam, ne smejo več ohranjati. Priloženi predlog spreminja seznam držav, upravičenih do preferencialov (Priloga I Uredbe Sveta (ES) št. 1528/2007), tako da s seznama črtajo tiste države, ki še vedno niso sprejele potrebnih ukrepov za ratifikacijo SGP. Komisija bo nadaljevala delo in tako zagotovila, da te države postanejo pogodbenice SGP, ter v celoti izkoristila nedavno dinamiko iz različnih pogajanj, da bo ustvarila trajnostni dolgoročni trgovinski režim s temi partnerji pri usklajevanju s pogajalskimi smernicami SGP in prednostnimi nalogami Sporazuma iz Cotonouja.

Komisija je Svet, Evropski parlament, afriške, karibske in pacifiške države ter civilno družbo obvestila, da sedanje stanje ni trajnostno, saj se dostop na trg brez carin in kvot še vedno dodeljuje upravičenim državam, ki ne sprejemajo potrebnih ukrepov za ratifikacijo sporazumov, na katerih temelji dostop, in je tako predčasna začasna uporaba neutemeljena.

Če bodo države, črtane iz Priloge I, sprejele ustrezne ukrepe za ratifikacijo SGP, bodo lahko zopet uporabljale zadevne trgovinske preferenciale in jih bo mogoče ponovno vključiti v Prilogo, da se zagotovi stalnost njihovega dostopa na trg. Komisijo je zato treba pooblastiti za sprejetje delegiranih aktov v skladu s členom 290 PDEU, da se te države ponovno vključijo v Prilogo I.

2011/0260 (COD)

Predlog

UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

o spremembi Priloge I k Uredbi Sveta (ES) št. 1528/2007 glede izločitve številnih držav s seznama regij ali držav, ki so dokončale pogajanja

EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 207(2) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

po predložitvi osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,

v skladu z rednim zakonodajnim postopkom,

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Pogajanja za sporazume o gospodarskem partnerstvu („sporazumi“) med:                      državami CARIFORUMA na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi so bila zaključena 16. decembra 2007,             Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter pogodbenico Srednjo Afriko na drugi so bila dokončana 17. decembra 2007 (Republika Kamerun),  Gano na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi so bila dokončana 13. decembra 2007,                 Slonokoščeno obalo na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi so bila dokončana 7. decembra 2007,                   vzhodno- in južnoafriškimi državami na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi so bila dokončana 28. novembra 2007 (Republika Sejšeli in Republika Zimbabve), 4. decembra 2007 (Republika Mavricij), 11. decembra 2007 (Islamska zvezna republika Komori in Republika Madagaskar) in 30. septembra 2008 (Republika Zambija),                     državami SADC, ki izvajajo SGP, na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi so bila dokončana 23. novembra 2007 (Republika Bocvana, Kraljevina Lesoto, Kraljevina Svazi, Republika Mozambik) in 3. decembra 2007 (Republika Namibija),                        partnerskimi državami Vzhodnoafriške skupnosti na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi so bila dokončana 27. novembra 2007,                        pacifiškimi državami na eni strani in Evropsko skupnostjo na drugi na drugi so bila zaključena 23. novembra 2007.

(2) Z dokončanjem pogajanj za sporazume so si Antigva in Barbuda, Zveza Bahami, Barbados, Belize, Republika Bocvana, Republika Burundi, Republika Kamerun, Islamska zvezna republika Komori, Republika Slonokoščena obala, Zveza Dominika, Dominikanska republika, Republika Fidži, Republika Gana, Grenada, Republika Gvajana, Republika Haiti, Jamajka, Republika Kenija, Kraljevina Lesoto, Republika Madagaskar, Republika Mavricij, Republika Mozambik, Republika Namibija, Neodvisna država Papua Nova Gvineja, Ruandska republika, Federacija Saint Kitts in Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent in Grenadine, Republika Sejšeli, Republika Surinam, Kraljevina Svazi, Združena republika Tanzanija, Republika Trinidad in Tobago, Republika Uganda, Republika Zambije[1] in Republika Zimbabve omogočili vključitev v Prilogo I Uredbe Sveta (ES) št. 1528/2007 z dne 20. decembra 2007 o uporabi ureditev za blago s poreklom iz nekaterih držav iz skupine afriških, karibskih in pacifiških držav (AKP), določenih v sporazumih, ki vzpostavljajo ali vodijo k vzpostavitvi sporazumov o gospodarskem partnerstvu[2].

(3) Republika Bocvana, Republika Burundi, Republika Kamerun, Islamska zvezna republika Komori, Republika Slonokoščena obala, Republika Fidži, Republika Gana, Republika Haiti, Republika Kenija, Kraljevina Lesoto, Republika Mozambik, Republika Namibija, Ruandska republika, Kraljevina Svazi, Združena republika Tanzanija, Republika Uganda, Republika Zambija in Republika Zimbabve niso sprejele ustreznih ukrepov za ratifikacijo svojih zadevnih sporazumov.

(4) Zato je v skladu s členom 2(3) Uredbe št. 1528/2007 in zlasti točko (b) treba spremeniti Prilogo I k navedeni uredbi in črtati navedene države.

(5) Da se omogoči hitra ponovna vključitev partnerjev v Prilogo I navedene uredbe takoj po sprejetju potrebnih ukrepov za ratifikacijo njihovih zadevnih sporazumov, dokler ne začnejo veljati, je treba Evropsko komisijo v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije pooblastiti za sprejemanje delegiranih aktov za ponovno vključitev držav, črtanih iz Priloge I s to uredbo. Zlasti je pomembno, da Komisija med pripravljalnim delom opravi ustrezna posvetovanja, vključno s posvetovanji na strokovni ravni. Evropska komisija mora pri pripravi in oblikovanju delegiranih aktov zagotoviti sočasno, pravočasno in ustrezno posredovanje zadevnih dokumentov Evropskemu parlamentu in Svetu –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (ES) št. 1528/2007 se spremeni:

(1) Vstavita se člena 2a in 2b:

„Člen 2a

Komisijo se pooblasti, da sprejme delegirane akte v skladu s členom 2b za spremembo Priloge I s ponovno vključitvijo navedenih regij ali držav iz afriških, karibskih in pacifiških držav, ki so bile z [Uredbo (EU) št. …/…[3]] črtane iz navedene priloge in so sprejele potrebne ukrepe za ratifikacijo svojih zadevnih sporazumov po črtanju iz Priloge I.

Člen 2b

Izvajanje pooblastila

1. Komisija se pooblasti za sprejemanje delegiranih aktov pod pogoji iz tega člena.

2. Pooblastilo iz člena 2a se Komisiji podeli za nedoločen čas od začetka veljavnosti te uredbe.

3. Evropski parlament ali Svet lahko kadar koli prekličeta prenos pooblastil iz člena 2a. S sklepom o preklicu pooblastilo iz navedenega sklepa preneha veljati. Veljati začne dan po objavi sklepa v Uradnem listu Evropske unije ali pozneje, na dan, ki je v njem naveden. Sklep ne vpliva na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov.

4. Komisija takoj po sprejetju delegiranega akta o njem sočasno uradno obvesti Evropski parlament in Svet.

5. Delegiran akt, sprejet v skladu s členom 2a, začne veljati le, če mu Evropski parlament ali Svet v dveh mesecih od prejema uradnega sporočila o aktu ne nasprotujeta ali če pred iztekom navedenega roka oba uradno obvestita Komisijo, da ne nameravata nasprotovati sprejetju akta. Navedeni rok se na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta podaljša za 2 meseca.

(2) Priloga I se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 1. januarja 2014.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju,

Za Evropski parlament                                  Za Svet

Predsednik                                                     Predsednik

PRILOGA

„PRILOGA I

Seznam regij ali držav, ki so dokončala pogajanja v smislu člena 2(2):

ANTIGVA IN BARBUDA

ZVEZA BAHAMI

BARBADOS

BELIZE

ZVEZA DOMINIKA

DOMINIKANSKA REPUBLIKA

GRENADA

KOOPERATIVNA REPUBLIKA GVAJANA

JAMAJKA

REPUBLIKA MADAGASKAR

REPUBLIKA MAVRICIJ

NEODVISNA DRŽAVA PAPUA NOVA GVINEJA

FEDERACIJA SAINT KITTS IN NEVIS

SAINT LUCIA

SAINT VINCENT IN GRENADINE

REPUBLIKA SEJŠELI

REPUBLIKA SURINAM

REPUBLIKA TRINIDAD IN TOBAGO“

OCENA FINANČNIH POSLEDIC ZAKONODAJNEGA PREDLOGA S PRORAČUNSKIM VPLIVOM, OMEJENIM IZKLJUČNO NA STRAN PRIHODKOV

1.           NASLOV PREDLOGA:

Uredba Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Priloge I k Uredbi Sveta (ES) št. 1528/2007 glede izločitve številnih držav s seznama regij ali držav, ki so dokončale pogajanja.

2.           PRORAČUNSKE VRSTICE:

Poglavje in člen: Poglavje 1 2, člen 1 2 0 (carine).

Znesek za leto 2011, določen v proračunu: 16 653 700 000 EUR.

3.           FINANČNI VPLIV

x      Predlog nima finančnega vpliva na odhodke, ima pa finančni vpliv na prihodke – učinek je naslednji:

(v milijonih EUR na eno decimalno mesto natančno)

Proračunska vrstica || Prihodek[4] || Enoletno obdobje z začetkom 1.1.2014 || 2014

člen 120 || Lastni viri – carine || || + 381,6

Stanje po ukrepu

|| 2015 || 2016 || || ||

člen 120 || + 381,6 || + 381,6 || || ||

|| || || || ||

4.           UKREPI PROTI GOLJUFIJAM

Ta predlog spreminja le seznam upravičenk Uredbe (ES) št. 1528/2007 in ne zadeva ukrepov Uredbe, povezanih z bojem proti goljufiji.

5.           OPOMBE

Uredba (ES) št. 1528/2007 je številnim državam pod nekaterimi pogoji odobrila dostop na trg EU brez carin in kvot. Ta predlog spreminja seznam upravičenk (Priloga I) te uredbe. Če se državo črta s seznama upravičenk, bo izvažala v EU pod drugačnim trgovinskim režimom, ki je ali manj ugoden ali v najboljšem primeru enak režimu Uredbe, s tem pa se bodo povečale carine, pobrane v imenu EU.

Izračun vpliva na proračun EU šteje stanje, ustvarjeno z Uredbo (ES) št. 1528/2007, za sedanje stanje (dostop na trg EU brez carin in kvot, brez plačanih dajatev). Nato za vsako zadevno državo primerja sedanje stanje za dajatvami, plačanimi po alternativnem trgovinskem režimu, h kateremu bo spadala, ko bo črtana s seznama upravičenk, in sicer:

· za najmanj razvite države: shema „Vse razen orožja“, ki omogoča dostop na trg EU (brez plačanih dajatev) brez carin in kvot;

· za države z višjim srednjim dohodkom: načela največjih ugodnosti („NNU“) (dajatve, plačane na splošno carinsko kvoto EU);[5]

· za druge države v razvoju: splošni sistem preferencialov („SSP“), ki začasno odpravlja ali zmanjšuje tarife (nekatere plačane dajatve, druge po znižani stopnji).

Opozoriti je treba, da bo končni vpliv na proračun EU odvisen od števila držav, črtanih s seznama upravičenk. Sedanja sprememba predlaga črtanje 18 držav iz Priloge I, od katerih devet držav ne bi uporabljala sheme „Vse razen orožja“ in bi zato za njihov izvoz v EU pobirale dajatve. Če pa izpolnijo nekatere pogoje pred začetkom veljavnosti spremembe, tj. pred 1. januarjem 2014, bodo še naprej uporabljale sedanje trgovinske preferenciale. Pri tem je navedena največja številka, saj se domneva, da se bo črtalo vseh devet zadevnih držav: če bo država še naprej uporabljala ugodnosti te uredbe, carine ne bodo obračunane pri proračunu EU in bo številka manjša.

Razpredelnica 1 navaja razčlenitev proračunskih posledic na zadevno državo. Izračun temelji na podatkih iz leta 2009 in na domnevi, da trgovinski tokovi ostajajo nespremenjeni. Obseg obdavčljivega uvoza kaže status države, tj. trgovinski režim, ki se uporablja brez preferencialov iz Uredbe (ES) št. 1528/2007. Carine, ki se obračunajo pri proračunu EU, se izračunajo tako, da se pomnoži obseg obdavčljivega uvoza (stolpec 4) s stopnjo preferencialov (razlika med uporabljeno stopnjo dajatve iz Uredbe (ES) št. 1528/2007 in alternativnimi trgovinskimi režimi, stolpec 5). Skupni neto znesek dajatev, ki se obračuna pri proračunu EU, zmanjša skupni bruto znesek za 25 % stroškov pobiranja, kar obdržijo države članice.

Razpredelnica 1: Proračunske posledice na državo, ki jo potencialno zadeva predlagana sprememba Uredbe (ES) št. 1528/2007:

1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 = 5*4

Država || Status države || Uvoz iz EU || Obdavčljiv uvoz || Uredba 1528/2007 o pref. || Vrednost pref.(dajatve)

|| || 1000 v EUR || 1000 v EUR || % || 1000 v EUR

Bocvana || UMIC || 370 707 || 35 639 || 81,7 || 29 111

Burundi || LDC || 39 000 || 0 || 0 || 0

Kamerun || DC || 1 741 473 || 333 724 || 14,9 || 49 858

Komori || LDC || 9 000 || 0 || 0 || 0

Fidži || DC || 92 402 || 89 986 || 75,3 || 67 782

Gana || DC || 1 087 880 || 376 548 || 10,3 || 38 654

Haiti || LDC || 19 000 || 0 || 0 || 0

Slonokoščena obala || DC || 3 051 022 || 1 029 512 || 10,3 || 105 662

Kenija || DC || 1 075 563 || 751 792 || 5,8 || 43 804

Lesoto || LDC || 101 000 || 0 || 0 || 0

Mozambik || LDC || 679 000 || 0 || 0 || 0

Namibija || UMIC || 585 765 || 298 663 || 19,5 || 58 156

Ruanda || LDC || 37 000 || 0 || 0 || 0

Svazi || DC || 130.656 || 125 764 || 52 || 65 427

Tanzanija || LDC || 348 000 || 0 || 0 || 0

Uganda || LDC || 371 000 || 0 || 0 || 0

Zambija || LDC || 233 000 || 0 || 0 || 0

Zimbabve || DC || 234 992 || 167 459 || 30,1 || 50 365

SKUPAJ ||

508 819

SKUPAJ neto (po stroških pobiranja) || 381 614

Vir: COMEXT (Eurostat), izračuni GD za trgovino

[1]               UL L 330, 9.12.2008, str. 1.

[2]               UL L 348, 31.12.2007, str. 1.

[3]               UL L …, ………., str. .

[4]               Pri tradicionalnih lastnih sredstvih (kmetijske dajatve, prelevmani na sladkor, carine) morajo biti navedeni neto zneski, tj. bruto zneski po odbitku 25 % stroškov zbiranja. V skladu z veljavnim sklepom o lastnih sredstvih (Sklep Sveta (ES, Euratom) št. 436/2007 z dne 7. junija 2007 o sistemu virov lastnih sredstev Evropskih skupnosti (UL L 163, 23.6.2007, str. 17–21). To se lahko spremeni ob začetku veljavnosti novega sklepa o lastnih sredstvih.

[5]               Ob domnevi, da se sprejema reforma splošnega sistema preferencialov (Predlog uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o uporabi sheme splošnih tarifnih preferencialov).

Top