EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008PC0056

Predlog sklep Evropskega Parlamenta in Sveta o spremembi Sklepa št. 1719/2006/ES o uvedbi programa Mladi v akciji za obdobje 2007–2013

/* COM/2008/0056 konč. - COD 2008/0023 */

52008PC0056

Predlog sklep Evropskega Parlamenta in Sveta o spremembi Sklepa št. 1719/2006/ES o uvedbi programa Mladi v akciji za obdobje 2007–2013 /* COM/2008/0056 konč. - COD 2008/0023 */


[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |

Bruselj, 07.2.2008

COM(2008) 56 konč.

2008/0023 (COD)

Predlog

SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

o spremembi Sklepa št. 1719/2006/ES o uvedbi programa Mladi v akciji za obdobje 2007–2013

(predložila Komisija)

OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

1. Evropski parlament in Svet sta 15. novembra 2006 sprejela Sklep št. 1719/2006/ES o uvedbi programa Mladi v akciji za obdobje 2007–2013. Cilji programa so spodbujanje aktivnega državljanstva med mladimi, solidarnosti in strpnosti, razumevanje med mladimi iz različnih držav in razvijanje sodelovanja na evropski ravni pri reševanju vprašanj v zvezi z mladimi. Prispeva k izboljševanju podpornih sistemov za dejavnosti na področju mladine in h krepitvi zmogljivosti organizacij civilne družbe, ki opravljajo dejavnosti na področju mladine.

2. Za izpolnitev ciljev je v okviru programa predlaganih pet akcij, katerih cilj je podpora posebnim dejavnostim. Nosilci projektov, ki želijo pridobiti subvencijo, morajo slediti postopku na podlagi razpisa za zbiranje predlogov, ki Komisiji omogoča sprejetje odločitve, kateremu predlogu bo dodeljena subvencija, ki mora v smislu izvedbenega ukrepa programa slediti posebnemu postopku na medinstitucionalni ravni.

3. V skladu s členom 202 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti Svet v aktih, ki jih sprejme, Komisijo pooblasti za izvedbo pravil, ki jih opredeli, za izvajanje teh pooblastil pa lahko določi nekatere podrobnosti glede postopka.

4. Ti postopki se imenujejo „komitologija“. Preden Komisija sprejme temeljni akt, se je treba obvezno posvetovati s posameznim odborom glede izvedbenih ukrepov, ki so določeni v aktu. Odbor sestavljajo izključno predstavniki držav članic. Predseduje mu Komisija.

5. Obstajajo različni postopki posvetovanja z odborom. Opredeljeni so v Sklepu Sveta št. 1999/468/ES o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil, kakor je bil spremenjen s Sklepom Sveta št. 2006/512/ES. V temeljnem aktu, na katerem temeljijo izvedbena pooblastila Komisije, je lahko določena uporaba različnih postopkov pri uresničevanju izvedbenih ukrepov.

6. Poleg tega Sklep o komitologiji Evropskemu parlamentu pri izvajanju zakonodajnih aktov, sprejetih po postopku soodločanja, zagotavlja „pravico do pregleda“. Pravica do pregleda Evropskemu parlamentu omogoča, da spodbija ukrepe, ki jih predvideva Komisija, kadar meni, da bi njihovo izvajanje preseglo obseg uporabe temeljnega akta, kar bi lahko ogrozilo njegovo pravico do soodločanja.

7. Preden Komisija sprejme uradno odločitev, ima Evropski parlament za pregled predlaganega ukrepa na voljo enomesečni rok. Rok začne teči, ko se Evropskemu parlamentu predloži končni osnutek izvedbenega ukrepa, potem ko je odbor podal uradno mnenje.

8. Sklep št. 1719/2006/ES o uvedbi programa Mladi v akciji določa, da Komisija sprejme potrebne ukrepe za izvedbo programa v skladu s postopki, določenimi v Sklepu o komitologiji.

9. Med pogajanji o programu je zakonodajalec jasno opredelil odločitve o dodelitvi subvencij, ki jih je treba predložiti odboru. Postopek upravljanja, določen v členih 4 in 7 Sklepa št. 1999/468/ES naj bi se nanašal na podporo Evropskemu mladinskemu forumu. Drugih odločitev o dodelitvi subvencij ne bi bilo treba obravnavati v postopku komitologije. V teh primerih naj bi se Komisija zavezala, da bo programski odbor in Evropski parlament nemudoma obvestila o odločitvah o izbiri, ki ne bodo obravnavane v postopku upravljanja. O tem sporazumu je Komisija na Svet in Evropski parlament naslovila izjavo.

10. Sporazum je temeljil na vrsti akcij programa, v okviru katerega se dodeljujejo zlasti subvencije z nizkimi zneski večjemu številu upravičencev, v tem primeru pa komitologija pomeni le majhno dodano vrednost in lahko predstavlja dodatno nesorazmerno breme za upravo programa. Tako je ta sporazum temeljil na medinstitucionalnem konsenzu o poenostavitvi postopkov, da se v korist potencialnih upravičencev skrajša čas sprejemanja odločitev.

11. Čeprav besedilo Sklepa št. 1719/2006/ES pravilno povzema voljo zakonodajnega organa v zvezi z odločitvami o izbiri, ki jih je treba predložiti upravnemu odboru, je bil namen zakonodajalca slabo prenesen v navedeni sklep, saj je vse druge ukrepe, vključno z odločitvami o izbiri, treba obravnavati v postopku posvetovanja iz členov 3 in 7 Sklepa št. 1999/468/ES, in ni dovolj, da o njih Komisija nemudoma obvesti programski odbor in Evropski parlament.

12. Posvetovanje s programskim odborom se tako izvede v skladu s postopkom upravljanja za odločitve o dodelitvi subvencij, ki jih izrecno določa člen 10(1) Sklepa št. 1719/2006/ES, torej za podporo Evropskemu mladinskemu forumu. Nasprotno pa člen 10(2) navedenega sklepa določa, da se vse druge odločitve o dodelitvi subvencij sprejemajo po postopku posvetovanja.

13. Tako besedilo Sklepa št. 1719/2006/ES povzroča velike težave pri izvajanju akcij in ukrepov, ki jih predvideva program.

14. Ker je treba odločitve o izbiri sprejeti po postopku posvetovanja, se roki, potrebni za njihovo sprejetje, dejansko podaljšajo za dva do tri mesece; kandidati morajo tako na odločitev o njihovih predlogih čakati dlje. Vendar se začetek zadevnih projektov na splošno predvideva kratkoročno. Poleg tega programski vodnik, ki za morebitne promotorje pomeni stalni razpis za zbiranje predlogov, predvideva najmanj pet rokov na leto za predložitev zahtevkov za subvencije, obdobje med predložitvijo zahtevka za podporo in njegovo odobritvijo pa naj bi bilo čim krajše. Podaljšanje tega obdobja zaradi postopka posvetovanja bi bilo v nasprotju s pričakovanji upravičencev programa.

15. Pripravljene so bile prehodne rešitve, da se skrajša čas, potreben za sistematično posvetovanje z odborom in upoštevanje iz tega izhajajoče pravice do pregleda. Programski odbor se je strinjal s spremembo svojega poslovnika, da se s tem skrajša čas posvetovanja o odločitvah o izbiri, ki jih je treba obravnavati v postopku posvetovanja. Odbor zdaj uporablja pisni postopek in ima na voljo pet dni, da poda svoje mnenje o odločitvah o izbiri. Poleg tega je Evropski parlament sprejel začasno ureditev, s katero se je rok za pravico do pregleda v prejšnjem poletnem ciklu skrajšal z enega meseca na pet dni.

16. Čeprav so te trenutne ureditve in začasne rešitve omogočile rešitev najbolj perečih problemov, izkušnje kažejo, da je nujno najti stalno rešitev in s tem upravičencem programov zagotoviti ustrezne roke za dodelitev subvencij.

17. Za dokončno rešitev problema, ki ga predstavlja sprejemanje odločitev o izbiri po postopku posvetovanja, bo potrebna tehnična sprememba Sklepa št. 1719/2006/ES. Sedanji postopek posvetovanja bo odpravljen in nadomeščen z izjavo Komisije, s katero bo ta programski odbor in Evropski parlament nemudoma obvestila o vsaki odločitvi o izbiri, ki jo bo sprejela.

18. Ta predlog sprememb Sklepa št. 1719/2006/ES bo omogočil vrnitev na prakso, ki se je izvajala v okviru prejšnjega programa Mladina v obdobju 2000−2006 in je predvidevala takojšnje obveščanje odbora in Evropskega parlamenta za odločitve o izbiri, ki jih obravnava ta predlog spremembe.

19. Poleg tega ta predlog spremembe Sklepa št. 1719/2006/ES temelji na prvotnem namenu, ki ga je zakonodajalec imel med pogajanji o tem sklepu.

20. Tako bo s predlogom spremembe Sklepa št. 1719/2006/ES omogočeno, da se zmanjšajo dvo- ali trimesečne zamude pri dodeljevanju subvencij, s tem pa bo zagotovljeno učinkovito izvajanje dejavnosti in ukrepov, ki jih predvideva program. Programski odbor in Evropski parlament bosta o odločitvah o izbiri nemudoma obveščena. Nenazadnje bo ta sprememba prispevala k uresničevanju načel poenostavitve in sorazmernosti postopkov, saj jih bo v korist upravičencev do subvencij pospešila in povečala njihovo učinkovitost.

21. Še trije sklepi, ki sta jih sprejela Evropski parlament in Svet, o uvedbi programov na področjih izobraževanja, državljanstva in kulture vsebujejo podobne določbe glede razdelitve odločanja o izbiri med postopek upravljanja in postopek posvetovanja ter povzročajo enake težave pri sprejemanju odločitev o izbiri. Ob tem predlogu spremembe je predvidena podobna sprememba navedenih temeljnih aktov.

2008/0023 (COD)

Predlog

SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

o spremembi Sklepa št. 1719/2006/ES o uvedbi programa Mladi v akciji za obdobje 2007–2013

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 149(4) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Komisije[1],

ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora[2],

ob upoštevanju mnenja Odbora regij[3],

v skladu s postopkom iz člena 251 Pogodbe[4],

ob upoštevanju naslednjega:

22. S Sklepom št. 1719/2006/ES Evropskega parlamenta in Sveta[5] je bil uveden program Mladi v akciji za obdobje 2007−2013.

23. Člen 10(2) Sklepa št. 1719/2006/ES določa, da se vsi potrebni ukrepi za izvajanje programa, ki niso navedeni v odstavku 1, sprejmejo v skladu s postopkom iz člena 9(3) navedenega sklepa, torej s postopkom posvetovanja, ki ga določa Sklep Sveta št. 1999/468/ES o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil[6].

24. Besedilo Sklepa št. 1719/2006/ES torej zlasti pomeni, da se odločitve o dodelitvi subvencij, ki niso navedene v členu 10(1) navedenega Sklepa, sprejemajo po postopku posvetovanja, Evropski parlament pa ima pravico do njihovega pregleda.

25. Te odločitve o izbiri se nanašajo zlasti na subvencije, ki predstavljajo le majhne zneske in niso povezane s politično občutljivimi odločitvami.

26. Te postopkovne zahteve dodatno podaljšujejo roke v postopku dodeljevanja subvencij kandidatom za dva ali tri mesece. Povzročajo številne zamude v škodo upravičencev do subvencij, nesorazmerno večajo breme uprave programa in ob upoštevanju narave dodeljenih subvencij ne ustvarjajo dodane vrednosti.

27. Zato je treba Sklep št. 1719/2006/ES spremeniti in s tem omogočiti hitrejše in bolj učinkovito sprejemanje odločitev o izbiri −

SKLENILA:

Člen 1

Členu 10 Sklepa št. 1719/2006/ES se doda odstavek 1(a):

„1a. Kadar Komisija na podlagi tega sklepa sprejema odločitve o dodelitvi subvencij, ki niso navedene v odstavku 1, te odločitve sprejema brez sodelovanja odbora.“

Člen 2

Ta sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije .

V Bruslju,

Za Evropski parlament Za Svet

Predsednik Predsednik

[1] UL C , , str. .

[2] UL C , , str. .

[3] UL C , , str. .

[4] UL C , , str. .

[5] UL L 327, 24.11.2006, str. 30.

[6] UL L 184, 17.7.1999, str. 23. Sklep, kakor je bil spremenjen s Sklepom 2006/512/ES (UL L 200, 22.7.2006, str. 11).

Top