This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52005XC0907(02)
Amendment to the guidelines concerning Part II, Title III ‘Customs procedures with economic impact’ of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code published in the Official Journal of the European Communities C 269, 24.9.2001, p. 1
Sprememba smernic glede dela II, naslov III „Carinski postopki z ekonomskim učinkom“ Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti, objavljene v Uradnem listu Evropskih skupnosti C 269, 24.9.2001, str. 1
Sprememba smernic glede dela II, naslov III „Carinski postopki z ekonomskim učinkom“ Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti, objavljene v Uradnem listu Evropskih skupnosti C 269, 24.9.2001, str. 1
UL C 219, 7.9.2005, p. 7–18
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
7.9.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 219/7 |
Sprememba smernic glede dela II, naslov III „Carinski postopki z ekonomskim učinkom“ Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti, objavljene v Uradnem listu Evropskih skupnosti C 269, 24.9.2001, str. 1
(2005/C 219/03)
Smernice se spremenijo:
1. |
V Poglavje 2, carinsko skladiščenje, se za „običajno ravnanje, mešanje oljčnega olja“ vstavi naslednje: Primer 1: Naslednji postopek je bil opravljen, kakor običajno ravnanje (ufh) v postopku carinskega skladiščenja: Zamenjava v avtomobil vgrajene izpušne cevi s kvalitetnejšim odvodom (nerjavno jeklo) Avtomobil in izpušna cev (nerjavno jeklo) sta v postopku carinskega skladiščenja. Po opravljenem ufh je bil avtomobil deklariran za sprostitev v prost promet. Kako izračunati znesek uvozne dajatve?
Primer 2 Naslednji postopek je bil opravljen kakor običajno ravnanje (ufh) v postopku carinskega skladiščenja: Zamenjava v avtomobil vgrajene izpušne cevi s kvalitetnejšim odvodom (nerjavno jeklo) Avtomobil je v postopku carinskega skladiščenja in izpušna cev (nerjavno jeklo) je sproščena v prost promet. Po opravljenem ufh je bil avtomobil deklariran za sprostitev v prost promet. Kako izračunati znesek uvozne dajatve?
|
2. |
V poglavju 3 Aktivno oplemenitenje, se za delom „proizvodni pripomočki“ vstavi naslednje: Ozadje Mednarodne obveznosti omejujejo znesek izvoznih nadomestil, ki jih lahko EU izplača za blago, ki ni zajeto v Prilogi I, na 415 milijonov EUR letno. V okoliščinah, ko predvideni zahtevek za nadomestilo presega razpoložljiva sredstva, člen 11 Uredbe Sveta 3448/93 predvideva sistem, s katerim se šteje, da so gospodarski pogoji iz člena 117(c) Uredbe (EGS) št. 2913/92 izpolnjeni za nekatere količine osnovnih proizvodov, uporabljenih za izdelavo blaga, ki ni zajeto v Prilogi I. Količina osnovnih proizvodov, za katere se uporablja ta določba, je določena s pomočjo bilance zalog, na podlagi primerjave med zahtevki za razpoložljiva nadomestila in predvidenimi zahtevki za nadomestilo — bilanca se redno pregleduje. Podrobna pravila za uporabo navedene določbe so vsebovana v Uredbi Komisije (ES) št. 1488/2001 (2) z dne 19. julija 2001 o določitvi predpisov za uporabo Uredbe Komisije (ES) št. 3448/93 v zvezi z vključitvijo določenih količin nekaterih osnovnih proizvodov, navedenih v Prilogi I k Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti, v postopke aktivnega oplemenitenja brez predhodne preučitve gospodarskih razmer. Skladno z Uredbo 1488/2001 je vključitev osnovnih kmetijskih proizvodov iz te sheme, v času njene veljavnosti predmet predložitve veljavnega potrdila o aktivnem oplemenitenju (‚potrdilo AO‘). Ob predložitvi veljavnega izvoda št. 1 potrdila AO ali njegovega izpiska lahko izvajalec, pod pogoji iz Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93, enkrat zaprosi carinski organ v državi članici za dovoljenje, da uporabi postopek aktivnega oplemenitenja za količino osnovnega proizvoda, ki je manjša ali enaka količini, navedeni v potrdilu ali izpisku. Nato se šteje, da so bili izpolnjeni gospodarski pogoji iz člena 117(c) Uredbe (EGS) št. 2913/92. Člen 507 (1) Uredbe Komisije št. 2454/93 določa, da dovoljenje začne veljati z dnem izdaje ali z vsakim poznejšim dnevom, določenim v dovoljenju . Poleg tega, ko je dovoljenje veljavno, člen 507(4) Uredbe 2454/93 predvideva, da je to dovoljenje veljavno za obdobje največ 3 mesecev v zvezi z mlekom in mlečnimi proizvodi, ter za obdobje največ 6 mesecev v zvezi z drugimi ustreznimi kmetijskimi proizvodi. Problem Komisija pregleduje posebno NAI AO shemo glede na pridobljene izkušnje od začetka delovanja sheme septembra 2002. Eden od ugotovljenih problemov je, da izvajalci zaprosijo carinske organe za odlog dneva veljavnosti dovoljenja — v nekaterih primerih prek proračunskega obdobja, v katerem je bil ugotovljen NAI proračunski primanjkljaj. Kadar je dan dovoljenja odložen, to lahko pomeni, da namesto osnovnega proizvoda, uvoženega v Skupnost v času ugotovljenega primanjkljaja razpoložljivih nadomestil, pride v času, ko je razpoložljivih nadomestil dovolj. Rešitev Člen 1(1) Uredbe (ES) št. 1488/2001 določa: ‚Vključitev nekaterih količin osnovnih proizvodov iz člena 11 Uredbe (ES) št. 3448/93 v postopek aktivnega oplemenitenja brez predhodne preučitve gospodarskih razmer je predmet predložitve potrdila o aktivnem oplemenitenju‘. To pomeni, da je ustrezno dovoljenje uporabe postopka aktivnega oplemenitenja veljavno istočasno z veljavnostjo ustreznega potrdila AO. Člen 1 Uredbe (EGS) 2913 določa: ‚Zakonik se brez poseganja v posebne predpise, ki veljajo za druga področja, uporablja: — v trgovini med Skupnostjo in tretjimi državami.‘ V zvezi z dnevom veljavnosti dovoljenja to pomeni, da se člen 507(1) Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 zamenja s členom 1(1) Uredbe (ES) št. 1488/2001 (lex specialis).“ |
3. |
Del v zvezi z „enakovrednim blagom“ se nadomesti z naslednjim: Posebne določbe veljajo med drugim za mleko in mlečne proizvode. Skladno z točko 7 Priloge 74 je zatekanje k uporabi enakovrednih nadomestkov za mleko in mlečne proizvode dovoljeno, pod naslednjimi pogoji: Upoštevajo se sledeče komponente: suha snov mleka, mlečne maščobe in mlečne beljakovine. Teža vsake komponente v uvoženem blagu ne presega teže vsake teh komponent v ustreznem blagu. Vendar se v primerih, ko se ekonomska vrednost uvoženega blaga določi le z eno ali dvema zgoraj navedenima komponentama, teža lahko izračuna na podlagi te komponente ali komponent. Zato je dovoljeno nadomestiti naravna nihanja vsebin suhe snovi, maščob in beljakovin v ustreznem obdobju, določenem v dovoljenju (ki ni daljše od 4 mesecev). Pomembna je zgolj skupna teža vsake komponente v uvoženem in enakovrednem blagu. Če skupna teža pomembnih komponent uvoženega blaga presega skupno težo ustreznih komponent enakovrednega blaga, se uporabi člen 204 carinskega zakonika, tako da velja uvozna dajatev samo za presežno težo. Preseženo težo je treba pretvoriti v ustrezno količino uvoženega blaga. Primeri izračuna uvoznih dajatev
Primeri blaga, katerega tržna vrednost je določena samo z eno od dveh komponent:
|
4. |
Za delom v zvezi z „zbirnim zaključkom“ se vstavi naslednje: Če pride do carinskega dolga v postopku aktivnega oplemenitenja, so v nekaterih primerih določitve zadevnega carinskega dolga, pridobljeni proizvodi zavezani ustreznim uvoznim dajatvam. Ti primeri so navedeni v členu 548(1) v povezavi s Prilogo 75. Priloga zadeva odpadke, staro železo, ostanke, izvržke in ostanke, ki so nujni stranski proizvod operacije oplemenitenja, razen glavnih pridobljenih proizvodov navedenih v dovoljenju. Ti stransko pridobljeni proizvodi so zavezani ustreznim uvoznim dajatvam, razen če imetnik dovoljenja ni zaprosil za oceno dajatev na te proizvode v skladu s členom 121 carinskega zakonika. Naslednji ilustrativni seznam vsebuje primere, v katerih je uporabljena Priloga 75: Opomba: Oznake KN na podlagi KN 2002 niso posodobljene. Zato morda niso usklajene z veljavno kombinirano nomenklaturo.
|
5. |
Za delom v zvezi z „ATA CARNET“ se vstavi naslednje: Izraz „komercialna uporab“a je določen v členu 555(1)(a). „Komercialna uporaba“ pomeni uporabo prevoznih sredstev za prevoz oseb za plačilo ali industrijski oziroma komercialni prevoz blaga ne glede na to ali je opravljen za plačilo ali ne. Industrijski prevoz blaga brez plačila pomeni, na primer, prevoz surovin, za uporabo v tovarni, z lastnimi transportnimi sredstvi. |
6. |
Za postavko J v točki C (druga oprema), ilustrativnega seznama v zvezi s poklicno opremo (člen 569), je dodana naslednje postavka:
|
(1) Naslednji primeri v zvezi z izračunom zneska uvozne dajatve iz drugega stavka točke 19, Priloge 72 IDCZ, so uporabni tudi za carinsko skladišče tipa D.
(2) UL L 196, 20.7.2001, str. 9