EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R1652

Uredba Sveta (EU) 2024/1652 z dne 30. maja 2024 o spremembi Priloge I k Uredbi (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi

ST/9541/2024/INIT

UL L, 2024/1652, 10.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1652/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1652/oj

European flag

Uradni list
Evropske unije

SL

Serija L


2024/1652

10.6.2024

UREDBA SVETA (EU) 2024/1652

z dne 30. maja 2024

o spremembi Priloge I k Uredbi (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 31 Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uvoz žit, oljnic in iz njih pridobljenih proizvodov, pa tudi peletov iz pulpe sladkorne pese in posušenega graha, v Unijo se je od obsežne invazije Ruske federacije na Ukrajino 24. februarja 2022 znatno povečal.

(2)

Medtem, ko je Ruska federacija še vedno razmeroma majhna dobaviteljica žit, oljnic in iz njih pridobljenih proizvodov, pa tudi peletov iz pulpe sladkorne pese in posušenega graha na trg Unije pa je vodilna svetovna proizvajalka in izvoznica navedenih proizvodov. Ruska federacija bi lahko glede na svoj trenutni obseg svetovnega izvoza zlahka in hitro preusmerila znatne količine dobav teh proizvodov v Unijo, kar bi povzročilo nenaden pritok proizvodov iz njenih velikih obstoječih zalog ter s tem motnje na trgih Unije. Poleg tega obstajajo dokazi, da si Ruska federacija trenutno nezakonito prisvaja velike količine žit in oljnic, pridelanih na ukrajinskih ozemljih, ki jih nezakonito zaseda, in te usmerja na svoje izvozne trge kot domnevno ruske proizvode.

(3)

Skupne carine Unije erga omnes so tarife, ki se trenutno uporabljajo za države z največjimi ugodnostmi za uvoz žit, oljnic in iz njih pridobljenih proizvodov, pa tudi peletov iz pulpe sladkorne pese in posušenega graha, ter se zelo razlikujejo. Odvisno od zadevnega proizvoda so te tarife bodisi določene na nič bodisi so zelo nizke ali pa so že visoke in se z proizvodom ne trguje.

(4)

Sprejeti je treba ustrezne tarifne ukrepe, da se prepreči nadaljnji vstop žit, oljnic in iz njih pridobljenih proizvodov, pa tudi peletov iz pulpe sladkorne pese in posušenega graha iz Ruske federacije na trg Unije pod pogoji, ki so enako ugodni kot tisti, ki se uporabljajo za navedene proizvode z drugim nepreferencialnim poreklom. Pričakuje se, da bodo navedeni ustrezni tarifni ukrepi prispevali k temu, da se Ruski federaciji prepreči, da bi z usmerjanjem znatnih količin zadevnih proizvodov v Unijo uporabljala za njeno politično in gospodarsko oslabitev, kar bi povzročilo motnje na trgu Unije, ustvarilo družbene napetosti in trenja v Uniji ter ogrozilo pravilno delovanje carinske unije. Take grožnje se obravnava na podlagi člena 32(d) Pogodbe o delovanju Evropske unije, zato bi bilo treba v skladu s členom 31 Pogodbe sprejeti ukrepe za preprečevanje resnih motenj v gospodarstvih držav članic.

(5)

Ustrezne tarifne ukrepe bi bilo treba hkrati sprejeti za Republiko Belorusijo, da se prepreči preusmeritev uvoza iz Ruske federacije v Unijo prek Republike Belorusije zaradi njenih tesnih političnih in gospodarskih vezi z Rusijo, če bi tarife Unije na uvoz zadevnega blaga iz Republike Belorusije ostale nespremenjene.

(6)

Zato bi morale za uvoz žit, oljnic in iz njih pridobljenih proizvodov, pa tudi peletov iz pulpe sladkorne pese in posušenega graha s poreklom ali izvoženih neposredno ali posredno iz Ruske federacije ali Republike Belorusije veljati višje carine kot za uvoz iz drugih tretjih držav, kadar so trenutno veljavne carine določene na nič ali niso dovolj visoke. Kadar ti proizvodi, nimajo porekla ali niso izvoženi neposredno ali posredno iz Ruske federacije ali Republike Belorusije, te višje carine zanje ne bi smele veljati, tudi če so v tranzitu prek Ruske federacije ali Republike Belorusije.

(7)

Poleg tega Ruska federacija in Republika Belorusija ne bi smeli biti upravičeni do tarifnih kvot Unije pod pogoji obravnave po načelu države z največjimi ugodnostmi. Zato se znižane stopnje, določene v tarifnih kvotah Unije za proizvode iz Priloge k tej uredbi, ne bi smele uporabljati za uvoz proizvodov s poreklom iz Unije ali izvožene neposredno ali posredno iz Ruske federacije ali Republike Belorusije.

(8)

Predvideno zvišanje carin naj ne bi negativno vplivalo na svetovno prehransko varnost, saj ne bi vplivalo na tranzit zadevnih proizvodov prek ozemlja Unije v tretje namembne države; nasprotno, zvišanje uvoznih dajatev Unije lahko povzroči izvoz navedenih proizvodov v tretje države in poveča razpoložljivost dobav.

(9)

Predvideno zvišanje carin je skladno z zunanjim delovanjem Unije na drugih področjih, kot zahteva člen 21(3) Pogodbe o Evropski uniji (PEU). Stanje odnosov med Unijo in Rusko federacijo se je v zadnjih letih zelo zaostrilo, pri čemer se je zlasti poslabšalo v zadnjih dveh letih zaradi eklatantnega nespoštovanja mednarodnega prava s strani Ruske federacije ter zlasti njene neizzvane in neupravičene obsežne invazije na Ukrajino. Unija od julija 2014 postopoma uvaja omejevalne ukrepe proti Ruski federaciji.

(10)

Čeprav je Ruska federacija članica Svetovne trgovinske organizacije (STO), je Unija na podlagi izjem, ki se uporabljajo na podlagi Sporazuma o ustanovitvi Svetovne trgovinske organizacije (v nadaljnjem besedilu: Sporazum o STO) in zlasti člena XXI (varnostne izjeme) Splošnega sporazuma o carinah in trgovini 1994, oproščena obveznosti, da za proizvode, uvožene iz Ruske federacije, odobri ugodnosti, odobrene podobnim proizvodom, uvoženim iz drugih držav (obravnava po načelu države z največjimi ugodnostmi).

(11)

Stanje odnosov med Unijo in Republiko Belorusijo se je v zadnjih letih prav tako poslabšalo, ker beloruski režim ne spoštuje mednarodnega prava, vključno s temeljnimi svoboščinami in človekovimi pravicami ter podpira rusko vojaško agresijo proti Ukrajini. Unija od oktobra 2020 postopoma uvaja omejevalne ukrepe proti Republiki Belorusiji.

(12)

Republika Belorusija ni članica STO, zato Uniji v skladu s Sporazumom o STO ni treba odobriti obravnave proizvodov iz Republike Belorusije po načelu države z največjimi ugodnostmi. Poleg tega obstoječi trgovinski sporazumi omogočajo sprejetje ukrepov, ki so utemeljeni na podlagi veljavnih določb o izjemah, zlasti varnostnih izjemah.

(13)

V skladu z načelom sorazmernosti je za doseganje osnovnega cilja zagotavljanja, da žit, oljnic in iz njih pridobljenih proizvodov, pa tudi peletov iz pulpe sladkorne pese in posušenega graha iz Ruske federacije in Republike Belorusije ne povzročajo motenj na trgu Unije za te proizvode ali motenj za pravilno delovanje carinske unije, treba in je ustrezno določiti pravila za zvišanje tarif za navedene proizvode s takojšnjim učinkom. V skladu s členom 5(4) PEU ta uredba ne presega tistega, kar je potrebno za doseganje navedenih ciljev.

(14)

Prilogo I k Uredbi (EGS) št. 2658/87 (1) je zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Priloga I k Uredbi (EGS) št. 2658/87 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati 1. julija 2024. Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 30. maja 2024

Za Svet

predsednica

H. LAHBIB


(1)  Uredba Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (UL L 256, 7.9.1987, str. 1).


PRILOGA

V drugem delu Priloge I k Uredbi (EGS) št. 2658/87 za oznake kombinirane nomenklature (KN), ki ustrezajo oznakam KN iz stolpca 1 naslednje tabele, se besedilo in opombe v stolpcu 3 seznama carin nadomestijo z besedilom in opombami v stolpcu 3 naslednje tabele:

Oznaka KN

Poimenovanje

Konvencionalna stopnja dajatve (%)

1

2

3

„07

Užitne vrtnine, nekateri koreni in gomolji

 

0713

Sušene stročnice, oluščene ali ne ali zdrobljene:

 

0713 10

-

Grah (Pisum sativum):

 

0713 10 10

- -

Za setev

prosto (6)

0713 10 90

- -

Drugo

prosto (6)

0713 20 00

-

Čičerika (garbanzos)

prosto (6)

10

Žita

 

1001

Pšenica in soržica:

 

 

-

Trda pšenica:

 

1001 11 00

- -

Semenska

148 €/t (1)  (4)

1001 19 00

- -

Druga

148 €/t (1)  (2)  (4)

 

-

Druga:

 

1001 91

- -

Semenska:

 

1001 91 10

- - -

pira (3)

12,8  (5)

1001 91 20

- - -

navadna pšenica in soržica

95 €/t (1)  (4)

1001 91 90

- - -

drugo

95 €/t

1001 99 00

- -

Druga

95 €/t (1)  (2)  (4)

1002

Rž:

 

1002 10 00

-

Semenska

93 €/t (1)  (4)

1002 90 00

-

Druga

93 €/t (1)  (4)

1003

Ječmen:

 

1003 10 00

-

Semenski

93 €/t (2)

1003 90 00

-

Drug

93 €/t (2)

1005

Koruza:

 

1005 10

-

Semenska:

 

 

- -

hibridna (3):

 

1005 10 13

- - -

trilinijski hibridi

prosto (5)

1005 10 15

- - -

dvolinijski hibridi

prosto (5)

1005 10 18

- - -

drugo

prosto (5)

1005 10 90

- -

drugo

94 €/t (1)  (2)  (4)

1005 90 00

-

Druga

94 €/t (1)  (2)  (4)

1007

Sirek v zrnu:

 

1007 10

-

Semenski:

 

1007 10 10

- -

hibridi za setev (3):

6,4  (5)

1007 10 90

- -

drugo

94 €/t (1)  (2)  (4)

1007 90 00

-

Drug

94 €/t (1)  (2)  (4)

1008

Ajda, proso, kanarska čužka; druga žita:

 

1008 10 00

-

Ajda

37 €/t (5)

 

-

Proso:

 

1008 21 00

- -

semensko

56 €/t (2)  (5)

1008 29 00

- -

drugo

56 €/t (2)  (5)

1008 30 00

-

Kanarska čužka

prosto (5)

1008 40 00

-

Srakonja (Digitaria spp.)

37 €/t (5)

1008 50 00

-

Kvinoja (Chenopodium quinoa)

37 €/t (5)

1008 90 00

-

Druga žita

37 €/t (5)

11

Proizvodi mlinske industrije; slad; škrob; inulin; pšenični gluten

 (6)

1106

Moka, zdrob in prah iz sušenih stročnic iz tarifne številke 0713, iz saga ali korenovk ali gomoljev iz tarifne številke 0714 ali iz proizvodov iz poglavja 8:

 

1106 10 00

-

Iz sušenih stročnic iz tarifne številke 0713

7,7  (6)

12

Oljna semena in plodovi; različna zrna, semena in plodovi; industrijske ali zdravilne rastline; slama in krma

 

1201

Soja, cela ali lomljena:

 

1201 10 00

-

Za setev (3)

prosto (6)

1201 90 00

-

Druga

prosto (6)

1202

Arašidi, nepraženi ali drugače termično obdelani, vključno oluščeni ali lomljeni:

 

1202 30 00

-

Za setev (3)

prosto (6)

 

-

Drugi:

 

1202 41 00

- -

v lupini

prosto (6)

1202 42 00

- -

oluščeni, vključno lomljeni

prosto (6)

1203 00 00

Kopra

prosto (6)

1204 00

Laneno seme, celo ali lomljeno

 

1204 00 10

-

Za setev (3)

prosto (6)

1204 00 90

-

Drugo

prosto (8)

1205

Seme oljne repice ali ogrščice, celo ali lomljeno:

 

1205 10

-

Seme oljne repice ali ogrščice z nizko vsebnostjo eručne kisline:

 

1205 10 10

- -

za setev (3)

prosto (6)

1205 10 90

- -

drugo

prosto (6)

1205 90 00

-

Drugo

prosto (6)

1206 00

Sončnično seme, celo ali lomljeno:

 

1206 00 10

-

Za setev (3)

prosto (6)

 

-

Drugo:

 

1206 00 91

- -

oluščeno; v sivi in belo progasti luščini

prosto (6)

1206 00 99

- -

drugo

prosto (6)

1207

Drugo oljno seme in plodovi, celo ali lomljeno:

 

1207 10 00

-

Palmovi orehi in jedrca

prosto (6)

 

-

Bombaževo seme:

 

1207 21 00

- -

za setev (3)

prosto (6)

1207 29 00

- -

drugo

prosto (6)

1207 30 00

-

Ricinusovo seme

prosto (6)

1207 40

-

Sezamovo seme:

 

1207 40 10

- -

za setev (3)

prosto (6)

1207 40 90

- -

drugo

prosto (6)

1207 50

-

Gorčično seme:

 

1207 50 10

- -

za setev (3)

prosto (6)

1207 50 90

- -

drugo

prosto (6)

1207 60 00

-

Seme barvilnega rumenika (Carthamus tinctorius)

prosto (6)

1207 70 00

-

Melonino seme

prosto (6)

 

-

Drugo:

 

1207 91

- -

makovo seme:

 

1207 91 10

- - -

za setev (3)

prosto (6)

1207 91 90

- - -

drugo

prosto (6)

1207 99

- -

drugo:

 

1207 99 20

- - -

za setev (3)

prosto (6)

 

- - -

drugo:

 

1207 99 91

- - - -

konopljino seme

prosto (6)

1207 99 96

- - - -

drugo

prosto (6)

1208

Moka in zdrob iz oljnih semen ali plodov, razen iz gorčice:

 

1208 10 00

-

Iz soje

4,5  (6)

1208 90 00

-

Drugo

prosto (6)

14

Rastlinski materiali za pletarstvo; rastlinski proizvodi, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu

 

1404

Rastlinski proizvodi, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu:

 

1404 90 00

-

Drugo

prosto (6)

15

Masti in olja živalskega, rastlinskega ali mikrobnega izvora in proizvodi njihove razgradnje; pripravljene užitne masti, voski živalskega ali rastlinskega izvora

 

1507

Sojino olje in njegove frakcije, rafinirano ali ne, toda kemično nemodificirano:

 

1507 10

-

Surovo olje, vključno degumirano:

 

1507 10 10

- -

za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano (7)

3,2  (6)

1507 10 90

- -

drugo

6,4  (6)

1507 90

-

Drugo:

 

1507 90 10

- -

za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano (7)

5,1  (6)

1507 90 90

- -

drugo

9,6  (6)

1508

Olje iz arašidov in njegove frakcije, rafinirano ali ne, toda kemično nemodificirano:

 

1508 10

-

Surovo olje:

 

1508 10 10

- -

za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano (7)

prosto (6)

1508 10 90

- -

drugo

6,4  (6)

1508 90

-

Drugo:

 

1508 90 10

- -

za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano (7)

5,1  (6)

1508 90 90

- -

drugo

9,6  (6)

1512

Olje iz sončničnih semen, semen žafranike in bombaževega semena in njegove frakcije, rafinirano ali ne, toda kemično nemodificirano:

 

 

-

Olje iz sončnic in žafranike in njegove frakcije:

 

1512 11

- -

surovo olje:

 

1512 11 10

- - -

za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano (7)

3,2  (6)

 

- - -

drugo:

 

1512 11 91

- - - -

olje iz sončničnih semen

6,4  (6)

1512 11 99

- - - -

olje iz žafranike

6,4  (6)

1512 19

- -

drugo:

 

1512 19 10

- - -

za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano (7)

5,1  (6)

1512 19 90

- - -

drugo

9,6  (6)

 

-

Olje iz bombaževega semena in njegove frakcije:

 

1512 21

- -

surovo olje, z izločenim gosipolom ali ne:

 

1512 21 10

- - -

za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano (7)

3,2  (6)

1512 21 90

- - -

drugo

6,4  (6)

1512 29

- -

drugo:

 

1512 29 10

- - -

za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano (7)

5,1  (6)

1512 29 90

- - -

drugo

9,6  (6)

1514

Olje iz oljne repice, ogrščice ali gorčice in njegove frakcije, rafinirano ali ne, toda kemično nemodificirano:

 

 

-

Olje iz oljne repice ali ogrščice z nizko vsebnostjo eručne kisline in njegove frakcije:

 

1514 11

- -

surovo olje:

 

1514 11 10

- - -

za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano (7)

3,2  (6)

1514 11 90

- - -

drugo

6,4  (6)

1514 19

- -

drugo:

 

1514 19 10

- - -

za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano (7)

5,1  (6)

1514 19 90

- - -

drugo

9,6  (6)

 

-

Drugo:

 

1514 91

- -

surovo olje:

 

1514 91 10

- - -

za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano (7)

3,2  (6)

1514 91 90

- - -

drugo

6,4  (6)

1514 99

- -

drugo:

 

1514 99 10

- - -

za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano (7)

5,1  (6)

1514 99 90

- - -

drugo

9,6  (6)

1515

Druge rastlinske ali mikrobne masti in olja, nehlapna (vključno z jojoba oljem) in njihove frakcije, rafinirani ali ne, toda kemično nemodificirani:

 

 

-

Laneno olje in njegove frakcije:

 

1515 11 00

- -

surovo olje

3,2  (6)

1515 19

- -

drugo:

 

1515 19 10

- - -

za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano (7)

5,1  (6)

1515 19 90

- - -

drugo

9,6  (6)

 

-

Koruzno olje in njegove frakcije:

 

1515 21

- -

surovo olje:

 

1515 21 10

- - -

za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano (7)

3,2  (6)

1515 21 90

- - -

drugo

6,4  (6)

1515 29

- -

drugo:

 

1515 29 10

- - -

za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano (7)

5,1  (6)

1515 29 90

- - -

drugo

9,6  (6)

1515 90

-

Drugo:

 

 

- -

druga olja in njihove frakcije:

 

 

- - -

surova olja:

 

1515 90 40

- - - -

za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano (7)

3,2  (6)

 

- - - -

drugo:

 

1515 90 51

- - - - -

trdna, v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 1 kg

12,8  (6)

1515 90 59

- - - - -

trdna, druga; tekoča

6,4  (6)

 

- - -

drugo:

 

1515 90 60

- - - -

za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano (7)

5,1  (6)

 

- - - -

drugo:

 

1515 90 91

- - - - -

trdna, v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 1 kg

12,8  (6)

1515 90 99

- - - - -

trdna, druga; tekoča

9,6  (6)

1516

Masti in olja živalskega, rastlinskega ali mikrobnega izvora in njihove frakcije, deloma ali v celoti hidrogenirani, interesterificirani, reesterificirani ali elaidinizirani, rafinirani ali ne, toda nadalje nepredelani:

 

1516 20

-

Rastlinske masti in olja in njihove frakcije:

 

 

- -

drugo:

 

1516 20 91

- - -

v izvirnem pakiranju, z neto vsebino do vključno 1 kg

12,8  (6)

 

- - -

drugo:

 

1516 20 95

- - - -

olja iz ogrščice, lanenega semena, repičnega semena, sončničnega semena, iz semena illipa, karite, makore, touloucoua ali orehov palme babassu, za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano (7)

5,1  (6)

 

- - - -

druga:

 

1516 20 96

- - - - -

olja iz arašidov, semen bombaža, soje ali sončnice; druga olja, ki vsebujejo manj kot 50 mas. % prostih maščobnih kislin, razen olj iz palmovih jedrc, iz semena illipa, kokosovih orehov, ogrščice, repinega semena ali iz semena kopaibe

9,6  (6)

1516 20 98

- - - - -

druga

10,9  (6)

1518 00

Živalske, rastlinske ali mikrobne masti in olja in njihove frakcije, kuhani, oksidirani, dehidrirani, žveplani, prepihani, polimerizirani s segrevanjem v vakuumu ali v inertnem plinu ali drugače kemično modificirani, razen tistih iz tarifne številke 1516; neužitne mešanice ali preparati iz živalskih, rastlinskih ali mikrobnih masti ali olj ali iz frakcij različnih masti ali olj iz tega poglavja, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu:

 

 

-

Maščobna rastlinska olja, tekoča, mešana, za tehnične ali industrijske namene, razen za proizvodnjo hrane za človeško prehrano (7):

 

1518 00 31

- -

surova

3,2  (6)

1518 00 39

- -

druga

5,1  (6)

 

-

Drugo

 

1518 00 91

- -

Živalske, rastlinske ali mikrobne masti in olja in njihove frakcije, kuhani, oksidirani, dehidrirani, žveplani, prepihani, polimerizirani s segrevanjem v vakuumu ali v inertnem plinu ali drugače kemično modificirani, razen tistih iz tarifne številke 1516

7,7  (6)

 

- -

drugo:

 

1518 00 95

- - -

neužitne mešanice ali pripravki iz živalskih ali iz živalskih in rastlinskih ali mikrobnih masti in olj in njihovih frakcij

2 (6)

1518 00 99

- - -

drugo

7,7  (6)

23

Ostanki in odpadki živilske industrije; pripravljena krma za živali

 

2302

Otrobi in drugi ostanki pri presejevanju, mletju ali drugi obdelavi žit ali stročnic, v obliki peletov ali ne:

 

2302 30

-

Iz pšenice:

 

2302 30 10

- -

pri katerih vsebnost škroba ne presega 28 mas. %, in pri katerih del, ki preide skozi sito z velikostjo odprtin 0,2  mm, ne presega 10 mas. % ali, alternativno, del, ki preide skozi sito, vsebuje pepel, preračunano na proizvod v suhem stanju, enako ali več kot 1,5  mas. %

44 €/t (2)  (5)

2302 30 90

- -

drugi

89 €/t (2)

2302 40

-

Iz drugih žit:

 

 

- -

drugi:

 

2302 40 10

- - -

pri katerih vsebnost škroba ne presega 28 mas. %, in pri katerih del, ki preide skozi sito z velikostjo odprtin 0,2  mm, ne presega 10 mas. % ali, alternativno, del, ki preide skozi sito, vsebuje pepel, preračunano na proizvod v suhem stanju, enako ali več kot 1,5  mas. %

44 €/t (2)  (5)

2302 40 90

- - -

drugi

89 €/t (2)

2303

Ostanki pri proizvodnji škroba in podobni ostanki, rezanci sladkorne pese, odpadki sladkornega trsa in drugi odpadki pri proizvodnji sladkorja, ostanki in odpadki iz pivovarn ali destilarn, v obliki peletov ali ne:

 

2303 10

-

Ostanki pri proizvodnji škroba in podobni ostanki:

 

 

- -

ostanki pri proizvodnji škroba iz koruze (razen zgoščenih tekočin za namakanje), z vsebnostjo beljakovin, računano na suh proizvod:

 

2303 10 11

- - -

več kot 40 mas. %

320 €/t (2)

2303 10 19

- - -

do vključno 40 mas. %

prosto (6)

2303 10 90

- -

drugo

prosto (6)

2303 20

-

Rezanci sladkorne pese, odpadki sladkornega trsa in drugi odpadki pri proizvodnji sladkorja:

 

2303 20 10

- -

rezanci sladkorne pese

prosto (6)

2303 20 90

- -

drugo

prosto (6)

2303 30 00

-

Odpadki in ostanki iz pivovarn ali destilarn

prosto (6)

2304 00 00

Oljne pogače in drugi trdni ostanki, dobljeni pri ekstrakciji olja iz soje, nezmleti ali zmleti ali v obliki peletov

prosto (6)

2305 00 00

Oljne pogače in drugi trdni ostanki, dobljeni pri ekstrakciji olja iz arašidov, nezmleti ali zmleti ali v obliki peletov

prosto (6)

2306

Oljne pogače in drugi trdni ostanki, dobljeni pri ekstrakciji rastlinskih ali mikrobnih maščob ali olj, razen tistih iz tarifne številke 2304 ali 2305, nezmleti ali zmleti ali v obliki peletov:

 

2306 10 00

-

Iz bombaževih semen

prosto (6)

2306 20 00

-

Iz lanenih semen

prosto (6)

2306 30 00

-

Iz sončničnih semen

prosto (6)

 

-

Iz semen oljne repice ali ogrščice:

 

2306 41 00

- -

iz semen oljne repice ali ogrščice z nizko vsebnostjo eručne kisline

prosto (6)

2306 49 00

- -

drugo

prosto (6)

2306 50 00

-

Iz kokosovih orehov ali kopre

prosto (6)

2306 60 00

-

Iz palmovih orehov ali palminih koščic

prosto (6)

2306 90

-

Drugo:

 

2306 90 05

- -

iz koruznih kalčkov

prosto (6)

 

- -

drugi:

 

2306 90 90

- - -

drugo

prosto (6)

2308 00

Rastlinski materiali in rastlinski odpadki, rastlinski ostanki in stranski proizvodi, v obliki peletov ali ne, ki se uporabljajo kot krma za živali, ki niso navedeni ali zajeti na drugem mestu:

 

2308 00 90

-

Drugo

1,6  (6)

2309

Pripravki, ki se uporabljajo kot krma za živali:

 

2309 90

-

Drugo:

 

2309 90 20

- -

proizvodi, na katere se nanaša dodatna opomba 5 k temu poglavju

prosto (6)

 

- -

drugo, vključno premiksi:

 

 

- - -

ki vsebuje škrob, glukozo, glukozni sirup, maltodekstrin ali maltodekstrinski sirup iz tarifnih podštevilk 1702 30 50, 1702 30 90, 1702 40 90, 1702 90 50 in 2106 90 55 ali mlečne proizvode:

 

 

- - - -

ki vsebujejo škrob, glukozo, glukozni sirup, maltodekstrin ali maltodekstrinski sirup:

 

 

- - - - -

ki ne vsebuje škroba, ali ki vsebuje 10 mas. % ali manj škroba:

 

2309 90 31

- - - - - -

ki ne vsebuje mlečnih proizvodov, ali ki vsebuje manj kot 10 mas. % takih proizvodov

23 €/t (2)  (6)

 

- - - - -

ki vsebuje več kot 10 mas. %, vendar ne več kot 30 mas. % škroba:

 

2309 90 41

- - - - - -

ki ne vsebuje mlečnih proizvodov, ali ki vsebuje manj kot 10 mas. % takih proizvodov

55 €/t (2)  (6)

 

- - - - -

ki vsebujejo več kot 30 mas. % škroba:

 

2309 90 51

- - - - - -

ki ne vsebuje mlečnih proizvodov, ali ki vsebuje manj kot 10 mas. % takih proizvodov

102 €/t (2)  (6)

 

- - -

drugo

 

2309 90 91

- - - -

rezanci iz sladkorne pese z dodano melaso

12 (6)

2309 90 96

- - - -

drugo

9,6  (6)


(1)  Unija se zavezuje, da bo, razen za proizvode s poreklom ali izvožene neposredno ali posredno iz Ruske federacije ali Republike Belorusije, uporabljala stopnje dajatve na takšni ravni, da uvozna cena s plačano dajatvijo za te žitarice ne bo višja od dejanskih intervencijskih cen (oziroma, v primeru sprememb sedanjega sistema, od dejanskih uvoznih cen), povečanih za 55 %. Uporabljena dajatev za žita iz naslednjih tarifnih številk ne sme v nobenem primeru preseči dajatve iz stolpca 3:

 

ex 1001 pšenica,

 

1002 rž,

 

ex 1005 koruza, razen hibridov za setev, in

 

ex 1007 sirek, razen hibridov za setev.

(2)  Tarifna kvota STO. Ta kvota se ne uporablja za proizvode s poreklom ali izvožene neposredno ali posredno iz Ruske federacije in Republike Belorusije.

(3)  Za uvrščanje pod to tarifno podštevilko veljajo pogoji, navedeni v oddelku II, odstavku F uvodnih določb.

(4)  Carinska stopnja, ki se uporablja za proizvode s poreklom ali izvožene neposredno ali posredno iz Ruske federacije in Republike Belorusije.

(5)  Veljavna carinska dajatev, razen za proizvode s poreklom ali izvožene neposredno ali posredno iz Ruske federacije in Republike Belorusije, za katere se uporablja stopnja 95 EUR/t.

(6)  Veljavna carinska dajatev, razen za proizvode s poreklom ali izvožene neposredno ali posredno iz Ruske federacije in Republike Belorusije, za katere se uporablja 50-odstotna stopnja dajatve ad valorem.

(7)  Za uvrščanje pod to tarifno podštevilko veljajo pogoji, navedeni v ustreznih določbah Unije (glej člen 254 Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 269, 10.10.2013, str. 1)).

(8)  Veljavna carinska dajatev, razen za proizvode s poreklom ali izvožene neposredno ali posredno iz Ruske federacije in Republike Belorusije, za katere se do 31. decembra 2024 uporablja 10-odstotna stopnja dajatve ad valorem, od 1. januarja 2025 do 31. decembra 2025 se uporablja 20-odstotna stopnja dajatve ad valorem, od 1. januarja 2026 pa se uporablja 50-odstotna stopnja dajatve ad valorem.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1652/oj

ISSN 1977-0804 (electronic edition)


Top