Este documento é um excerto do sítio EUR-Lex
Documento 32024R1109
Commission Implementing Regulation (EU) 2024/1109 of 10 April 2024 laying down rules for the application of Regulation (EU) 2018/1139 of the European Parliament and of the Council as regards competent authority requirements and administrative procedures for the certification, oversight and enforcement of the continuing airworthiness of certified unmanned aircraft systems, and amending Implementing Regulation (EU) 2023/203
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2024/1109 z dne 10. aprila 2024 o določitvi pravil za uporabo Uredbe (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z zahtevami glede pristojnih organov in upravnimi postopki za certificiranje, nadzor in izvrševanje stalne plovnosti certificiranih sistemov brezpilotnega zrakoplova ter spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2023/203
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2024/1109 z dne 10. aprila 2024 o določitvi pravil za uporabo Uredbe (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z zahtevami glede pristojnih organov in upravnimi postopki za certificiranje, nadzor in izvrševanje stalne plovnosti certificiranih sistemov brezpilotnega zrakoplova ter spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2023/203
C/2024/2000
UL L, 2024/1109, 23.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1109/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Em vigor
Relação | Ato | Comentário | Subdivisão em causa | De | a |
---|---|---|---|---|---|
alteração | 32023R0203 | dodatek | člen 2 odstavek 3a | 01/05/2025 | |
alteração | 32023R0203 | zamenjava | člen 4 odstavek 2 | 01/05/2025 |
Uradni list |
SL Serija L |
2024/1109 |
23.5.2024 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2024/1109
z dne 10. aprila 2024
o določitvi pravil za uporabo Uredbe (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z zahtevami glede pristojnih organov in upravnimi postopki za certificiranje, nadzor in izvrševanje stalne plovnosti certificiranih sistemov brezpilotnega zrakoplova ter spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2023/203
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2018 o skupnih pravilih na področju civilnega letalstva in ustanovitvi Agencije Evropske unije za varnost v letalstvu ter spremembi uredb (ES) št. 2111/2005, (ES) št. 1008/2008, (EU) št. 996/2010, (EU) št. 376/2014 ter direktiv 2014/30/EU in 2014/53/EU Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi uredb (ES) št. 552/2004 in (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbe Sveta (EGS) št. 3922/91 (1) in zlasti člena 62(14) in (15), točke (a), (b) in (c), ter člena 72(5) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V skladu s členom 58(1) Uredbe (EU) 2018/1139 so podrobne zahteve glede stalne plovnosti certificiranih sistemov brezpilotnih zrakoplovov, ki se upravljajo v „posebni“ kategoriji in za katere je treba pridobiti certifikat o plovnosti, in njihovih komponent ter zahteve za organizacije in osebje, ki opravljajo navedene dejavnosti, določene v Delegirani uredbi Komisije (EU) 2024/1107 (2). |
(2) |
Za zagotovitev enotne uporabe navedenih podrobnih zahtev glede stalne plovnosti bi bilo treba določiti pravila in postopke za ocenjevanje skladnosti s temi zahtevami, ki jih morajo uporabljati pristojni organi. Ta pravila in postopki bi morali upoštevati zahteve za pristojne organe, odgovorne za stalno plovnost zrakoplovov s posadko, iz Uredbe Komisije (EU) št. 1321/2014 (3), hkrati pa bi morali biti prilagojeni posebnemu okviru sistemov brezpilotnih zrakoplovov. |
(3) |
Poleg tega morajo za obvladovanje varnostnih tveganj, ki izhajajo iz groženj za informacijsko varnost, pristojni organi, odgovorni za stalno plovnost certificiranih brezpilotnih zrakoplovov in njihovih komponent, uporabljati zahteve za obvladovanje tveganj za informacijsko varnost, ki lahko vplivajo na varnost v letalstvu, določene v Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2023/203 (4). Zato bi bilo treba Izvedbeno uredbo (EU) 2023/203 spremeniti, da se v njeno področje uporabe vključijo tudi navedeni pristojni organi. |
(4) |
Pristojnim organom je treba zagotoviti dovolj časa za zagotovitev skladnosti z novimi pravili in postopki za ocenjevanje skladnosti certificiranih sistemov brezpilotnih zrakoplovov s podrobnimi zahtevami glede stalne plovnosti, zato bi bilo treba to uredbo uporabljati od 1. maja 2025. Zahteve za obvladovanje tveganj za informacijsko varnost, ki lahko vplivajo na varnost v letalstvu, pa bi bilo treba odložiti, dokler se ne začne uporabljati Izvedbena uredba Komisije (EU) 2023/203. |
(5) |
Agencija Evropske unije za varnost v letalstvu je Komisiji pomagala v skladu s členom 75(2), točki (b) in (c), in členom 76(1) Uredbe (EU) 2018/1139 ter ji je 31. avgusta 2023 predložila zadevno mnenje št. 03/2023 (5). |
(6) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za uporabo skupnih varnostnih predpisov na področju civilnega letalstva, ustanovljenega s členom 127(1) Uredbe (EU) 2018/1139 – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Predmet urejanja in področje uporabe
Ta uredba določa pravila in postopke, ki jih morajo pristojni organi uporabljati za ocenjevanje skladnosti s podrobnimi zahtevami glede stalne plovnosti iz Delegirane uredbe (EU) 2024/1107.
Člen 2
Opredelitev pojmov
V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
(a) |
‚sistem brezpilotnega zrakoplova‘ pomeni brezpilotni zrakoplov, kot je opredeljen v členu 3, točka 30, Uredbe (EU) 2018/1139, ter njegovo enoto za upravljanje in spremljanje; |
(b) |
‚enota za upravljanje in spremljanje‘ pomeni opremo za daljinsko upravljanje brezpilotnih zrakoplovov, kot je opredeljena v členu 3, točka 32, Uredbe (EU) 2018/1139; |
(c) |
„komponenta“ pomeni kateri koli motor, propeler ali del brezpilotnega zrakoplova ali kateri koli element enote za upravljanje in spremljanje; |
(d) |
„stalna plovnost“ pomeni vse postopke za zagotavljanje, da sistem brezpilotnega zrakoplova kadar koli v svoji obratovalni življenjski dobi izpolnjuje veljavne zahteve glede plovnosti in je v stanju za varno upravljanje; |
(e) |
„vzdrževanje“ pomeni eno od naslednjih dejavnosti ali njihovo kombinacijo: obnovo, popravilo, pregled, nadomestitev, modifikacijo ali odpravo okvare sistema brezpilotnega zrakoplova ali njegove komponente, razen pregleda pred letenjem; |
(f) |
„organizacija“ pomeni fizično ali pravno osebo ali del pravne osebe, ki ima lahko sedež na več kot eni lokaciji na ozemlju držav članic ali ne; |
(g) |
„pregled pred letenjem“ pomeni inšpekcijski pregled, opravljen pred letenjem za zagotovitev, da je brezpilotni zrakoplov ustrezen za nameravani let; |
(h) |
„glavni kraj poslovanja“ pomeni glavno upravo ali registrirani sedež podjetja, kjer se izvajajo glavne finančne naloge in operativni nadzor dejavnosti iz te uredbe. |
Člen 3
Pristojni organi
1. Država članica imenuje enega ali več subjektov za pristojni organ s potrebnimi pooblastili in dodeljenimi odgovornostmi za izvajanje nalog certificiranja, nadzora in izvrševanja v skladu s to uredbo in Delegirano uredbo (EU) 2024/1107.
2. Upravni sistemi in sistemi upravljanja pristojnega organa države članice iz odstavka 1 in Agencije izpolnjujejo zahteve iz Priloge.
3. Če država članica za pristojni organ imenuje več kot en subjekt, se izpolnijo naslednje zahteve:
(a) |
jasno se opredelijo področja pristojnosti vsakega subjekta, zlasti v zvezi z odgovornostmi in geografskim omejitvami; |
(b) |
med temi subjekti se vzpostavi usklajevanje, da se zagotovi učinkovito izvajanje nalog certificiranja, nadzora in izvrševanja v okviru njihovih pristojnosti. |
4. Kadar je treba izvajati naloge certificiranja, nadzora ali izvrševanja, je pristojni organ pooblaščen, da:
(a) |
pregleda evidence, podatke, postopke in vse drugo gradivo, ki zadeva izvajanje nalog certificiranja, nadzora ali izvrševanja; |
(b) |
izdela kopije ali izpiske iz takih evidenc, podatkov, postopkov in drugega gradiva; |
(c) |
zahteva ustno pojasnilo na kraju samem od katerega koli člana osebja navedenih organizacij; |
(d) |
dostopa do ustreznih prostorov, območij delovanja ali prevoznih sredstev; |
(e) |
izvaja revizije, preiskave, ocene in inšpekcijske preglede, vključno z nenapovedanimi inšpekcijskimi pregledi navedenih organizacij; |
(f) |
po potrebi sprejema ali začne izvajati izvršilne ukrepe. |
5. Pooblastila iz odstavka 4 se izvajajo v skladu z veljavnimi pravnimi določbami zadevne države članice.
Člen 4
Spremembe Izvedbene uredbe (EU) 2023/203
Izvedbena uredba (EU) 2023/203 se spremeni:
(1) |
v členu 2 se vstavi naslednji odstavek 3a: „3a. Ta uredba se uporablja tudi za pristojni organ, imenovan v skladu s Prilogo I (del AR.UAS) k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2024/1109 (*1) . (*1) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2024/1109 z dne 10. aprila 2024 o določitvi pravil za uporabo Uredbe (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z zahtevami glede pristojnih organov in upravnimi postopki za certificiranje, nadzor in izvrševanje stalne plovnosti certificiranih sistemov brezpilotnega zrakoplova ter spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2023/203 (UL L, 2024/1109, 17.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1109/oj).’;" |
(2) |
v členu 4 se odstavek 2 spremeni: „ƒ2. Pristojni organi iz člena 2(2), (3) in (3a) izpolnjujejo zahteve iz Priloge I (del IS.AR) k tej uredbi.“ |
Člen 5
Začetek veljavnosti in uporaba
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. maja 2025.
Točke AR.UAS.GEN.125(c), AR.UAS.GEN.135A, AR.UAS.GEN.200(e) in AR.UAS.GEN.205(c) Priloge pa se uporabljajo od 22. februarja 2026.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 10. aprila 2024
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 212, 22.8.2018, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1139/oj.
(2) Delegirana uredba Komisije (EU) 2024/1107 z dne 13. marca 2024 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta z določitvijo podrobnih pravil o stalni plovnosti certificiranih sistemov brezpilotnih zrakoplovov in njihovih komponent ter o potrjevanju organizacij in osebja, ki izvajajo navedene naloge (UL L, 2024/1107, 17.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/1107/oj).
(3) Uredba Komisije (EU) št. 1321/2014 z dne 26. novembra 2014 o stalni plovnosti zrakoplovov in letalskih izdelkov, delov in naprav ter o potrjevanju organizacij in osebja, ki se ukvarjajo s temi nalogami (UL L 362, 17.12.2014, str. 1; ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1321/oj).
(4) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2023/203 z dne 27. oktobra 2022 o določitvi pravil za uporabo Uredbe (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta glede zahtev za obvladovanje tveganj za informacijsko varnost, ki lahko vplivajo na varnost v letalstvu, za organizacije, zajete v uredbah Komisije (EU) št. 1321/2014, (EU) št. 965/2012, (EU) št. 1178/2011, (EU) 2015/340, izvedbenih uredbah Komisije (EU) 2017/373 in (EU) 2021/664, ter za pristojne organe, zajete v uredbah Komisije (EU) št. 748/2012, (EU) št. 1321/2014, (EU) št. 965/2012, (EU) št. 1178/2011, (EU) 2015/340 in (EU) št. 139/2014, izvedbenih uredbah Komisije (EU) 2017/373 in (EU) 2021/664, ter o spremembi uredb Komisije (EU) št. 1178/2011, (EU) št. 748/2012, (EU) št. 965/2012, (EU) št. 139/2014, (EU) št. 1321/2014, (EU) 2015/340 ter izvedbenih uredb Komisije (EU) 2017/373 in (EU) 2021/664 (UL L 31, 2.2.2023, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/203/oj).
PRILOGA
STALNA PLOVNOST SISTEMOV BREZPILOTNIH ZRAKOPLOVOV – ZAHTEVE ZA ORGANE
(del AR.UAS)
VSEBINA
PODDEL GEN – |
SPLOŠNE ZAHTEVE |
AR.UAS.GEN.005 |
Področje uporabe |
AR.UAS.GEN.010 |
Pristojni organ |
AR.UAS.GEN.115 |
Dokumentacija o nadzoru |
AR.UAS.GEN.120 |
Načini usklajevanja |
AR.UAS.GEN.125 |
Obveščanje Agencije |
AR.UAS.GEN.135 |
Takojšen odziv na varnostno težavo |
AR.UAS.GEN.135A |
Takojšen odziv na informacijskovarnostni incident ali ranljivost, ki vpliva na varnost v letalstvu |
AR.UAS.GEN.200 |
Sistem upravljanja |
AR.UAS.GEN.205 |
Dodelitev nalog |
AR.UAS.GEN.210 |
Spremembe sistema upravljanja |
AR.UAS.GEN.220 |
Vodenje evidenc |
AR.UAS.GEN.300 |
Načela nadzora |
AR.UAS.GEN.305 |
Program nadzora – organizacije |
AR.UAS.GEN.310 |
Postopek prvega certificiranja – organizacije |
AR.UAS.GEN.330 |
Spremembe – organizacije |
AR.UAS.GEN.350 |
Ugotovitve, popravni ukrepi in opažanja – organizacije |
AR.UAS.GEN.351 |
Ugotovitve in popravni ukrepi – sistemi brezpilotnih zrakoplovov |
AR.UAS.GEN.355 |
Začasni odvzem, omejitev in preklic certifikata |
PODDEL CAW – |
PLOVNOST SISTEMOV BREZPILOTNIH ZRAKOPLOVOV |
AR.UAS.CAW.005 |
Področje uporabe |
AR.UAS.CAW.303 |
Spremljanje stalne plovnosti sistemov brezpilotnih zrakoplovov |
AR.UAS.CAW.902 |
Pregled plovnosti, ki ga opravi pristojni organ |
Dodatek – |
Certifikat iz dela CAO.UAS – Obrazec EASA 3-CAO.UAS |
PODDEL GEN
SPLOŠNE ZAHTEVE
AR.UAS.GEN.005 Področje uporabe
V tej prilogi so določeni pogoji za izvajanje nalog certificiranja, nadzora in izvrševanja ter zahteve za upravne sisteme in sisteme upravljanja, ki jih mora izpolnjevati pristojni organ, odgovoren za izvajanje in izvrševanje Delegirane uredbe (EU) 2024/1107.
AR.UAS.GEN.010 Pristojni organ
V tej prilogi je pristojni organ:
(a) |
za nadzor stalne plovnosti posameznega brezpilotnega zrakoplova in izdajo certifikatov pregleda plovnosti organ, ki ga imenuje država članica registracije brezpilotnega zrakoplova. Ta organ je odgovoren tudi za nadzor stalne plovnosti enote za upravljanje in spremljanje, kolikor se ta uporablja za brezpilotni zrakoplov, registriran v navedeni državi članici; |
(b) |
za nadzor nad organizacijo, kot je določeno v Delegirani uredbi (EU) 2024/1107:
|
AR.UAS.GEN.115 Dokumentacija o nadzoru
Pristojni organ zagotovi ustreznemu osebju vse zakonodajne akte, standarde, predpise, tehnične publikacije in povezane dokumente, da mu omogoči izvajanje njegovih nalog in izpolnjevanje njegovih odgovornosti.
AR.UAS.GEN.120 Načini usklajevanja
(a) |
Agencija pripravi sprejemljive načine usklajevanja, ki se lahko uporabijo za vzpostavitev skladnosti z Uredbo (EU) 2018/1139 ter njenimi delegiranimi in izvedbenimi akti. |
(b) |
Za vzpostavitev skladnosti s to uredbo se lahko uporabijo tudi drugi načini usklajevanja. |
(c) |
Pristojni organi obvestijo Agencijo o morebitnih drugih načinih usklajevanja, ki jih uporabljajo organizacije pod njihovim nadzorom ali jih uporabljajo sami za doseganje skladnosti s to uredbo. |
AR.UAS.GEN.125 Obveščanje Agencije
(a) |
Pristojni organ države članice obvesti Agencijo o morebitnih resnih težavah z izvajanjem Uredbe (EU) 2018/1139 ter njenih delegiranih in izvedbenih aktov v 30 dneh od datuma, ko se je seznanil s težavami. |
(b) |
Brez poseganja v Uredbo (EU) št. 376/2014 Evropskega parlamenta in Sveta (1) ter njene delegirane in izvedbene akte pristojni organ Agenciji čim prej zagotovi vse informacije, pomembne za varnost, ki izhajajo iz poročil o dogodkih, shranjenih v nacionalni podatkovni bazi v skladu s členom 6(6) Uredbe (EU) št. 376/2014. |
(c) |
Pristojni organ države članice Agenciji čim prej zagotovi informacije, pomembne za varnost, ki izhajajo iz poročil o informacijski varnosti in ki jih je prejel v skladu s točko CAO.UAS.102(b) Priloge II (del CAO.UAS) k Delegirani uredbi (EU) 2024/1107. |
AR.UAS.GEN.135 Takojšen odziv na varnostno težavo
(a) |
Pristojni organ brez poseganja v Uredbo (EU) št. 376/2014 ter njene delegirane in izvedbene akte vzpostavi sistem za ustrezno zbiranje, analiziranje in razširjanje varnostnih informacij. |
(b) |
Agencija vzpostavi sistem za ustrezno analiziranje vseh prejetih pomembnih varnostnih informacij ter ustreznim organom držav članic in Komisiji nemudoma zagotovi vse potrebne informacije, vključno s priporočili ali popravnimi ukrepi, ki jih morajo sprejeti za pravočasen odziv na varnostno težavo, ki vključuje sisteme brezpilotnih zrakoplovov, komponente sistemov brezpilotnih zrakoplovov, osebe ali organizacije, za katere se uporabljajo Uredba (EU) 2018/1139 ter njeni delegirani in izvedbeni akti. |
(c) |
Pristojni organ po prejemu informacij iz točk (a) in (b) sprejme ustrezne ukrepe za reševanje varnostne težave. |
(d) |
Pristojni organ o ukrepih, sprejetih v skladu s točko (c), takoj obvesti vse osebe ali organizacije, ki jih morajo upoštevati v skladu z Uredbo (EU) 2018/1139 ter njenimi delegiranimi in izvedbenimi akti. Pristojni organ o navedenih ukrepih obvesti tudi Agencijo, če se zahteva skupno ukrepanje, pa tudi druge zadevne države članice. |
AR.UAS.GEN.135A Takojšen odziv na informacijskovarnostni incident ali ranljivost, ki vpliva na varnost v letalstvu
(a) |
Pristojni organ brez poseganja v Uredbo (EU) št. 376/2014 ter njene delegirane in izvedbene akte vzpostavi sistem za ustrezno zbiranje, analiziranje in razširjanje informacij v zvezi z informacijskovarnostnimi incidenti in ranljivostmi, ki lahko vplivajo na varnost v letalstvu, o katerih poročajo organizacije. To se izvede ob usklajevanju z vsemi drugimi ustreznimi organi, odgovornimi za informacijsko ali kibernetsko varnost v državi članici, da se okrepita usklajevanje in združljivost sistemov poročanja. |
(b) |
Agencija vzpostavi sistem za ustrezno analiziranje vseh ustreznih informacij, pomembnih za varnost in prejetih v skladu s točko AR.UAS.GEN.125(c), ter državam članicam in Komisiji nemudoma zagotovi vse informacije, vključno s priporočili ali popravnimi ukrepi, ki jih morajo sprejeti za pravočasen odziv na informacijskovarnostni incident ali ranljivost, ki lahko vpliva na varnost v letalstvu in vključuje sisteme brezpilotnih zrakoplovov, komponente sistemov brezpilotnih zrakoplovov, osebe ali organizacije, za katere se uporabljajo Uredba (EU) 2018/1139 ter njeni delegirani in izvedbeni akti. |
(c) |
Pristojni organ po prejemu informacij iz točk (a) in (b) sprejme ustrezne ukrepe za obravnavo morebitnega vpliva informacijskovarnostnega incidenta ali ranljivosti na varnost v letalstvu. |
(d) |
Ukrepi, sprejeti v skladu s točko (c), se takoj sporočijo vsem osebam ali organizacijam, ki jih morajo upoštevati v skladu z Uredbo (EU) 2018/1139 ter njenimi delegiranimi in izvedbenimi akti. Pristojni organ države članice o navedenih ukrepih obvesti tudi Agencijo, če se zahteva skupno ukrepanje, pa tudi pristojne organe drugih zadevnih držav članic. |
AR.UAS.GEN.200 Sistem upravljanja
(a) |
Pristojni organ vzpostavi in vzdržuje sistem upravljanja, ki vključuje najmanj:
|
(b) |
Pristojni organ za vsako področje svojih dejavnosti, vključno s sistemom upravljanja, imenuje eno ali več oseb, ki so na splošno odgovorne za upravljanje zadevnih nalog. |
(c) |
Pristojni organ določi postopke za sodelovanje pri medsebojni izmenjavi vseh potrebnih informacij in pomoči z morebitnimi drugimi zadevnimi pristojnimi organi, bodisi iz iste države članice bodisi iz drugih držav članic, vključno z:
|
(d) |
Postopki v zvezi s sistemom upravljanja in njihove spremembe se zaradi standardizacije dajo na voljo Agenciji. |
(e) |
Sistem upravljanja, ki ga vzpostavi in vzdržuje pristojni organ, poleg zahtev iz točke (a) izpolnjuje tudi zahteve iz Priloge I (del IS.AR) k Izvedbeni uredbi (EU) 2023/203, da se zagotovi primerno upravljanje tveganj za informacijsko varnost, ki lahko vplivajo na varnost v letalstvu. |
AR.UAS.GEN.205 Dodelitev nalog
(a) |
Pristojni organ lahko naloge, povezane s prvim certificiranjem ali stalnim nadzorom organizacij, za katere se uporabljajo Uredba (EU) 2018/1139 ter njeni delegirani in izvedbeni akti, dodeli kvalificiranim subjektom. Pristojni organ pri dodelitvi nalog zagotovi, da ima:
|
(b) |
Pristojni organ zagotovi, da postopek notranje revizije in postopek obvladovanja varnostnih tveganj, vzpostavljena v skladu s točko AR.UAS.GEN.200(a)(5), zajemata vse naloge certificiranja in stalnega nadzora, ki jih kvalificirani subjekt izvaja v njegovem imenu. |
(c) |
Za certificiranje in nadzor skladnosti organizacije s točko CAO.UAS.102 Priloge II (del CAO.UAS) k Delegirani uredbi (EU) 2024/1107 lahko pristojni organ dodeli naloge kvalificiranim subjektom v skladu s točko (a) ali kateremu koli ustreznemu organu, odgovornemu za informacijsko ali kibernetsko varnost v državi članici. Pristojni organ pri dodelitvi nalog zagotovi, da:
|
AR.UAS.GEN.210 Spremembe sistema upravljanja
(a) |
Pristojni organ ima vzpostavljen sistem za odkrivanje sprememb, ki vplivajo na njegovo zmožnost izvajanja nalog in izpolnjevanja odgovornosti iz Uredbe (EU) 2018/1139 ter njenih delegiranih in izvedbenih aktov. Ta sistem mu omogoča, da sprejme vse potrebne ukrepe za zagotovitev nadaljnje ustreznosti in učinkovitosti njegovega sistema upravljanja. |
(b) |
Pristojni organ pravočasno posodobi svoj sistem upravljanja v skladu z morebitnimi spremembami Uredbe (EU) 2018/1139 ter njenih delegiranih in izvedbenih aktov, da zagotovi njegovo učinkovito izvajanje. |
(c) |
Pristojni organ obvesti Agencijo o morebitnih spremembah, ki vplivajo na njegovo zmožnost izvajanja nalog in izpolnjevanja odgovornosti iz Uredbe (EU) 2018/1139 ter njenih delegiranih in izvedbenih aktov. |
AR.UAS.GEN.220 Vodenje evidenc
(a) |
Pristojni organ vzpostavi sistem vodenja evidence, ki omogoča ustrezno shranjevanje, dostopnost in zanesljivo sledljivost:
|
(b) |
Pristojni organ vodi seznam vseh certifikatov organizacij, ki jih je izdal. |
(c) |
Vse evidence iz točk (a) in (b) se hranijo najmanj pet let v skladu z veljavno zakonodajo o varstvu podatkov, razen evidenc iz točke (a)(5), ki se hranijo tri leta po trajnem umiku brezpilotnega zrakoplova iz nacionalnega registra države članice. |
(d) |
Vse evidence iz točk (a) in (b) se na zahtevo dajo na voljo pristojnemu organu druge države članice ali Agenciji. |
AR.UAS.GEN.300 Načela nadzora
(a) |
Pristojni organ preveri:
|
(b) |
To preverjanje:
|
(c) |
Pristojni organ določi obseg nadzora iz točk (a) in (b) ob upoštevanju rezultatov preteklih dejavnosti nadzora in prednostnih nalog v zvezi z varnostjo. |
(d) |
Če so objekti organizacije v več kot eni državi članici, lahko pristojni organ iz točke AR.UAS.GEN.010 privoli, da naloge nadzora izvajajo pristojni organi držav članic, v katerih so ti objekti. O taki privolitvi in njenem obsegu se obvestijo vse organizacije, ki jih taka privolitev zadeva. |
(e) |
Za vse nadzorne dejavnosti, ki se izvajajo v objektih v državi članici, ki ni država članica, v kateri ima organizacija glavni kraj poslovanja, pristojni organ iz točke AR.UAS.GEN.010 pred izvedbo revizije ali inšpekcijskega pregleda objektov na kraju samem obvesti pristojni organ navedene države članice. |
(f) |
Pristojni organ zbira in obdeluje vse informacije, ki se mu zdijo potrebne za izvajanje dejavnosti nadzora. |
AR.UAS.GEN.305 Program nadzora – organizacije
(a) |
Pristojni organ vzpostavi in vzdržuje program nadzora, ki zajema dejavnosti nadzora, kot se zahtevajo s točko AR.UAS.GEN.300. |
(b) |
Za organizacije, ki jih certificira pristojni organ, se pri programu nadzora upoštevajo posebne značilnosti organizacije, kompleksnost njenih dejavnosti in rezultati preteklih dejavnosti certificiranja in/ali nadzora, hkrati pa program temelji na oceni povezanih tveganj. Program nadzora v okviru posameznih ciklov načrtovanja nadzora vključuje:
|
(c) |
Pri organizacijah, ki jih certificira pristojni organ, cikel načrtovanja nadzora ni daljši od 24 mesecev. |
(d) |
Cikel načrtovanja nadzora se lahko skrajša, če obstajajo dokazi, da se je varnostna uspešnost organizacije zmanjšala. |
(e) |
Program nadzora vključuje evidenco datumov načrtovanih in dejansko izvedenih ocen, revizij, inšpekcijskih pregledov in sestankov. |
(f) |
Pristojni organ ob zaključku vsakega cikla načrtovanja nadzora izda poročilo s priporočili v zvezi z nadaljnjo veljavnostjo odobritve, v katerem so navedeni rezultati nadzora. |
AR.UAS.GEN.310 Postopek prvega certificiranja – organizacije
(a) |
Pristojni organ ob prejemu vloge organizacije za prvo izdajo certifikata preveri skladnost organizacije z veljavnimi zahtevami. |
(b) |
Sestanek z odgovornim vodjo organizacije se skliče vsaj enkrat med preiskavo za prvo certificiranje, da se zagotovi, da ta oseba razume svojo vlogo in odgovornost. |
(c) |
Pristojni organ evidentira vse ugotovitve, zaključna ukrepanja ter priporočila za izdajo certifikata. |
(d) |
Pristojni organ organizaciji pisno potrdi vse ugotovitve, ki jih je odkril med preverjanjem. Za prvo certificiranje je treba še pred izdajo certifikata vse ugotovitve zadovoljivo popraviti glede na zahteve pristojnega organa. |
(e) |
Ko se pristojni organ prepriča, da organizacija izpolnjuje veljavne zahteve:
|
(f) |
Referenčna številka certifikata se navede v certifikatu organizacije na način, ki ga določi Agencija. |
(g) |
Certifikat se izda za nedoločen čas. Privilegiji in obseg dejavnosti, za izvajanje katerih se odobri organizacija, vključno z vsemi morebitnimi omejitvami, se določijo v pogojih odobritve, ki se priložijo certifikatu. |
(h) |
Da se organizaciji omogoči izvajanje sprememb brez predhodne odobritve pristojnega organa v skladu s točko CAO.UAS.105 Priloge II (del CAO.UAS) k Delegirani uredbi (EU) 2024/1107, pristojni organ odobri zadevni postopek iz priročnika organizacije, v katerem je določen obseg takih sprememb ter opisan način upravljanja takih sprememb in obveščanja pristojnega organa o njih. |
AR.UAS.GEN.330 Spremembe – organizacije
(a) |
Pristojni organ ob prejemu vloge za spremembo, za katero je potrebna predhodna odobritev, pred izdajo odobritve preveri skladnost organizacije z veljavnimi zahtevami. |
(b) |
Pristojni organ določi pogoje, pod katerimi lahko organizacija deluje med spremembo, razen če pristojni organ ne odloči, da je treba certifikat organizacije začasno odvzeti. |
(c) |
Ko se pristojni organ prepriča, da organizacija izpolnjuje veljavne zahteve, odobri spremembo. |
(d) |
Brez poseganja v morebitne dodatne izvršilne ukrepe, če organizacija izvede spremembe, za katere je potrebna predhodna odobritev, ne da bi dobila odobritev pristojnega organa v skladu s točko (c), pristojni organ preuči potrebo po začasnem odvzemu, omejitvi ali preklicu certifikata organizacije. |
(e) |
Za spremembe, za katere ni potrebna predhodna odobritev, pristojni organ vključi pregled takih sprememb v svoj stalni nadzor v skladu z načeli iz točke AR.UAS.GEN.300. Če se ugotovi kakršna koli neskladnost, pristojni organ obvesti organizacijo, zahteva nadaljnje spremembe in ukrepa v skladu s točko AR.UAS.GEN.350. |
AR.UAS.GEN.350 Ugotovitve, popravni ukrepi in opažanja – organizacije
(a) |
Pristojni organ ima vzpostavljen sistem za analizo ugotovitev glede na njihov pomen za varnost. |
(b) |
Pristojni organ izda ugotovitev prve stopnje, če ugotovi večjo neskladnost z veljavnimi zahtevami iz Uredbe (EU) 2018/1139 ter njenih delegiranih in izvedbenih aktov, s postopki in priročniki organizacije ali certifikatom organizacije, vključno s pogoji odobritve, ki zmanjšuje varnost ali resno ogroža varnost letenja. Ugotovitve prve stopnje vključujejo tudi:
|
(c) |
Pristojni organ izda ugotovitev druge stopnje, če ugotovi neskladnost z veljavnimi zahtevami iz Uredbe (EU) 2018/1139 ter njenih delegiranih in izvedbenih aktov, s postopki in priročniki organizacije ali certifikatom organizacije, vključno s pogoji odobritve, ki ni razvrščena kot ugotovitev prve stopnje. |
(d) |
Če je neskladnost ugotovljena med nadzorom ali na drug način, pristojni organ brez poseganja v morebitne dodatne ukrepe, ki se zahtevajo v skladu z Uredbo (EU) 2018/1139 ter njenimi delegiranimi in izvedbenimi akti, pisno obvesti organizacijo o ugotovitvi in zahteva popravni ukrep za odpravo ugotovljene neskladnosti. Če se ugotovitev prve stopnje neposredno nanaša na brezpilotni zrakoplov ali enoto za upravljanje in spremljanje, pristojni organ obvesti pristojni organ iz točke AR.UAS.GEN.010(a), če se ta razlikuje od pristojnega organa, ki je podal ugotovitev.
|
(e) |
Brez poseganja v morebitne dodatne izvršilne ukrepe, če organ, ki izvaja naloge nadzora v skladu s točko AR.UAS.GEN.300(d), ugotovi, da organizacija, ki jo je certificiral pristojni organ druge države članice ali Agencija, ni v skladu z veljavnimi zahtevami iz Uredbe (EU) 2018/1139 ter njenih delegiranih in izvedbenih aktov, obvesti navedeni pristojni organ in navede stopnjo ugotovitve. |
(f) |
Pristojni organ lahko izda opažanja za katerega koli od naslednjih primerov, za katere ni potrebna ugotovitev prve ali druge stopnje:
Opažanja, izdana v skladu s to točko, se pisno sporočijo organizaciji, pristojni organ pa jih evidentira. |
AR.UAS.GEN.351 Ugotovitve in popravni ukrepi – sistemi brezpilotnih zrakoplovov
(a) |
Pristojni organ ima vzpostavljen sistem za analizo ugotovitev glede na njihov pomen za varnost. |
(b) |
Ugotovitev prve stopnje je vsaka ugotovitev večje neskladnosti sistema brezpilotnega zrakoplova z zahtevami iz Priloge I (del ML.UAS) k Delegirani uredbi (EU) 2024/1107, ki zmanjšuje varnost ali resno ogroža varnost letenja. |
(c) |
Ugotovitev druge stopnje je vsaka ugotovitev neskladnosti sistema brezpilotnega zrakoplova z zahtevami iz Priloge I (del ML.UAS) k Delegirani uredbi (EU) 2024/1107, ki ni razvrščena kot ugotovitev prve stopnje. |
(d) |
Če se med pregledi zrakoplova ali na drug način ugotovijo dokazi, ki kažejo na neskladnost sistema brezpilotnega zrakoplova z zahtevami iz Priloge I (del ML.UAS) k Delegirani uredbi (EU) 2024/1107, pristojni organ:
|
AR.UAS.GEN.355 Začasni odvzem, omejitev in preklic certifikata
Pristojni organ:
(a) |
začasno odvzame certifikat, če meni, da obstajajo utemeljeni razlogi, da je tak ukrep potreben za preprečitev verjetne grožnje za varnost brezpilotnega zrakoplova; |
(b) |
začasno odvzame, prekliče ali omeji certifikat, če se tak ukrep zahteva v skladu s točko AR.UAS.GEN.350 ali točko AR.UAS.GEN.351; |
(c) |
v celoti ali delno začasno odvzame ali omeji certifikat organizacije, če nepredvidljive okoliščine, ki jih pristojni organ ne more nadzorovati, preprečujejo njegovim inšpektorjem, da izpolnjujejo svoje odgovornosti glede nadzora nad ciklom načrtovanja nadzora. |
PODDEL CAW
PLOVNOST SISTEMOV BREZPILOTNIH ZRAKOPLOVOV
AR.UAS.CAW.005 Področje uporabe
V tem poddelu so določene zahteve, ki jih mora pristojni organ izpolnjevati pri izvajanju svojih nalog in izpolnjevanju svojih odgovornosti glede nadzora stalne plovnosti sistemov brezpilotnih zrakoplovov v skladu z Delegirano uredbo (EU) 2024/1107 ter izdaje certifikatov pregleda plovnosti.
AR.UAS.CAW.303 Spremljanje stalne plovnosti sistemov brezpilotnih zrakoplovov
(a) |
Pristojni organ na podlagi pristopa, ki temelji na tveganju, razvije program pregleda za spremljanje statusa plovnosti flote brezpilotnih zrakoplovov v njegovem registru ter njihovih enot za upravljanje in spremljanje. |
(b) |
Program pregleda vključuje preglede proizvodov na vzorcu brezpilotnih zrakoplovov ter enot za upravljanje in spremljanje ter zajema vse vidike ključnih elementov tveganja za plovnost. |
(c) |
Pri pregledu proizvodov se vzorčijo doseženi standardi plovnosti na podlagi veljavnih zahtev in opredelijo morebitne ugotovitve. |
(d) |
Vse opredeljene ugotovitve se razvrstijo v skladu s točko AR.UAS.GEN.351 in pisno potrdijo osebi ali organizaciji, ki je odgovorna v skladu s točko ML.UAS.201 Priloge I (del ML.UAS) k Delegirani uredbi (EU) 2024/1107. |
(e) |
Pristojni organ evidentira vse ugotovitve in zaključna ukrepanja. |
(f) |
Če se med takim pregledom odkrijejo dokazi, ki kažejo na neskladnost s to ali drugimi prilogami, se ugotovitev obravnava, kot je določeno v ustrezni prilogi. |
(g) |
Pristojni organ si z drugimi pristojnimi organi izmenja informacije o vseh neskladnostih, opredeljenih v skladu s točko (f), če je to potrebno za zagotovitev ustreznih izvršilnih ukrepov. |
AR.UAS.CAW.902 Pregled plovnosti, ki ga opravi pristojni organ
(a) |
Ko pristojni organ opravi pregled plovnosti in izda certifikat pregleda plovnosti (obrazec EASA 15d) iz Dodatka 2 k Prilogi I (del ML.UAS) k Delegirani uredbi (EU) 2024/1107, opravi pregled plovnosti v skladu s točko ML.UAS.903 Priloge I (del ML.UAS) k Delegirani uredbi (EU) 2024/1107. |
(b) |
Pristojni organ ima osebje za pregled plovnosti, ki izvaja te preglede. To osebje izpolnjuje vse naslednje zahteve:
Ne glede na točke (b)(1) do (b)(4) se lahko zahteva iz točke (b)(2) nadomesti s tremi leti izkušenj na področju stalne plovnosti, poleg izkušenj, ki se že zahtevajo v točki (b)(1). |
(c) |
Pristojni organ vodi evidenco vsega osebja za pregled plovnosti, ki vključuje podrobnosti o vseh ustreznih kvalifikacijah, hranjenih skupaj s povzetkom ustreznih izkušenj in usposabljanja za vodenje stalne plovnosti. |
(d) |
Pristojni organ ima med izvajanjem pregleda plovnosti dostop do veljavnih podatkov, kot so podatki iz točk ML.UAS.305 in ML.UAS.401 Priloge I (del ML.UAS) k Delegirani uredbi (EU) 2024/1107. |
(e) |
Osebje, ki izvaja pregled plovnosti, po uspešnem zaključku tega pregleda izda certifikat pregleda plovnosti (obrazec EASA 15d) iz Dodatka 2 k Prilogi I (del ML.UAS) k Delegirani uredbi (EU) 2024/1107. |
(f) |
Kadar okoliščine pokažejo, da obstaja morebitna grožnja za varnost, pristojni organ sam opravi pregled plovnosti in izda certifikat pregleda plovnosti. |
(1) Uredba (EU) št. 376/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 3. aprila 2014 o poročanju, analizi in spremljanju dogodkov v civilnem letalstvu, spremembi Uredbe (EU) št. 996/2010 Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi Direktive 2003/42/ES Evropskega parlamenta in Sveta in uredb Komisije (ES) št. 1321/2007 in (ES) št. 1330/2007 (UL L 122, 24.4.2014, str. 18, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/376/oj).
Dodatek
Certifikat iz dela CAO.UAS – Obrazec EASA 3-CAO.UAS
(a) |
Znotraj odobritvenih razredov in ratingov, ki jih določi pristojni organ, obseg dela, opredeljen v priročniku organizacije, določa natančne omejitve odobritve. Zato je bistvenega pomena, da so odobritveni razredi in ratingi ter obseg dela organizacije usklajeni. |
(b) |
Rating za sisteme brezpilotnih zrakoplovov v zvezi s privilegiji vzdrževanja brezpilotnih zrakoplovov ali enot za upravljanje in spremljanje pomeni, da lahko organizacija iz dela CAO.UAS v skladu z obsegom dela, določenim v priročniku organizacije, izvaja vzdrževanje brezpilotnega zrakoplova, enote za upravljanje in spremljanje ali obeh. Taka organizacija lahko izvaja tudi vzdrževanje komponent (vključno z motorji) v skladu s podatki za vzdrževanje brezpilotnih zrakoplovov ali enot za upravljanje in spremljanje ali, če se s tem strinja pristojni organ, v skladu s podatki za vzdrževanje komponent le, ko so take komponente nameščene na brezpilotni zrakoplov ali enoto za upravljanje in spremljanje. Kljub temu lahko taka organizacija začasno odstrani komponento zaradi vzdrževanja, zato da se olajša dostop do komponente, razen če njena odstranitev povzroči potrebo po dodatnem vzdrževanju, za izvajanje katerega organizacija ni odobrena. Taka odstranitev komponente zaradi vzdrževanja, ki jo opravi organizacija z ratingom za sisteme brezpilotnih zrakoplovov, je predmet kontrolnega postopka, določenega v priročniku organizacije. Na podlagi ratinga za sisteme brezpilotnih zrakoplovov je lahko organizacija iz dela CAO.UAS v skladu z obsegom dela, določenim v priročniku organizacije, odobrena tudi za vgradnjo enote za upravljanje in spremljanje, vodenje stalne plovnosti sistemov brezpilotnih zrakoplovov, izvajanje pregledov plovnosti in izdajanje dovoljenj za letenje. |
(c) |
Rating za kompletne motorje (turbinske, batne, električne ali druge) pomeni, da lahko organizacija iz dela CAO.UAS izvaja vzdrževanje na nevgrajenem motorju in komponentah motorja v skladu s podatki za vzdrževanje motorja, ali, če se s tem strinja pristojni organ, v skladu s podatki za vzdrževanje komponent, a le, ko so take komponente vgrajene v motor. Kljub temu lahko taka organizacija z ratingom za motorje začasno odstrani komponento zaradi vzdrževanja, da se izboljša dostop do komponente, razen če njena odstranitev povzroči potrebo po dodatnem vzdrževanju, za izvajanje katerega organizacija ni odobrena. Organizacija z ratingom za motorje lahko med vzdrževanjem brezpilotnega zrakoplova izvaja tudi vzdrževanje na vgrajenem motorju v skladu s kontrolnim postopkom iz priročnika organizacije, ki ga odobri pristojni organ. |
(d) |
Rating za komponente, ki niso kompletni motorji, pomeni, da lahko organizacija iz dela CAO.UAS izvaja vzdrževanje na nevgrajenih komponentah (razen kompletnih motorjev), namenjenih za vgradnjo v brezpilotni zrakoplov, motor ali enoto za upravljanje in spremljanje. Navedena organizacija lahko med vzdrževanjem brezpilotnega zrakoplova, vzdrževanjem enote za upravljanje in spremljanje ali v objektu za vzdrževanje motorja izvaja tudi vzdrževanje na vgrajeni komponenti (razen kompletnih motorjev) v skladu s kontrolnim postopkom iz priročnika organizacije, ki ga odobri pristojni organ. |
(e) |
Rating za neporušne preskuse je samostojni rating, ki ni nujno vezan na določen zrakoplov, motor ali drugo komponento. Rating za neporušne preskuse je potreben samo za organizacijo iz dela CAO.UAS, ki izvaja neporušne preskuse kot posebno nalogo za drugo organizacijo. Organizacija iz dela CAO.UAS, odobrena z ratingom za sisteme brezpilotnih zrakoplovov, motorje ali komponente, lahko izvaja neporušne preskuse na proizvodih in komponentah, ki jih vzdržuje, v skladu s priročnikom organizacije, ki vsebuje postopke neporušnih preskusov, ne da bi morala imeti rating za neporušne preskuse.
|
(*1) Ali „EASA“, če je ta agencija pristojni organ.
(*2) Črtati za države, ki niso članice EU, ali za agencijo EASA.
(*3) Ali „EASA“, če je ta agencija pristojni organ.
(*4) Ustrezno črtati, če organizacija ni odobrena.
(*5) Izberite ustrezno.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1109/oj
ISSN 1977-0804 (electronic edition)