EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R2449

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2023/2449 z dne 6. novembra 2023 o določitvi pravil za uporabo Uredbe (EU) 2015/757 Evropskega parlamenta in Sveta glede predlog načrtov za spremljanje, poročil o emisijah, delnih poročil o emisijah, listin o skladnosti in poročil na ravni družbe ter razveljavitvi Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2016/1927

C/2023/7352

UL L, 2023/2449, 7.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2449/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2449/oj

European flag

Uradni list
Evropske unije

SL

Serija L


2023/2449

7.11.2023

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/2449

z dne 6. novembra 2023

o določitvi pravil za uporabo Uredbe (EU) 2015/757 Evropskega parlamenta in Sveta glede predlog načrtov za spremljanje, poročil o emisijah, delnih poročil o emisijah, listin o skladnosti in poročil na ravni družbe ter razveljavitvi Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2016/1927

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) 2015/757 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2015 o spremljanju emisij toplogrednih plinov iz pomorskega prometa, poročanju o njih in njihovem preverjanju ter spremembi Direktive 2009/16/ES (1) ter zlasti člena 6(5), člena 12(2) in člena 17(5) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/1927 (2) določa predloge in tehnična pravila za predložitev načrtov za spremljanje, poročil o emisijah in listin o skladnosti v skladu z Uredbo (EU) 2015/757.

(2)

Uredba (EU) 2015/757 je bila spremenjena z Uredbo (EU) 2023/957 (3), da bi se zagotovili vključitev dejavnosti pomorskega prometa v sistem EU za trgovanje z emisijami (EU ETS) ter spremljanje emisij metana (CH4) in dušikovega oksida (N2O) in emisij iz dodatnih vrst ladij, poročanje o njih in njihovo preverjanje. Z Uredbo (EU) 2023/957 je bila uvedena tudi obveznost družb, da sporočajo podatke o zbirnih emisijah na ravni družbe (v nadaljnjem besedilu: poročila na ravni družbe). Poleg tega je bila uvedena obveznost Komisije, da določi tehnična pravila za samodejno predložitev predlog za predložitev načrtov za spremljanje.

(3)

Izvedbeno uredbo (EU) 2016/1927 bi bilo treba spremeniti, da bo odražala navedene spremembe. Zaradi obsega potrebnih sprememb Izvedbene uredbe (EU) 2016/1927 je treba besedilo objaviti v celoti. Izvedbeno uredbo (EU) 2016/1927 bi bilo zato treba razveljaviti in jo nadomestiti s to uredbo.

(4)

Načrt za spremljanje bi moral vsebovati vsaj elemente, navedene v členu 6(3) Uredbe (EU) 2015/757. Brez poseganja v člen 6(3) Uredbe (EU) 2015/757 in v skladu z zadnjim odstavkom člena 10 navedene uredbe bi moral načrt za spremljanje na osnovi drugih prostovoljnih meril omogočati spremljanje porabe goriva in izpuščenih emisij toplogrednih plinov ter poročanje o njih.

(5)

Družbe bi morale imeti pri zagotavljanju informacij o elementih in postopkih v okviru načrta za spremljanje v skladu s členom 6(3) Uredbe (EU) 2015/757 možnost, da se sklicujejo tudi na postopke ali sisteme, ki so uspešno uvedeni v okviru njihovega obstoječega sistema upravljanja, kot sta Mednarodni kodeks za varno upravljanje ladij (Kodeks ISM) (4) in načrt upravljanja energijske učinkovitosti ladij (SEEMP) (5), ali na sisteme in nadzore, ki spadajo v okvir harmoniziranih standardov kakovosti, okoljskih standardov ali standardov upravljanja z energijo, kot so EN ISO 9001:2015, EN ISO 14001:2015 ali EN ISO 50001:2011. V takih primerih ali kadar so ustrezni postopki v skladu s pravili o spremljanju emisij iz prilog I in II k Uredbi (EU) 2015/757 že opisani v vzpostavljenih pisnih postopkih, bi bilo treba dovoliti, da načrti za spremljanje vključujejo kratek opis ali povzetek takih postopkov.

(6)

Zaradi poenostavitve spremljanja je primerno, da se omogoči uporaba privzetih vrednosti za stopnjo negotovosti, povezano s spremljanjem goriva, ob upoštevanju smernic, ki jih je pripravila Komisija.

(7)

Določiti je treba specifikacije za elektronsko predlogo za poročila o emisijah. To je potrebno za zagotovitev, da se preverjena poročila o emisijah predložijo elektronsko ter da vsebujejo popolne in standardizirane zbirne letne informacije.

(8)

Poročilo o emisijah bi moralo obsegati minimalno vsebino, določeno v členu 11(3) Uredbe (EU) 2015/757, vključno z izidi letnega spremljanja. Poleg tega bi moralo omogočati sporočanje dodatnih informacij, ki lahko pripomorejo k razumevanju kazalnikov povprečne obratovalne energijske učinkovitosti, o katerih se poroča prostovoljno.

(9)

V primeru zamenjave družbe v zvezi z ladjo mora prejšnja družba v skladu s členom 11(2) Uredbe (EU) 2015/757 predložiti poročilo na ravni ladje, ki zajema enake elemente kot letno poročilo o emisijah iz člena 11(1) navedene uredbe, vendar je omejeno na obdobje, ki ustreza dejavnostim, izvedenim pod odgovornostjo prejšnje družbe (v nadaljnjem besedilu: delna poročila o emisijah). Specifikacije za elektronsko predlogo za poročila o emisijah iz člena 11(1) Uredbe (EU) 2015/757 bi se morale uporabljati tudi za delna poročila o emisijah.

(10)

Pravila, ki urejajo elektronsko predlogo za listine o skladnosti, bi bilo treba spremeniti, da bi se uskladila z uvedenimi spremembami glede informacij o družbi in identifikacijskih podatkov o ladji v predlogah za načrte za spremljanje.

(11)

V skladu s členom 11a(2) Uredbe (EU) 2015/757 morajo družbe od leta 2025 svojemu odgovornemu upravnemu organu predložiti podatke o zbirnih emisijah na ravni družbe (v nadaljnjem besedilu: poročila na ravni družbe). Treba je določiti specifikacije za elektronsko predlogo za navedena poročila, da bodo vsebovala standardizirane informacije, ki bodo omogočale usklajeno izvajanje obveznosti poročanja na ravni družbe.

(12)

Poročila na ravni družbe bi morala zajemati vsaj vsebino iz člena 11a Uredbe (EU) 2015/757. Zajemati bi morala tudi elemente, potrebne za vnos preverjenih emisij v register Unije v skladu s členom 31 Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/1122 (6).

(13)

Emisije toplogrednih plinov iz pomorskega prometa bodo vključene v EU ETS od poročevalnega obdobja, ki se začne 1. januarja 2024, emisije metana in dušikovega oksida pa bodo vključene v področje uporabe Uredbe (EU) 2015/757 od poročevalnega obdobja, ki se začne 1. januarja 2024. Uporabo te uredbe bi bilo zato treba odložiti do navedenega datuma.

(14)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za podnebne spremembe –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Elektronska predloga načrta za spremljanje

1.   Družbe za namene predložitve načrta za spremljanje v skladu s členom 6 Uredbe (EU) 2015/757 uporabljajo elektronsko različico predloge, ki je na voljo v avtomatiziranem informacijskem sistemu Unije THETIS MRV, ki ga upravlja Evropska agencija za pomorsko varnost (v nadaljnjem besedilu: sistem THETIS MRV).

2.   Elektronska različica predloge načrta za spremljanje iz odstavka 1 vsebuje informacije, določene v Prilogi I.

Člen 2

Elektronska predloga poročila o emisijah in delnega poročila o emisijah

1.   Družbe za namene predložitve poročila iz člena 11(1) Uredbe (EU) 2015/757 (v nadaljnjem besedilu: poročilo o emisijah) in poročila iz člena 11(2) navedene uredbe (v nadaljnjem besedilu: delno poročilo o emisijah) uporabljajo elektronsko različico predloge, ki je na voljo v sistemu THETIS MRV.

2.   Elektronska različica predloge poročila o emisijah in delnega poročila o emisijah vsebuje informacije, določene v Prilogi II.

Člen 3

Elektronska predloga listine o skladnosti

1.   Preveritelj za namene izdaje listine o skladnosti v skladu s členom 17(1) Uredbe (EU) 2015/757 zagotovi ustrezne podatke z uporabo elektronske različice predloge, ki je na voljo v sistemu THETIS MRV.

2.   Elektronska različica predloge listine o skladnosti iz odstavka 1 vsebuje informacije, določene v Prilogi III.

Člen 4

Elektronska predloga poročila na ravni družbe

1.   Družbe za namene predložitve podatkov o zbirnih emisijah na ravni družbe v skladu s členom 11a(2) Uredbe (EU) 2015/757 (v nadaljnjem besedilu: poročilo na ravni družbe) uporabljajo elektronsko različico predloge, ki je na voljo v sistemu THETIS MRV.

2.   Elektronska različica predloge poročila na ravni družbe vsebuje informacije, določene v Prilogi IV.

Člen 5

Razveljavitev

1.   Izvedbena uredba (EU) 2016/1927 se razveljavi z učinkom od 1. januarja 2024.

2.   Sklicevanje na Izvedbeno uredbo (EU) 2016/1927 se šteje za sklicevanje na to uredbo.

Člen 6

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 1. januarja 2024.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 6. novembra 2023

Za Komisijo

predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   UL L 123, 19.5.2015, str. 55.

(2)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/1927 z dne 4. novembra 2016 o predlogah načrtov za spremljanje, poročil o emisijah in listin o skladnosti v skladu z Uredbo (EU) 2015/757 Evropskega parlamenta in Sveta o spremljanju emisij ogljikovega dioksida iz pomorskega prevoza, poročanju o njih in njihovem preverjanju (UL L 299, 5.11.2016, str. 1).

(3)  Uredba (EU) 2023/957 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 10. maja 2023 o spremembi Uredbe (EU) 2015/757, da se zagotovi vključitev dejavnosti pomorskega prometa v sistem EU za trgovanje z emisijami ter spremljanje emisij dodatnih toplogrednih plinov in emisij iz dodatnih vrst ladij ter poročanje o njih in njihovo preverjanje (UL L 130, 16.5.2023, str. 105).

(4)  Mednarodna pomorska organizacija (IMO) ga je sprejela z resolucijo skupščine A.741(18).

(5)  Priloga VI, pravilo 22, h konvenciji MARPOL.

(6)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/1122 z dne 12. marca 2019 o dopolnitvi Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede delovanja registra Unije (UL L 177, 2.7.2019, str. 3).


PRILOGA I

Predloga načrtov za spremljanje

DEL A

ZAPISNI LIST ZA SPREMEMBE

Različica št.

Referenčni datum

Status na referenčni datum  (1)

Sklici na dele, v katerih so bile izvedene predelave ali spremembe, vključno s kratkim pojasnilom sprememb

 

 

 

 

DEL B

OSNOVNI PODATKI

Preglednica B.1

Identifikacija ladje in podatki o lastniku ladje

Ime ladje

 

Identifikacijska številka ladje IMO

 

Pristanišče registracije

 

Matično pristanišče (če se razlikuje od pristanišča registracije)

 

Ime lastnika ladje (2)

 

Davčna številka lastnika ladje (prostovoljno)

 

Kontaktna oseba lastnika ladje (prostovoljno)

 

Poslovni naslov (prostovoljno)

 

Mesto (prostovoljno)

 

Pokrajina/regija (prostovoljno)

 

Poslovna telefonska številka (prostovoljno)

 

Poslovni elektronski naslov (prostovoljno)

 

Enotna identifikacijska številka IMO družbe in registriranega lastnika za registriranega lastnika (3)

 

Država registracije registriranega lastnika (4)

 

Vrsta ladje (5)

 

Nosilnost (v metričnih tonah)

 

Bruto tonaža

 

Klasifikacijski zavod (prostovoljno)

 

Kategorija ladje za plovbo v ledu (ICE) (6)

 

Država zastave (prostovoljno)

 

Tehnična učinkovitost (prostovoljno) (7)

 

Prostovoljno odprto opisno polje za dodatne informacije o značilnostih ladje (8)

 


Preglednica B.2

Informacije o družbi

Ime družbe

 

Narava družbe (9)

 

Enotna identifikacijska številka IMO družbe in registriranega lastnika za družbo (10)

 

Država registracije družbe (11)

 

Davčna številka družbe (prostovoljno)

 

Kontaktna oseba

 

Poslovni naslov

 

Mesto

 

Pokrajina/regija

 

Poštna številka

 

Poslovna telefonska številka

 

Poslovni elektronski naslov

 

Država

 


Preglednica B.3

Viri emisij in vrste uporabljenega goriva

Referenčna št. za vir emisij

Ime vira emisij

Vrsta vira emisij  (12)

Razred vira emisij  (13)

Tehnični opis vira emisij (zmogljivost/moč, poraba posebnega kurilnega olja (SFOC), leto namestitve, identifikacijska številka v primeru več enakih virov emisij itd.  (14))

(Možne) uporabljene vrste goriva  (15)

 

 

 

 

 

 


Preglednica B.4

Faktorji emisije iz Priloge I k Uredbi (EU) 2015/757

Vrsta goriva (16)

Faktorji emisije (17) za ogljikov dioksid (izraženi kot grami CO2/grami goriva) v skladu s Prilogo I k Uredbi (EU) 2015/757

Faktorji emisije (18) za metan (izraženi kot grami CH4/grami goriva) v skladu s Prilogo I k Uredbi (EU) 2015/757

Faktorji emisije (19) za dušikov oksid (izraženi kot grami N2O/grami goriva) v skladu s Prilogo I k Uredbi (EU) 2015/757

 

 

 

 


Preglednica B.5

Koeficient uhajanja iz Priloge I k Uredbi (EU) 2015/757

Referenčna št. za vir emisij  (20)

Koeficient uhajanja (kot % mase goriva, ki ga porabi posamezni vir emisij) v skladu s Prilogo I k Uredbi (EU) 2015/757

 

 


Preglednica B.6

Uporaba tehnologij za zajemanje in shranjevanje ogljika iz dela C, točka 1.4, Priloge II k Uredbi (EU) 2015/757

Opis tehnologije v uporabi

Dokazila o skladnosti z zahtevami iz člena 12(3a) ali člena 12(3b) Direktive 2003/87/ES

Vir emisij, na katerem se uporablja zajemanje in shranjevanje in/ali zajemanje in uporaba ogljika

 

 

 


Preglednica B.7

Postopki, sistemi in odgovornosti, uporabljeni za posodobitev popolnosti virov emisij

Naziv postopka

Upravljanje popolnosti seznama virov emisij

Sklic na obstoječi postopek

 

Različica obstoječega postopka

 

Opis postopka (navede se lahko kratek opis postopka, če že obstaja zunaj načrta za spremljanje)

 

Ime osebe ali položaja, odgovornega za ta postopek

 

Lokacija vodenja evidenc

 

Ime uporabljenega sistema IT (če je ustrezno)

 


Preglednica B.8

Postopki, sistemi in odgovornosti, uporabljeni za določitev in posodabljanje faktorjev emisije v skladu s Prilogo I k Uredbi (EU) 2015/757

Naziv postopka

Določitev faktorjev emisije

Sklic na obstoječi postopek

 

Različica obstoječega postopka

 

Opis postopka (navede se lahko kratek opis postopka, če že obstaja zunaj načrta za spremljanje) (21)

 

Ime osebe ali položaja, odgovornega za ta postopek

 

Lokacija vodenja evidenc

 

Ime uporabljenega sistema IT (če je ustrezno)

 


Preglednica B.9

Postopek za določitev faktorjev emisije CO2 za biogoriva in obnovljiva goriva nebiološkega izvora/reciklirano ogljično gorivo iz dela C, točka 1.2, Priloge II k Uredbi (EU) 2015/757

Naziv postopka

Določitev faktorjev emisije

Sklic na obstoječi postopek

 

Različica obstoječega postopka

 

Opis postopka (navede se lahko kratek opis postopka, če že obstaja zunaj načrta za spremljanje)  (22)

 

Ime osebe ali položaja, odgovornega za ta postopek

 

Lokacija vodenja evidenc

 

Ime uporabljenega sistema IT (če je ustrezno)

 

DEL C

PODATKI O DEJAVNOSTI

Preglednica C.1

Pogoji za izvzetje iz člena 9 (2) Uredbe (EU) 2015/757

Postavka

Potrditveno polje

Minimalno število predvidenih plovb na poročevalno obdobje, ki spadajo na področje uporabe Uredbe (EU) 2015/757 glede na urnik ladje.

 

Ali obstajajo predvidene plovbe za poročevalno obdobje, ki glede na urnik ladje ne spadajo na področje uporabe Uredbe (EU) 2015/757? (23)

 

Ali so pogoji iz člena 9 (2) Uredbe (EU) 2015/757 izpolnjeni? (24)

 

Če so, ali nameravate uporabiti odstopanje za spremljanje količine porabljenega goriva za posamezno plovbo? (25)

Upoštevajte, da se lahko v skladu z delom C, točka 2, Priloge II k Uredbi (EU) 2015/757 zahteva spremljanje nekaterih informacij po posameznih plovbah, da se lahko izkoristi odstopanje iz člena 12(3-d) do (3-b) Direktive 2003/87/ES.

 

Preglednica C.2

Spremljanje emisij toplogrednih plinov in porabe goriva

C.2.1   Metode, ki se uporabljajo za določanje emisij toplogrednih plinov in porabe goriva za vsak vir emisij:

Referenčna št. za vir emisij (26)

Ime vira emisij

Vrsta vira emisij (27)

Izbrane metode (28)

 

 

 

 

C.2.2   Postopki za določanje pretočenega goriva in goriva v rezervoarjih:

Naziv postopka

Določanje pretočenega goriva in goriva v rezervoarjih

Sklic na obstoječi postopek

 

Različica obstoječega postopka

 

Opis postopka (navede se lahko kratek opis postopka, če že obstaja zunaj načrta za spremljanje)

 

Ime osebe ali položaja, odgovornega za ta postopek

 

Lokacija vodenja evidenc

 

Ime uporabljenega sistema IT (če je ustrezno)

 

C.2.3   Redni navzkrižni pregledi med količino pretočenega goriva, navedeno na dobavnici za gorivo, in količino pretočenega goriva, ki jo kažejo meritve na ladji:

Naziv postopka

Redni navzkrižni pregledi med količino pretočenega goriva, navedeno na dobavnicah za gorivo, in količino pretočenega goriva, ki jo kažejo meritve na ladji

Sklic na obstoječi postopek

 

Različica obstoječega postopka

 

Opis postopka (navede se lahko kratek opis postopka, če že obstaja zunaj načrta za spremljanje)

 

Ime osebe ali položaja, odgovornega za ta postopek

 

C.2.4   Opis vključenih merilnih instrumentov:

Merilna oprema (ime)

Uporabljeno za (npr. vire emisij, rezervoarje)

Tehnični opis (specifikacija, starost, kalibracijske metode in intervali, intervali vzdrževanja)

 

 

 

C.2.5   Postopki za beleženje, pridobivanje, prenos in shranjevanje informacij o meritvah:

Naziv postopka

Beleženje, pridobivanje, prenos in shranjevanje informacij o meritvah

Sklic na obstoječi postopek

 

Različica obstoječega postopka

 

Opis postopka (navede se lahko kratek opis postopka, če že obstaja zunaj načrta za spremljanje)

 

Ime osebe ali položaja, odgovornega za ta postopek

 

Lokacija vodenja evidenc

 

Ime uporabljenega sistema IT (če je ustrezno)

 

C.2.6   Metoda za določanje gostote:

Vrsta goriva/rezervoar

Metoda za določanje vrednosti dejanske gostote pretočenega goriva (29)

Metoda za določanje vrednosti dejanske gostote goriva v rezervoarjih (30)

 

 

 

C.2.7   Stopnja negotovosti, povezana s spremljanjem goriva:

Metoda spremljanja  (31)

Uporabljeni pristop  (32)

Vrednost

 

 

 

C.2.8   Postopki za zagotavljanje kakovosti merilne opreme:

Naziv postopka

Zagotavljanje kakovosti merilne opreme

Sklic na obstoječi postopek

 

Različica obstoječega postopka

 

Opis postopka (navede se lahko kratek opis postopka, če že obstaja zunaj načrta za spremljanje)

 

Ime osebe ali položaja, odgovornega za ta postopek

 

Lokacija vodenja evidenc

 

Ime uporabljenega sistema IT (če je ustrezno)

 

C.2.9   Metoda za določanje delitve porabe goriva na delež za tovor in delež za potnike (samo za potniške ladje ro-ro):

Naziv metode

Določanje delitve porabe goriva na delež za tovor in delež za potnike

Uporabljena metoda dodelitve v skladu s standardom EN 16258 (33)

 

Opis metode za določanje mase tovora in potnikov, vključno z morebitno uporabo privzetih vrednosti za težo tovornih enot/nakladalnih metrov (če se uporablja metoda mase)

 

Opis metode za določanje površine na krovu, dodeljene tovoru in potnikom, vključno s premičnimi krovi in avtomobili potnikov na tovornem krovu (če se uporablja površinska metoda)

 

Delitev porabe goriva (v %) na tovorni in potniški delež (samo, če se uporablja površinska metoda)

 

Ime osebe ali položaja, odgovornega za to metodo

 

Formule in viri podatkov

 

Lokacija vodenja evidenc

 

Ime uporabljenega sistema IT (če je ustrezno)

 

C.2.10   Postopki za določanje in beleženje porabe goriva na plovbah z natovorjeno ladjo (prostovoljno spremljanje):

Naziv postopka

Določanje in beleženje porabe goriva na plovbah z natovorjeno ladjo

Sklic na obstoječi postopek

 

Različica obstoječega postopka

 

Opis postopka (navede se lahko kratek opis postopka, če že obstaja zunaj načrta za spremljanje)

 

Ime osebe ali položaja, odgovornega za ta postopek

 

Formule in viri podatkov

 

Lokacija vodenja evidenc

 

Ime uporabljenega sistema IT (če je ustrezno)

 

C.2.11   Postopki za določanje in beleženje porabe goriva za ogrevanje tovora (prostovoljno spremljanje za tankerje, ki prevažajo kemikalije):

Naziv postopka

Določanje in beleženje porabe goriva za ogrevanje tovora

Sklic na obstoječi postopek

 

Različica obstoječega postopka

 

Opis postopka (navede se lahko kratek opis postopka, če že obstaja zunaj načrta za spremljanje)

 

Ime osebe ali položaja, odgovornega za ta postopek

 

Formule in viri podatkov

 

Lokacija vodenja evidenc

 

Ime uporabljenega sistema IT (če je ustrezno)

 

C.2.12   Postopki za določanje in beleženje porabe goriva za dinamični sistem določanja položaja (prostovoljno spremljanje za tankerje za prevoz nafte in „druge vrste ladij“):

Naziv postopka

Določanje in beleženje porabe goriva za dinamični sistem določanja položaja

Sklic na obstoječi postopek

 

Različica obstoječega postopka

 

Opis postopka (navede se lahko kratek opis postopka, če že obstaja zunaj načrta za spremljanje)

 

Ime osebe ali položaja, odgovornega za ta postopek

 

Formule in viri podatkov

 

Lokacija vodenja evidenc

 

Ime uporabljenega sistema IT (če je ustrezno)

 


Preglednica C.3

Seznam plovb

Naziv postopka

Beleženje in zaščita popolnosti plovb

Sklic na obstoječi postopek

 

Različica obstoječega postopka

 

Opis postopkov (vključno z beleženjem in upravljanjem plovb itd.; navede se lahko kratek opis postopka, če že obstaja zunaj načrta za spremljanje)

 

Ime osebe ali položaja, odgovornega za ta postopek

 

Viri podatkov

 

Lokacija vodenja evidenc

 

Ime uporabljenega sistema IT (če je ustrezno)

 


Preglednica C.4

Prepluta razdalja

Naziv postopka

Beleženje in določanje preplute razdalje na opravljeno plovbo

Sklic na obstoječi postopek

 

Različica obstoječega postopka

 

Opis postopkov (vključno z beleženjem in upravljanjem informacij o razdaljah; navede se lahko kratek opis postopka, če že obstaja zunaj načrta za spremljanje)

 

Ime osebe ali položaja, odgovornega za ta postopek

 

Viri podatkov

 

Lokacija vodenja evidenc

 

Ime uporabljenega sistema IT (če je ustrezno)

 

Postopki za določanje in beleženje preplute razdalje pri plovbi skozi led (prostovoljno spremljanje):

Naziv postopka

Določanje in beleženje preplute razdalje pri plovbi skozi led

Sklic na obstoječi postopek

 

Različica obstoječega postopka

 

Opis postopka (vključno z beleženjem in upravljanjem informacij o razdaljah in zimskih razmerah; navede se lahko kratek opis postopka, če že obstaja zunaj načrta za spremljanje)

 

Ime osebe ali položaja, odgovornega za ta postopek

 

Formule in viri podatkov

 

Lokacija vodenja evidenc

 

Ime uporabljenega sistema IT (če je ustrezno)

 


Preglednica C.5

Količina naloženega tovora in število potnikov

Naziv postopka

Beleženje in določanje količine naloženega tovora in/ali števila potnikov

Sklic na obstoječi postopek

 

Različica obstoječega postopka

 

Opis postopka (vključno z beleženjem in določanjem količine naloženega tovora in/ali števila potnikov ter uporabo privzetih vrednosti za maso tovornih enot, kjer je primerno; navede se lahko kratek opis postopka, če že obstaja zunaj načrta za spremljanje)

 

Tovorna enota/potniki (34)

 

Ime osebe ali položaja, odgovornega za ta postopek

 

Formule in viri podatkov

 

Lokacija vodenja evidenc

 

Ime uporabljenega sistema IT (če je ustrezno)

 

Postopki za določanje in beleženje povprečne gostote prepeljanega tovora (prostovoljno spremljanje za tankerje za prevoz kemikalij, ladje za prevoz razsutega tovora in kombinirane ladje):

Naziv postopka

Določanje in beleženje povprečne gostote prepeljanega tovora

Sklic na obstoječi postopek

 

Različica obstoječega postopka

 

Opis postopkov (vključno z beleženjem in upravljanjem informacij o gostoti tovora; navede se lahko kratek opis postopka, če že obstaja zunaj načrta za spremljanje)

 

Ime osebe ali položaja, odgovornega za ta postopek

 

Formule in viri podatkov

 

Lokacija vodenja evidenc

 

Ime uporabljenega sistema IT (če je ustrezno)

 


Preglednica C.6

Čas, preživet na morju

Naziv postopka

Določanje in beleženje časa, preživetega na morju, od priveza v pristanišču odhoda do priveza v pristanišču prihoda

Sklic na obstoječi postopek

 

Različica obstoječega postopka

 

Opis postopka (vključno z beleženjem in upravljanjem informacij o odhodu iz pristanišča in prihodu v pristanišče; navede se lahko kratek opis postopka, če že obstaja zunaj načrta za spremljanje)

 

Ime osebe ali položaja, odgovornega za ta postopek

 

Formule in viri podatkov

 

Lokacija vodenja evidenc

 

Ime uporabljenega sistema IT (če je ustrezno)

 

Postopki za določanje in beleženje časa, preživetega na morju, pri plovbi skozi led (prostovoljno spremljanje):

Naziv postopka

Določanje in beleženje časa, preživetega na morju, pri plovbi skozi led

Sklic na obstoječi postopek

 

Različica obstoječega postopka

 

Opis postopka (vključno z beleženjem in upravljanjem informacij o odhodu iz pristanišča in prihodu v pristanišče ter o zimskih razmerah; navede se lahko kratek opis postopka, če že obstaja zunaj načrta za spremljanje)

 

Ime osebe ali položaja, odgovornega za ta postopek

 

Formule in viri podatkov

 

Lokacija vodenja evidenc

 

Ime uporabljenega sistema IT (če je ustrezno)

 

DEL D

VRZELI V PODATKIH

Preglednica D.1

Metode za oceno emisij toplogrednih plinov in porabe goriva

Naziv metode

Metoda za oceno emisij toplogrednih plinov in porabe goriva

Rezervna metoda spremljanja (35)

 

Uporabljene formule

 

Opis metode za oceno emisij toplogrednih plinov in porabe goriva

 

Ime osebe ali položaja, odgovornega za to metodo

 

Viri podatkov

 

Lokacija vodenja evidenc

 

Ime uporabljenega sistema IT (če je ustrezno)

 


Preglednica D.2

Metode za obravnavo vrzeli v podatkih v zvezi s prepluto razdaljo

Naziv metode

Metoda za obravnavo vrzeli v podatkih v zvezi s prepluto razdaljo

Uporabljene formule

 

Opis metode za obravnavo vrzeli v podatkih

 

Ime osebe ali položaja, odgovornega za to metodo

 

Viri podatkov

 

Lokacija vodenja evidenc

 

Ime uporabljenega sistema IT (če je ustrezno)

 


Preglednica D.3

Metode za obravnavo vrzeli v podatkih v zvezi s prepeljanim tovorom

Naziv metode

Metoda za obravnavo vrzeli v podatkih v zvezi s prepeljanim tovorom

Uporabljene formule

 

Opis metode za obravnavo vrzeli v podatkih

 

Ime osebe ali položaja, odgovornega za to metodo

 

Viri podatkov

 

Lokacija vodenja evidenc

 

Ime uporabljenega sistema IT (če je ustrezno)

 


Preglednica D.4

Metode za obravnavo vrzeli v podatkih v zvezi s časom, preživetim na morju

Naziv metode

Metoda za obravnavo vrzeli v podatkih v zvezi s časom, preživetim na morju

Uporabljene formule

 

Opis metode za obravnavo vrzeli v podatkih

 

Ime osebe ali položaja, odgovornega za to metodo

 

Viri podatkov

 

Lokacija vodenja evidenc

 

Ime uporabljenega sistema IT (če je ustrezno)

 

DEL E

UPRAVLJANJE

Preglednica E.1

Redni pregled ustreznosti načrta za spremljanje

Naziv postopka

Redni pregled ustreznosti načrta za spremljanje

Sklic na postopek

 

Različica obstoječega postopka

 

Opis postopka (navede se lahko kratek opis postopka, če že obstaja zunaj načrta za spremljanje)

 

Ime osebe ali položaja, odgovornega za ta postopek

 

Lokacija vodenja evidenc

 

Ime uporabljenega sistema IT (če je ustrezno)

 


Preglednica E.2

Postopki za dejavnosti pretoka podatkov

Naziv postopka

Postopki za dejavnosti pretoka podatkov

Sklic na postopek

 

Opis postopka (navede se lahko kratek opis postopka, če že obstaja zunaj načrta za spremljanje)

 

Ime osebe ali položaja, odgovornega za ta postopek

 

Lokacija vodenja evidenc

 

Ime uporabljenega sistema IT (če je ustrezno)

 


Preglednica E.3

Postopki za oceno tveganja

Naziv postopka

Postopki za oceno tveganja

Sklic na postopek

 

Opis postopka (navede se lahko kratek opis postopka, če že obstaja zunaj načrta za spremljanje)

 

Ime osebe ali položaja, odgovornega za ta postopek

 

Lokacija vodenja evidenc

 

Ime uporabljenega sistema IT (če je ustrezno)

 


Preglednica E.4

Nadzorne dejavnosti: zagotavljanje kakovosti in zanesljivosti informacijske tehnologije

Naziv postopka

Upravljanje informacijske tehnologije (npr. nadzor dostopa, varnostna kopija, obnovitev in varnost)

Sklic na postopek

 

Opis postopka (navede se lahko kratek opis postopka, če že obstaja zunaj načrta za spremljanje)

 

Ime osebe ali položaja, odgovornega za ta postopek

 

Lokacija vodenja evidenc

 

Ime uporabljenega sistema (če je ustrezno)

 

Seznam relevantnih obstoječih sistemov upravljanja

 


Preglednica E.5

Nadzorne dejavnosti: interni pregledi in vrednotenje podatkov, pomembnih za Uredbo (EU) 2015/757

Naziv postopka

interni pregledi in vrednotenje podatkov, pomembnih za Uredbo (EU) 2015/757

Sklic na postopek

 

Različica obstoječega postopka

 

Opis postopka (navede se lahko kratek opis postopka, če že obstaja zunaj načrta za spremljanje)

 

Ime osebe ali položaja, odgovornega za ta postopek

 

Lokacija vodenja evidenc

 

Ime uporabljenega sistema IT (če je ustrezno)

 


Preglednica E.6

Nadzorne dejavnosti: popravki in popravni ukrepi

Naziv postopka

Popravki in popravni ukrepi

Sklic na postopek

 

Različica obstoječega postopka

 

Opis postopka (navede se lahko kratek opis postopka, če že obstaja zunaj načrta za spremljanje)

 

Ime osebe ali položaja, odgovornega za ta postopek

 

Lokacija vodenja evidenc

 

Ime uporabljenega sistema IT (če je ustrezno)

 


Preglednica E.7

Nadzorne dejavnosti: dejavnosti, oddane v zunanje izvajanje (kjer je primerno)

Naziv postopka

Dejavnosti, oddane v zunanje izvajanje

Sklic na postopek

 

Različica obstoječega postopka

 

Opis postopka (navede se lahko kratek opis postopka, če že obstaja zunaj načrta za spremljanje)

 

Ime osebe ali položaja, odgovornega za ta postopek

 

Lokacija vodenja evidenc

 

Ime uporabljenega sistema IT (če je ustrezno)

 


Preglednica E.8

Nadzorne dejavnosti: dokumentacija

Naziv postopka

Dokumentacija

Sklic na postopek

 

Različica obstoječega postopka

 

Opis postopka (navede se lahko kratek opis postopka, če že obstaja zunaj načrta za spremljanje)

 

Ime osebe ali položaja, odgovornega za ta postopek

 

Lokacija vodenja evidenc

 

Ime uporabljenega sistema IT (če je ustrezno)

 

DEL F

DRUGE INFORMACIJE

Preglednica F.1

Seznam opredelitev pojmov in okrajšav

Okrajšava, akronim, opredelitev pojma

Obrazložitev

 

 

Preglednica F.2

Dodatne informacije


(1)  Status, ki ga dodeli informacijski sistem, in sicer kot: „Delovni osnutek“, „V postopku revizije“, „Končni osnutek, predložen preveritelju“, „Ocenil preveritelj“, „Spremenjeno brez potrebe po ponovni oceni“, „Predloženo odgovornemu upravnemu organu v odobritev“, „Odobreno“.

(2)  Kot je evidentirano v okviru sheme IMO za enotno identifikacijsko številko družbe in registriranega lastnika.

(3)  Registrirani lastnik je lastnik, naveden na vpisnem listu ladje.

(4)  Kot je evidentirana v okviru sheme IMO za enotno identifikacijsko številko družbe in registriranega lastnika.

(5)  Izberite eno od naslednjih kategorij: „Potniška ladja“, „Ladja ro-ro“, „Kontejnerska ladja“, „Tanker za prevoz nafte“, „Tanker za prevoz kemikalij“, „Ladja za prevoz UZP“, „Ladja za prevoz plina“, „Ladja za prevoz razsutega tovora“, „Ladja za prevoz splošnega tovora“, „Ladja za prevoz hlajenega tovora“, „Ladja za prevoz vozil“, „Kombinirana ladja“, „Potniška ladja ro-ro“, „Kontejnerska ladja/tovorna ladja ro-ro“, „Druge vrste ladij“. V kategorijo „Potniška ladja“ je za izbiro po potrebi vključena podvrsta „Potniška ladja za križarjenje“. V kategorijo „Druge vrste ladij“ je za izbiro po potrebi vključena podvrsta „Ladja za delo na morju“.

(6)  Obvezno za uporabo odstopanja za ladje, kategorizirane za plovbo v ledu, v skladu s členom 12(3-e) Direktive 2003/87/ES. Izberite enega od polarnih razredov PC1–PC7 ali enega od finsko-švedskih razredov ICE (IC, IB, IA ali IA Super). Za ugotavljanje ujemanja med kategorijami za plovbo v ledu se uporabi priporočilo HELCOM 25/7.

(7)  Ladje bi morale poročati o indeksu tehnične učinkovitosti EEDI ali EEXI, če pa tega ni, lahko poročajo o indeksni vrednosti EIV.

(8)  V to polje se lahko vpiše dodatna kontaktna oseba.

(9)  Spustni seznam: Ladja spada na področje uporabe Kodeksa ISM [Da/Ne]. Če je izbran odgovor „Da“, je treba izbrati eno od naslednjih kategorij: „Lastnik ladje“, „Družba v skladu s Kodeksom ISM, ki ni lastnik ladje“. Če je izbran odgovor „Ne“, se uporabi kategorija „Lastnik ladje“.

(10)  Identifikacijska številka, kot je evidentirana v okviru sheme IMO za enotno identifikacijsko številko družbe in registriranega lastnika.

(11)  Država registracije je enaka državi registracije, kot je evidentirana v okviru sheme IMO za enotno identifikacijsko številko družbe in registriranega lastnika.

(12)  Izberite eno od naslednjih kategorij: „Glavni motorji“, „Pomožni motorji“, „Plinske turbine“, „Kotli“, „Generatorji inertnega plina“, „Gorivne celice“, „Sežigalnice odpadkov“, „Drugo“.

(13)  Izberite eno od naslednjih kategorij: motor z notranjim izgorevanjem (drugo), UZP Otto (kombinirano gorivo s srednje hitrim izgorevanjem), UZP Otto (kombinirano gorivo s počasnim izgorevanjem), UZP Diesel (kombinirano gorivo s počasnim izgorevanjem), LBSI (plinski motor s prisilnim vžigom na revno mešanico), plinska turbina, kotli, gorivne celice, sežigalnice odpadkov, generatorji inertnega plina.

(14)  Lahko vključuje identifikacijsko številko v primeru več enakih virov emisij.

(15)  Izberite vsaj eno od naslednjih kategorij: „Težko kurilno olje (TKO)“, „Lahko kurilno olje (LKO)“, „Dizelsko gorivo/plinsko olje (MDO/MGO)“, „Utekočinjeni zemeljski plin (UZP)“, „Utekočinjeni naftni plin (butan, UNP)“, „Utekočinjeni naftni plin (propan, UNP)“, „H2 (fosilno gorivo)“, „NH3 (fosilno gorivo), „Metanol (fosilno gorivo)“, „Etanol“, „Biodizel“, „Rastlinsko olje, obdelano z vodikom (HVO)“, „Utekočinjeni biometan kot gorivo, namenjeno uporabi v prometu (bio-UZP)“, „Biometanol“, „Drugo biogorivo“, „Bio-H2 “, „e-dizel“, „e-metanol“, „e-UZP“, „e-H2 “, „e-NH3 “, „e-UNP“, „e-dimetileter“, „Drugo nefosilno gorivo“.

(16)  Izberite vsaj eno od naslednjih kategorij: „Težko kurilno olje (TKO)“, „Lahko kurilno olje (LKO)“, „Dizelsko gorivo/plinsko olje (MDO/MGO)“, „Utekočinjeni zemeljski plin (UZP)“, „Utekočinjeni naftni plin (butan, UNP)“, „Utekočinjeni naftni plin (propan, UNP)“, „H2 (fosilno gorivo)“, „NH3 (fosilno gorivo), „Metanol (fosilno gorivo)“, „Etanol“, „Biodizel“, „Rastlinsko olje, obdelano z vodikom (HVO)“, „Utekočinjeni biometan kot gorivo, namenjeno uporabi v prometu (bio-UZP)“, „Biometanol“, „Drugo biogorivo“, „Bio-H2 “, „e-dizel“, „e-metanol“, „e-UZP“, „e-H2 “, „e-NH3 “, „e-UNP“, „e-dimetileter“, „Drugo nefosilno gorivo“.

(17)  Potrdite uporabo privzetih faktorjev emisije ali vnesite dejanski faktor emisije. Za fosilna goriva se lahko uporabi samo privzeti faktor emisije za CO2.

(18)  Potrdite uporabo privzetih faktorjev emisije ali vnesite dejanski faktor emisije. Pri gorivih UZP (fosilni UZP, bio-UZP, e-UZP) je faktor emisije za CH4 enak nič.

(19)  Potrdite uporabo privzetih faktorjev emisije ali vnesite dejanski faktor emisije.

(20)  Kot je navedena v preglednici B.3.

(21)  Če je ustrezno, je treba v opisu postopka opredeliti, kako so izpeljani dejanski faktorji emisije iz preglednic B.4 in B.5 za odobritev, vključno z metodo, s katero se dokaže skladnost s pogoji in omejitvami za odstopanje od privzetih vrednosti v skladu s Prilogo I k Uredbi (EU) 2015/757.

(22)  Če je ustrezno, je treba v opisu postopka opredeliti, kako so izpeljani faktorji emisije CO2 za odobritev, vključno z metodo, s katero se dokaže skladnost s pogoji iz dela C, točka 1.2, Priloge II k Uredbi (EU) 2015/757.

(23)  Izberite „Da“ ali „Ne“.

(24)  Izberite „Da“ ali „Ne“.

(25)  Izberite „Da“, „Ne“ ali „Ni relevantno“.

(26)  Kot je navedena v preglednici B.3.

(27)  Izberite eno od naslednjih kategorij: „Glavni motorji“, „Pomožni motorji“, „Plinske turbine“, „Kotli“, „Generatorji inertnega plina“, „Gorivne celice“, „Sežigalnice odpadkov“, „Drugo“.

(28)  Izberite eno ali več naslednjih kategorij: „Metoda A: dobavnice za gorivo in redni popisi zalog goriva v rezervoarjih“, „Metoda B: spremljanje rezervoarjev z ladijskim gorivom na ladji“, „Metoda C: merilniki pretoka za upoštevne postopke izgorevanja“ ali „Metoda D: neposredno merjenje emisij toplogrednih plinov“.

(29)  Izberite eno od naslednjih kategorij: „Merilna oprema na ladji“, „Dobavitelj goriva“ ali „Laboratorijski preizkus“.

(30)  Izberite eno od naslednjih kategorij: „Merilna oprema“, „Dobavitelj goriva“, „Laboratorijski preizkus“.

(31)  Izberite eno ali več naslednjih kategorij: „Metoda A: dobavnice za gorivo in redni popisi zalog goriva v rezervoarjih“, „Metoda B: spremljanje rezervoarjev z ladijskim gorivom na ladji“, „Metoda C: merilniki pretoka za upoštevne postopke izgorevanja“ ali „Metoda D: neposredno merjenje emisij toplogrednih plinov“.

(32)  Izberite eno od naslednjih kategorij: „Privzeta vrednost“ ali „Ocena za določeno ladjo“.

(33)  Izberite „Metoda mase“ ali „Površinska metoda“.

(34)  Pri potniških ladjah se postavka „Tovorna enota/potniki“ izrazi s „potniki“.

Pri ladjah ro-ro, kontejnerskih ladjah, tankerjih za prevoz nafte, tankerjih za prevoz kemikalij, ladjah za prevoz plina, ladjah za prevoz razsutega tovora, ladjah za prevoz hlajenega tovora in kombiniranih ladjah se postavka „Tovorna enota/potniki“ izrazi v „tonah“.

Pri ladjah za prevoz UZP, kontejnerskih ladjah/tovornih ladjah ro-ro se postavka „Tovorna enota/potniki“ izrazi v „kubičnih metrih“.

Pri ladjah za prevoz splošnega tovora se postavka „Tovorna enota/potniki“ izrazi z eno od naslednjih kategorij: „tone prepeljanega tovora“, „tone prepeljanega tovora in tone“.

Pri ladjah za prevoz vozil se postavka „Tovorna enota/potniki“ izrazi z eno od naslednjih kategorij: „tone“, „tone in tone prepeljanega tovora“.

Pri potniških ladjah ro-ro se postavka „Tovorna enota/potniki“ izrazi s „tonami“ in „potniki“.

Pri drugih vrstah ladij se postavka „Tovorna enota/potniki“ izrazi z eno od naslednjih kategorij: „tone“, „tone prepeljanega tovora“.

(35)  Izberite eno od naslednjih kategorij: „Metoda A: dobavnice za gorivo in redni popisi zalog goriva v rezervoarjih“, „Metoda B: spremljanje rezervoarjev z ladijskim gorivom na ladji“, „Metoda C: merilniki pretoka za upoštevne postopke izgorevanja“, „Metoda D: neposredno merjenje emisij toplogrednih plinov“ ali „Ni relevantno“. Izbrana kategorija se mora razlikovati od kategorije, izbrane v stolpcu „Izbrane metode za emisije toplogrednih plinov in porabo goriva“ v preglednici C.2 (Spremljanje emisij toplogrednih plinov in porabe goriva – Metode, ki se uporabljajo za določanje emisij toplogrednih plinov in porabe goriva za vsak vir emisij).


PRILOGA II

Predloga za poročila o emisijah in delna poročila o emisijah

DEL A

Identifikacijski podatki o ladji in družbi

1.

Ime ladje.

2.

Identifikacijska številka ladje IMO.

3.

Zadevno poročevalno obdobje (ali obdobje, v katerem je bila ladja v poročevalnem obdobju pod odgovornostjo družbe, za poročila na podlagi člena 11(2) Uredbe (EU) 2015/757).

4.

Pristanišče:

(a)

pristanišče registracije ali

(b)

matično pristanišče (če se razlikuje od pristanišča registracije).

5.

Kategorija ladje [spustni meni: „Potniška ladja“, „Ladja ro-ro“, „Kontejnerska ladja“, „Tanker za prevoz nafte“, „Tanker za prevoz kemikalij“, „Ladja za prevoz UZP“, „Ladja za prevoz plina“, „Ladja za prevoz razsutega tovora“, „Ladja za prevoz splošnega tovora“, „Ladja za prevoz hlajenega tovora“, „Ladja za prevoz vozil“, „Kombinirana ladja“, „Potniška ladja ro-ro“, „Kontejnerska ladja/tovorna ladja ro-ro“, „Druge vrste ladij“. V kategorijo „Potniška ladja“ je za izbiro po potrebi vključena podvrsta „Potniška ladja za križarjenje“. V kategorijo „Druge vrste ladij“ je za izbiro po potrebi vključena podvrsta „Ladja za delo na morju“].

6.

Kategorija ladje za plovbo v ledu (obvezno samo, če je vključena v načrt za spremljanje ali če družba namerava izkoristiti odstopanje za ladje, kategorizirane za plovbo v ledu, iz člena 12(3-e) Direktive 2003/87/ES) [spustni meni: Polarni razred PC1–PC7, Finsko-švedski razred ICE IC, IB, IA ali IA Super].

7.

Navedba, ali namerava družba izkoristiti odstopanje iz člena 12(3-e) Direktive 2003/87/ES [polje za izbiro odgovora „Da“ ali „Ne“].

8.

Za kontejnerske ladje navedba (neobvezna), ali je ladja v poročevalnem obdobju opravila plovbe z vmesnim postankom v katerem koli pristanišču, navedenem v izvedbenih aktih, sprejetih v skladu s členom 3ga(2) Direktive 2003/87/ES [polje za izbiro odgovora „Da“ ali „Ne“].

9.

Tehnična učinkovitost ladje:

(a)

projektni indeks energijske učinkovitosti (EEDI) ali indeks energijske učinkovitosti za obstoječe ladje (EEXI), če se zahteva s Prilogo VI, poglavje 4, pravilo 22 oziroma 23, h konvenciji MARPOL, izražen v gramih CO2 na tonsko navtično miljo ALI

(b)

ocenjena indeksna vrednost (EIV), izračunana v skladu z Resolucijo IMO MEPC.215 (63), izražena v gramih CO2 na tonsko navtično miljo.

10.

Ime lastnika ladje.

11.

Enotna identifikacijska številka IMO družbe in registriranega lastnika za registriranega lastnika.

12.

Naslov lastnika ladje: vrstica naslova, mesto, pokrajina/regija, poštna številka, država (1).

13.

Glavni kraj poslovanja lastnika ladje.

14.

Ime družbe (samo če ni lastnik ladje).

15.

Enotna identifikacijska številka IMO družbe in registriranega lastnika za družbo (samo če ni lastnik ladje).

16.

Naslov družbe (samo če ni lastnik ladje): vrstica naslova, mesto, pokrajina/regija, poštna številka, država (2).

17.

Glavni kraj poslovanja družbe (samo če ni lastnik ladje).

18.

Kontaktna oseba družbe:

(a)

ime: naziv, ime, priimek, ime družbe, naziv delovnega mesta;

(b)

poslovni naslov: vrstica naslova, mesto, pokrajina/regija, poštna številka, država;

(c)

poslovna telefonska številka;

(d)

poslovni elektronski naslov.

DEL B

Preverjanje

1.

Ime preveritelja.

2.

Naslov preveritelja in njegov glavni kraj poslovanja: vrstica naslova, mesto, pokrajina/regija, poštna številka, država.

3.

Akreditacijska številka.

4.

Nacionalni akreditacijski organ, ki je akreditiral preveritelja.

5.

Izjava preveritelja.

DEL C

Informacije o uporabljeni metodi spremljanja in z njo povezani stopnji negotovosti

1.

Sklic na zadnji ocenjeni, in če je ustrezno, odobreni načrt za spremljanje, številka njegove različice in datum, od katerega se uporablja, ter sklic na kateri koli drug načrt za spremljanje, pomemben za poročevalno leto, in številka njegove različice.

2.

Vir emisij [spustni meni: „Glavni motorji“, „Pomožni motorji“, „Plinske turbine“, „Kotli“, „Generatorji inertnega plina“, „Gorivne celice“, „Sežigalnice odpadkov“, „Drugo“].

3.

Uporabljene metode spremljanja (za posamezni vir emisij) [spustni meni: „Metoda A: dobavnice za gorivo in redni popisi zalog goriva v rezervoarjih“, „Metoda B: spremljanje rezervoarjev z ladijskim gorivom na ladji“, „Metoda C: merilniki pretoka za upoštevne postopke izgorevanja“, „Metoda D: neposredno merjenje emisij toplogrednih plinov“].

4.

Povezana stopnja negotovosti, izražena v % (za posamezno uporabljeno metodo spremljanja).

5.

Uporabljeni koeficient uhajanja (za posamezni vir emisij), če je ustrezno.

DEL D

Rezultati letnega spremljanja parametrov v skladu s členom 10

PORABA GORIVA IN IZPUŠČENI TOPLOGREDNI PLINI

1.

Skupna količina porabe in faktor emisije za vsako vrsto porabljenega goriva:

(a)

vrsta goriva [spustni meni: „Težko kurilno olje (TKO)“, „Lahko kurilno olje (LKO)“, „Dizelsko gorivo/plinsko olje (MDO/MGO)“, „Utekočinjeni zemeljski plin (UZP)“, „Utekočinjeni naftni plin (butan, UNP)“, „Utekočinjeni naftni plin (propan, UNP)“, „H2 (fosilno gorivo)“, „NH3 (fosilno gorivo), „Metanol (fosilno gorivo)“, „Etanol“, „Biodizel“, „Rastlinsko olje, obdelano z vodikom (HVO)“, „Utekočinjeni biometan kot gorivo, namenjeno uporabi v prometu (bio-UZP)“, „Biometanol“, „Drugo biogorivo“, „Bio-H2“, „e-dizel“, „e-metanol“, „e-UZP“, „e-H2“, „e-NH3“, „e-UNP“, „e-dimetileter“, „Drugo nefosilno gorivo“];

(b)

faktor emisije CO2, izražen v gCO2/gFuel;

(c)

faktor emisije N2O, izražen v gN2O/gFuel;

(d)

faktor emisije CH4, izražen v gCH4/gFuel;

(e)

skupna poraba goriva, izražena v tonah goriva.

2.

Skupne zbirne izpuščene emisije toplogrednih plinov v okviru področja uporabe Uredbe (EU) 2015/757, izražene v tonah ekvivalenta CO2 in razčlenjene po toplogrednih plinih.

3.

Zbirne emisije toplogrednih plinov z vseh plovb med pristanišči pod jurisdikcijo države članice, izražene v tonah ekvivalenta CO2 in razčlenjene po toplogrednih plinih.

4.

Zbirne emisije toplogrednih plinov z vseh plovb iz pristanišč pod jurisdikcijo države članice, izražene v tonah ekvivalenta CO2 in razčlenjene po toplogrednih plinih.

5.

Zbirne emisije toplogrednih plinov z vseh plovb v pristanišča pod jurisdikcijo države članice, izražene v tonah ekvivalenta CO2 in razčlenjene po toplogrednih plinih.

6.

Emisije toplogrednih plinov, nastale v pristaniščih pod jurisdikcijo države članice, ko je bila ladja zasidrana, izražene v tonah ekvivalenta CO2 in razčlenjene po toplogrednih plinih.

7.

Emisije toplogrednih plinov, nastale v pristaniščih pod jurisdikcijo države članice, izražene v tonah ekvivalenta CO2 in razčlenjene po toplogrednih plinih.

8.

Skupna poraba goriva in skupne zbirne emisije toplogrednih plinov, pripisane potniškemu prometu (za potniške ladje ro-ro), izražene v tonah goriva in tonah ekvivalenta CO2 ter razčlenjene po toplogrednih plinih.

9.

Skupna poraba goriva in skupne zbirne emisije toplogrednih plinov, pripisane tovornemu prometu (za potniške ladje ro-ro), izražene v tonah goriva in tonah ekvivalenta CO2 ter razčlenjene po toplogrednih plinih.

10.

Skupna poraba goriva in skupne zbirne emisije toplogrednih plinov pri plovbah z natovorjeno ladjo (prostovoljno), izražene v tonah goriva in tonah ekvivalenta CO2 ter razčlenjene po toplogrednih plinih.

11.

Skupna poraba goriva za ogrevanje tovora (za tankerje za prevoz kemikalij, prostovoljno), izražena v tonah goriva.

12.

Skupna poraba goriva za dinamični sistem določanja položaja (za tankerje za prevoz nafte in „druge vrste ladij“, prostovoljno), izražena v tonah goriva.

PREPLUTA RAZDALJA, ČAS, PREŽIVET NA MORJU, IN OPRAVLJENA PREVOZNA DEJAVNOST

1.

Skupna prepluta razdalja, izražena v navtičnih miljah.

2.

Skupna prepluta razdalja pri plovbi skozi led (prostovoljno), izražena v navtičnih miljah.

3.

Skupni čas, preživet na morju, izražen v urah.

4.

Skupni čas, preživet na morju pri plovbi skozi led (prostovoljno), izražen v urah.

5.

Skupna opravljena prevozna dejavnost, izražena v:

(a)

potniških-navtičnih miljah (za potniške ladje);

(b)

tonskih-navtičnih miljah (za ladje ro-ro, kontejnerske ladje, tankerje za prevoz nafte, tankerje za prevoz kemikalij, ladje za prevoz plina, ladje za prevoz razsutega tovora, ladje za prevoz hlajenega tovora, ladje za prevoz vozil in kombinirane ladje);

(c)

kubični meter-navtičnih miljah (za ladje za prevoz UZP, kontejnerske ladje/tovorne ladje ro-ro);

(d)

tona prepeljanega tovora-navtičnih miljah (za ladje za prevoz splošnega tovora);

(e)

potniških-navtičnih miljah IN tona prepeljanega tovora-navtičnih miljah (za potniške ladje ro-ro);

(f)

tonskih-navtičnih miljah ALI tona prepeljanega tovora-navtičnih miljah (za druge vrste ladij).

6.

Drugi parameter za skupno opravljeno prevozno dejavnost (prostovoljno), izražen v:

(a)

tonskih-navtičnih miljah (za ladje za prevoz splošnega tovora);

(b)

tona prepeljanega tovora-navtičnih miljah (za ladje za prevoz vozil).

7.

Povprečna gostota prepeljanega tovora v poročevalnem obdobju (za tankerje za prevoz kemikalij, ladje za prevoz razsutega tovora in kombinirane ladje, prostovoljno), izražena v tonah na kubični meter.

ENERGIJSKA UČINKOVITOST

1.

Povprečna energijska učinkovitost:

(a)

poraba goriva na razdaljo, izražena v kilogramih na navtično miljo;

(b)

poraba goriva na opravljeno prevozno dejavnost, izražena v gramih na potniško-navtično miljo, gramih na tonsko-navtično miljo, gramih na kubični meter-navtično miljo, gramih na tono prepeljanega tovora-navtično miljo ali gramih na potniško-navtično miljo IN gramih na tonsko-navtično miljo, kot velja za ustrezno kategorijo ladje;

(c)

emisije toplogrednih plinov na razdaljo, izražene v kilogramih CO2 na navtično miljo in kilogramih ekvivalenta CO2 na navtično miljo;

(d)

emisije toplogrednih plinov na opravljeno prevozno dejavnost, izražene v gramih CO2 in gramih ekvivalenta CO2 na potniško-navtično miljo, gramih CO2 in gramih ekvivalenta CO2 na tonsko-navtično miljo, gramih CO2 in gramih ekvivalenta CO2 na kubični meter-navtično miljo, gramih CO2 in gramih ekvivalenta CO2 na tono prepeljanega tovora-navtično miljo ali gramih CO2 in gramih ekvivalenta CO2 na potniško-navtično miljo IN gramih CO2 in gramih ekvivalenta CO2 na tonsko-navtično miljo, kot velja za ustrezno kategorijo ladje;

(e)

poraba goriva na čas, preživet na morju, izražena v tonah na uro (prostovoljno);

(f)

emisije toplogrednih plinov na čas, preživet na morju, izražene v tonah CO2 in tonah ekvivalenta CO2 na uro (prostovoljno).

2.

Drugi parameter za povprečno energijsko učinkovitost na opravljeno prevozno dejavnost (prostovoljno), izražen v:

(a)

gramih na tonsko-navtično miljo ter gramih CO2 in gramih ekvivalenta CO2 na tonsko-navtično miljo (za ladje za prevoz splošnega tovora);

(b)

gramih na tono prepeljanega tovora-navtično miljo, gramih CO2 in gramih ekvivalenta CO2 na tono prepeljanega tovora-navtično miljo (za ladje za prevoz vozil).

3.

Diferencirana povprečna energijska učinkovitost (poraba goriva in emisije CO2) pri plovbah z natovorjeno ladjo (prostovoljno), izražena v:

(a)

kilogramih na navtično miljo;

(b)

gramih na tonsko-navtično miljo, gramih na kubični meter-navtično miljo, gramih na tono prepeljanega tovora-navtično miljo ali gramih na potniško-navtično miljo, kot velja za ustrezno kategorijo ladje;

(c)

kilogramih CO2 in kilogramih ekvivalenta CO2 na navtično miljo;

(d)

gramih CO2 in gramih ekvivalenta CO2 na tonsko-navtično miljo, gramih CO2 in gramih ekvivalenta CO2 na kubični meter-navtično miljo, gramih CO2 in gramih ekvivalenta CO2 na tono prepeljanega tovora-navtično miljo ali gramih CO2 in gramih ekvivalenta CO2 na potniško-navtično miljo, kot velja za ustrezno kategorijo ladje.

4.

Dodatne informacije, ki lahko pripomorejo k razumevanju sporočenih kazalnikov povprečne obratovalne energijske učinkovitosti ladje (prostovoljno).

DEL E

Rezultati letnega spremljanja v skladu s členom 10, točka (k), Uredbe (EU) 2015/757

IZPUŠČENI TOPLOGREDNI PLINI IN DRUGE POMEMBNE INFORMACIJE

1.

Skupna količina porabe in faktor emisije za vsako vrsto porabljenega goriva, po potrebi vključno s količino goriva, za katero se uporabi odstopanje v skladu z delom C, točka 1.2, Priloge II k Uredbi (EU) 2015/757, za vsako upravičeno gorivo:

(a)

vrsta goriva [spustni meni: „Težko kurilno olje (TKO)“, „Lahko kurilno olje (LKO)“, „Dizelsko gorivo/plinsko olje (MDO/MGO)“, „Utekočinjeni zemeljski plin (UZP)“, „Utekočinjeni naftni plin (butan, UNP)“, „Utekočinjeni naftni plin (propan, UNP)“, „H2 (fosilno gorivo)“, „NH3 (fosilno gorivo), „Metanol (fosilno gorivo)“, „Etanol“, „Biodizel“, „Rastlinsko olje, obdelano z vodikom (HVO)“, „Utekočinjeni biometan kot gorivo, namenjeno uporabi v prometu (bio-UZP)“, „Biometanol“, „Drugo biogorivo“, „Bio-H2“, „e-dizel“, „e-metanol“, „e-UZP“, „e-H2“, „e-NH3“, „e-UNP“, „e-dimetileter“, „Drugo nefosilno gorivo“];

(b)

faktor emisije CO2, izražen v gCO2/gFuel;

(c)

faktor emisije N2O, izražen v gN2O/gFuel;

(d)

faktor emisije CH4, izražen v gCH4/gFuel;

(e)

skupna poraba goriva, izražena v tonah goriva;

(f)

emisije CO2, za katere se uporabi odstopanje v skladu z delom C, točka 1.2, Priloge II k Uredbi (EU) 2015/757.

2.

Skupne zbirne emisije toplogrednih plinov, o katerih je treba poročati v skladu z Direktivo 2003/87/ES, kot so določene v skladu z delom C, točka 1.1, Priloge II k Uredbi (EU) 2015/757, z vseh plovb med pristanišči pod jurisdikcijo države članice, izražene v tonah ekvivalenta CO2 in razčlenjene po toplogrednih plinih.

3.

Skupne zbirne emisije toplogrednih plinov, o katerih je treba poročati v skladu z Direktivo 2003/87/ES, kot so določene v skladu z delom C, točka 1.1, Priloge II k Uredbi (EU) 2015/757, z vseh plovb iz pristanišč pod jurisdikcijo države članice, izražene v tonah ekvivalenta CO2 in razčlenjene po toplogrednih plinih.

4.

Skupne zbirne emisije toplogrednih plinov, o katerih je treba poročati v skladu z Direktivo 2003/87/ES, kot so določene v skladu z delom C, točka 1.1, Priloge II k Uredbi (EU) 2015/757, z vseh plovb v pristanišča pod jurisdikcijo države članice, izražene v tonah ekvivalenta CO2 in razčlenjene po toplogrednih plinih.

5.

Skupne zbirne emisije toplogrednih plinov, o katerih je treba poročati v skladu z Direktivo 2003/87/ES, kot so določene v skladu z delom C, točka 1.1, Priloge II k Uredbi (EU) 2015/757 in ki so nastale v pristaniščih pod jurisdikcijo države članice, izražene v tonah ekvivalenta CO2 in razčlenjene po toplogrednih plinih.

6.

Skupne zbirne emisije toplogrednih plinov, o katerih je treba poročati v skladu z Direktivo 2003/87/ES, kot so določene v skladu z delom C, točka 1.1, Priloge II k Uredbi (EU) 2015/757, izražene v tonah ekvivalenta CO2 in razčlenjene po toplogrednih plinih.

7.

Skupne zbirne emisije toplogrednih plinov, o katerih je treba poročati v skladu z Direktivo 2003/87/ES, kot so določene v skladu z delom C, točki 1.1 in 1.2, Priloge II k Uredbi (EU) 2015/757, izražene v tonah ekvivalenta CO2 in razčlenjene po toplogrednih plinih.

8.

Skupne zbirne emisije toplogrednih plinov, o katerih je treba poročati v skladu z Direktivo 2003/87/ES, kot so določene v skladu z delom C, točke 1.1, 1.2 in 1.3, Priloge II k Uredbi (EU) 2015/757, izražene v tonah ekvivalenta CO2 in razčlenjene po toplogrednih plinih.

9.

Skupne zbirne emisije toplogrednih plinov, o katerih je treba poročati v skladu z Direktivo 2003/87/ES, kot so določene v skladu z delom C, točke 1.1 do 1.4, Priloge II k Uredbi (EU) 2015/757, izražene v tonah ekvivalenta CO2 in razčlenjene po toplogrednih plinih.

10.

Skupne zbirne emisije toplogrednih plinov, o katerih je treba poročati v skladu z Direktivo 2003/87/ES, kot so določene v skladu z delom C, točke 1.1 do 1.5, Priloge II k Uredbi (EU) 2015/757, izražene v tonah ekvivalenta CO2 in razčlenjene po toplogrednih plinih.

11.

Skupne zbirne emisije toplogrednih plinov, o katerih je treba poročati v skladu z Direktivo 2003/87/ES, kot so določene v skladu z delom C, točke 1.1 do 1.6, Priloge II k Uredbi (EU) 2015/757, izražene v tonah ekvivalenta CO2 in razčlenjene po toplogrednih plinih.

12.

Skupne zbirne emisije toplogrednih plinov, o katerih je treba poročati v skladu z Direktivo 2003/87/ES, kot so določene v skladu z delom C, točke 1.1 do 1.7, Priloge II k Uredbi (EU) 2015/757, izražene v tonah ekvivalenta CO2 in razčlenjene po toplogrednih plinih.

(1)  Država je enaka državi registracije, kot je evidentirana v okviru sheme IMO za enotno identifikacijsko številko družbe in registriranega lastnika.

(2)  Država je enaka državi registracije, kot je evidentirana v okviru sheme IMO za enotno identifikacijsko številko družbe in registriranega lastnika.


PRILOGA III

Predloga za listine o skladnosti

S tem se potrjuje, da je bilo poročilo o emisijah za ladjo „IME“, ki zajema poročevalno obdobje „LETO N – 1“, spoznano za zadovoljivo glede na zahteve iz Uredbe (EU) 2015/757.

Ta listina o skladnosti je bila izdana dne „DAN/MESEC/LETO N“.

Ta listina o skladnosti je povezana s poročilom o emisijah št. „ŠTEVILKA“ in je veljavna do 30. JUNIJA „LETO N + 1“.

1.   Podatki o ladji

1.1

Ime ladje.

1.2

Identifikacijska številka ladje IMO.

1.3

Pristanišče:

(a)

pristanišče registracije ali

(b)

matično pristanišče (če se razlikuje od pristanišča registracije).

1.4

Kategorija ladje [spustni meni: „Potniška ladja“, „Ladja ro-ro“, „Kontejnerska ladja“, „Tanker za prevoz nafte“, „Tanker za prevoz kemikalij“, „Ladja za prevoz UZP“, „Ladja za prevoz plina“, „Ladja za prevoz razsutega tovora“, „Ladja za prevoz splošnega tovora“, „Ladja za prevoz hlajenega tovora“, „Ladja za prevoz vozil“, „Kombinirana ladja“, „Potniška ladja ro-ro“, „Kontejnerska ladja/tovorna ladja ro-ro“, „Druge vrste ladij“. V kategorijo „Potniška ladja“ je za izbiro po potrebi vključena podvrsta „Potniška ladja za križarjenje“. V kategorijo „Druge vrste ladij“ je za izbiro po potrebi vključena podvrsta „Ladja za delo na morju“].

1.5

Država zastave/registracije.

1.6

Bruto tonaža.

2.   Podatki o lastniku ladje

2.1

Ime lastnika ladje in njegova enotna identifikacijska številka IMO družbe in registriranega lastnika.

2.2

Naslov lastnika ladje: vrstica naslova, mesto, pokrajina/regija, poštna številka, država (1).

2.3

Glavni kraj poslovanja.

3.   Podatki o družbi, ki izpolnjuje obveznosti iz Uredbe (EU) 2015/757 (prostovoljno polje)

3.1

Ime družbe in njena enotna identifikacijska številka IMO družbe in registriranega lastnika.

3.2

Narava družbe [spustni meni: „Lastnik ladje“, „Družba v skladu s Kodeksom ISM, ki ni lastnik ladje“].

3.3

Naslov družbe: vrstica naslova, mesto, pokrajina/regija, poštna številka, država (2).

3.4

Glavni kraj poslovanja.

4.   Preveritelj

4.1

Akreditacijska številka.

4.2

Ime preveritelja.

4.3

Naslov družbe in njen glavni kraj poslovanja: vrstica naslova, mesto, pokrajina/regija, poštna številka, država.

(1)  Država je enaka državi registracije, kot je evidentirana v okviru sheme IMO za enotno identifikacijsko številko družbe in registriranega lastnika.

(2)  Država je enaka državi registracije, kot je evidentirana v okviru sheme IMO za enotno identifikacijsko številko družbe in registriranega lastnika.


PRILOGA IV

Predloga za poročila na ravni družbe

DEL A

Identifikacijski podatki o družbi in ladjah, za katere je družba odgovorna, za namene EU ETS

1.

Ime družbe.

2.

Narava družbe [spustni meni: „Lastnik ladje“, „Družba v skladu s Kodeksom ISM, ki ni lastnik ladje“].

3.

Enotna identifikacijska številka IMO družbe in registriranega lastnika.

4.

Država registracije družbe [država registracije je enaka državi registracije, kot je evidentirana v okviru sheme IMO za enotno identifikacijsko številko družbe in registriranega lastnika].

5.

Naslov družbe: vrstica naslova, mesto, pokrajina/regija, poštna številka, država.

6.

Kontaktna oseba:

(a)

ime: naziv, ime, priimek, naziv delovnega mesta;

(b)

poslovni naslov: vrstica naslova, mesto, pokrajina/regija, poštna številka, država;

(c)

poslovna telefonska številka;

(d)

poslovni elektronski naslov.

7.

Odgovorni upravni organ.

8.

Seznam ladij, katerih emisije toplogrednih plinov spadajo na področje uporabe Direktive 2003/87/ES in za katere je v poročevalnem obdobju odgovorna družba, vključno z naslednjimi podatki za vsako ladjo:

identifikacijska številka ladje IMO;

enotna identifikacijska številka IMO družbe in registriranega lastnika za registriranega lastnika;

obdobje, v katerem je bila ladja pod odgovornostjo družbe.

DEL B

Preverjanje

1.

Ime preveritelja poročila iz člena 11a.

2.

Naslov preveritelja: vrstica naslova, mesto, pokrajina/regija, poštna številka, država.

3.

Akreditacijska številka.

4.

Nacionalni akreditacijski organ, ki je akreditiral preveritelja.

5.

Izjava preveritelja.

DEL C

Podatki o zbirnih emisijah na ravni družbe

REZULTATI ZDRUŽEVANJA EMISIJ TOPLOGREDNIH PLINOV, O KATERIH JE TREBA POROČATI V SKLADU Z DIREKTIVO 2003/87/ES, NA RAVNI DRUŽBE

1.

Vsota skupnih zbirnih emisij toplogrednih plinov vseh ladij, o katerih je treba poročati v skladu z Direktivo 2003/87/ES, kot so določene v skladu z delom C, točka 1.1, Priloge II k Uredbi (EU) 2015/757, izražena v tonah ekvivalenta CO2 in razčlenjena po toplogrednih plinih.

2.

Vsota skupnih zbirnih emisij toplogrednih plinov vseh ladij, o katerih je treba poročati v skladu z Direktivo 2003/87/ES, kot so določene v skladu z delom C, točki 1.1 in 1.2, Priloge II k Uredbi (EU) 2015/757, izražena v tonah ekvivalenta CO2 in razčlenjena po toplogrednih plinih.

3.

Vsota skupnih zbirnih emisij toplogrednih plinov vseh ladij, o katerih je treba poročati v skladu z Direktivo 2003/87/ES, kot so določene v skladu z delom C, točke 1.1, 1.2 in 1.3, Priloge II k Uredbi (EU) 2015/757, izražena v tonah ekvivalenta CO2 in razčlenjena po toplogrednih plinih.

4.

Vsota skupnih zbirnih emisij toplogrednih plinov vseh ladij, o katerih je treba poročati v skladu z Direktivo 2003/87/ES, kot so določene v skladu z delom C, točke 1.1 do 1.4, Priloge II k Uredbi (EU) 2015/757, izražena v tonah ekvivalenta CO2 in razčlenjena po toplogrednih plinih.

REZULTATI ZA VNOS V REGISTER UNIJE

5.

Vsota skupnih zbirnih emisij toplogrednih plinov vseh ladij, o katerih je treba poročati v skladu z Direktivo 2003/87/ES, kot so določene v skladu z delom C, točke 1.1 do 1.5, Priloge II k Uredbi (EU) 2015/757, izražena v tonah ekvivalenta CO2, razčlenjena po toplogrednih plinih ter izražena v tonah in ekvivalentu CO2.

6.

Vsota skupnih zbirnih emisij toplogrednih plinov vseh ladij, o katerih je treba poročati v skladu z Direktivo 2003/87/ES, kot so določene v skladu z delom C, točke 1.1 do 1.6, Priloge II k Uredbi (EU) 2015/757, izražena v tonah ekvivalenta CO2, razčlenjena po toplogrednih plinih ter izražena v tonah in ekvivalentu CO2.

7.

Vsota skupnih zbirnih emisij toplogrednih plinov vseh ladij, o katerih je treba poročati v skladu z Direktivo 2003/87/ES, kot so določene v skladu z delom C, točke 1.1 do 1.7, Priloge II k Uredbi (EU) 2015/757, izražena v tonah ekvivalenta CO2, razčlenjena po toplogrednih plinih ter izražena v tonah in ekvivalentu CO2.

DEL D

Metodologija, ki se uporablja za združevanje podatkov o emisijah na ravni družbe

Opis metodologije, ki jo družba uporablja za zbiranje in združevanje svojih podatkov za namene tega poročila, vključno s spremembami metodologije v primerjavi s prejšnjim poročevalnim obdobjem.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2449/oj

ISSN 1977-0804 (electronic edition)


Top