Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R1152

    Uredba (EU) 2021/1152 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. julija 2021 o spremembi uredb (ES) št. 767/2008, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1860, (EU) 2018/1861 in (EU) 2019/817 glede določitve pogojev za dostop do drugih informacijskih sistemov EU za namene Evropskega sistema za potovalne informacije in odobritve

    PE/17/2021/REV/1

    UL L 249, 14.7.2021, p. 15–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1152/oj

    14.7.2021   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 249/15


    UREDBA (EU) 2021/1152 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

    z dne 7. julija 2021

    o spremembi uredb (ES) št. 767/2008, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1860, (EU) 2018/1861 in (EU) 2019/817 glede določitve pogojev za dostop do drugih informacijskih sistemov EU za namene Evropskega sistema za potovalne informacije in odobritve

    EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije ter zlasti točk (a), (b) in (d) člena 77(2) Pogodbe,

    ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

    po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,

    v skladu z rednim zakonodajnim postopkom (1),

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Z Uredbo (EU) 2018/1240 Evropskega parlamenta in Sveta (2) je bil vzpostavljen Evropski sistem za potovalne informacije in odobritve (ETIAS) za državljane tretjih držav, ki so oproščeni vizumske obveznosti pri prehodu zunanjih meja Unije. Z navedeno uredbo so bili določeni pogoji in postopki za izdajo ali zavrnitev potovalne odobritve v okviru ETIAS.

    (2)

    ETIAS omogoča obravnavo, ali bi prisotnost teh državljanov tretjih držav na območju držav članic predstavljala tveganje za varnost ali nezakonito priseljevanje oziroma visoko tveganje za epidemijo.

    (3)

    Da se omogoči obdelava dosjejev prosilcev v centralnem sistemu ETIAS, kot je navedena v Uredbi (EU) 2018/1240, je treba vzpostaviti interoperabilnost med informacijskim sistemom ETIAS na eni strani ter sistemom vstopa/izstopa (SVI), Vizumskim informacijskim sistemom (VIS), Schengenskim informacijskim sistemom (SIS), sistemom Eurodac in evropskim informacijskim sistemom kazenskih evidenc – državljani tretjih držav (v nadaljnjem besedilu: ECRIS-TCN) (v nadaljnjem besedilu: drugi informacijski sistemi EU) ter podatki Europola, kot so opredeljeni v navedeni uredbi (v nadaljnjem besedilu: podatki Europola), na drugi strani.

    (4)

    Ta uredba skupaj z uredbama (EU) 2021/1150 (3) in (EU) 2021/1151 (4) Evropskega parlamenta in Sveta določa pravila za izvajanje interoperabilnosti med informacijskim sistemom ETIAS na eni strani ter drugimi informacijskimi sistemi EU in podatki Europola na drugi strani ter pogoje za vpogled v podatke, shranjene v drugih informacijskih sistemih EU, in podatke Europola prek ETIAS za namene avtomatičnega prepoznavanja zadetkov. Zato je treba spremeniti uredbe (ES) št. 767/2008 (5), (EU) 2017/2226 (6), (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1860 (7), (EU) 2018/1861 (8) in (EU) 2019/817 (9) Evropskega parlamenta in Sveta, da bi se centralni sistem ETIAS lahko povezal z drugimi informacijskimi sistemi EU in podatki Europola ter da se določijo podatki, ki se bodo pošiljali med temi informacijskimi sistemi EU in podatki Europola.

    (5)

    Evropski iskalni portal (ESP), vzpostavljen z Uredbo (EU) 2019/817 in Uredbo (EU) 2019/818 Evropskega parlamenta in Sveta (10), bo omogočil vzporedno poizvedovanje po podatkih, shranjenih v ETIAS, in podatkih, shranjenih v drugih zadevnih informacijskih sistemih EU.

    (6)

    Vzpostaviti bi bilo treba tehnične ureditve, da bi lahko ETIAS v drugih informacijskih sistemih EU redno in avtomatično preverjal, ali so še vedno izpolnjeni pogoji za hrambo dosjejev prosilcev, kot je določeno v Uredbi (EU) 2018/1240.

    (7)

    Za zagotovitev popolnega doseganja ciljev ETIAS je treba poleg nadaljnje okrepitve ciljev SIS iz Uredbe (EU) 2018/1860 v področje uporabe avtomatskih preverjanj vključiti novo kategorijo razpisa ukrepa, ki je bila uvedena z navedeno uredbo, in sicer razpis ukrepa za državljane tretjih držav, ki jim je bila izdana odločba o vrnitvi.

    (8)

    Vračanje državljanov tretjih držav, ki ne izpolnjujejo ali ne izpolnjujejo več pogojev za vstop, bivanje ali prebivanje na ozemlju držav članic v skladu z Direktivo 2008/115/ES Evropskega parlamenta in Sveta (11), je bistveni element celovitih prizadevanj za reševanje nedovoljenih migracij in je pomemben razlog za znaten javni interes.

    (9)

    Za zagotovitev visoke stopnje točnosti in zanesljivosti podatkov je pomembno poročati o lažnih zadetkih, ustvarjenih v centralni enoti ETIAS.

    (10)

    Za dopolnitev nekaterih podrobnih tehničnih vidikov Uredbe (EU) 2018/1240 bi bilo treba na Komisijo prenesti pooblastilo, da v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU) sprejeme akte v zvezi z določitvijo pogojev za ujemanje med podatki v evidenci, razpisu ukrepa ali dosjeju drugih informacijskih sistemov EU in podatkov iz dosjeja prosilca v ETIAS. Zlasti je pomembno, da se Komisija pri svojem pripravljalnem delu ustrezno posvetuje, vključno na ravni strokovnjakov, in da se ta posvetovanja izvedejo v skladu z načeli, določenimi v Medinstitucionalnem sporazumu z dne 13. aprila 2016 o boljši pripravi zakonodaje (12). Za zagotovitev enakopravnega sodelovanja pri pripravi delegiranih aktov Evropski parlament in Svet zlasti prejmeta vse dokumente sočasno s strokovnjaki iz držav članic, njuni strokovnjaki pa se sistematično lahko udeležujejo sestankov strokovnih skupin Komisije, ki zadevajo pripravo delegiranih aktov.

    (11)

    Za zagotovitev enotnih pogojev izvajanja Uredbe (EU) 2018/1240 bi bilo treba na Komisijo prenesti izvedbena pooblastila, da vzpostavi tehnične ureditve nekaterih določb, ki se nanašajo na hrambo podatkov, in da dodatno pojasni pravila, ki se nanašajo na podporo prevoznikom, ki jo zagotovi centralna enota ETIAS. Ta pooblastila bi bilo treba izvajati v skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta (13).

    (12)

    Za zagotovitev enotnih pogojev izvajanja Uredbe (EU) 2017/2226 bi bilo treba na Komisijo prenesti izvedbena pooblastila, da določi podrobnosti nadomestnih postopkov, če prevozniki iz tehničnih razlogov ne morejo dostopati do podatkov, in da dodatno pojasni pravila, ki se nanašajo na podporo prevoznikom, ki jo zagotovi centralna enota ETIAS. Ta pooblastila bi bilo treba izvajati v skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011.

    (13)

    Potovalne odobritve ETIAS se lahko prekličejo po vnosu novih razpisov ukrepov o zavrnitvi vstopa in prepovedi bivanja v SIS ali novih razpisov ukrepov za potno listino, ki je prijavljena kot izgubljena, ukradena, odtujena ali razveljavljena. Da bi lahko SIS avtomatično obveščal centralni sistem ETIAS o teh novih razpisih ukrepov, bi bilo treba vzpostaviti avtomatiziran postopek med SIS in ETIAS.

    (14)

    Da bi se delo mejnih policistov racionaliziralo in poenostavilo z izvajanjem enotnejšega postopka mejne kontrole za vse državljane tretjih držav, ki želijo vstopiti na ozemlje držav članic z namenom kratkoročnega bivanja, in po sprejetju uredb (EU) 2017/2226 in (EU) 2018/1240 je zaželeno uskladiti medsebojno delovanje SVI in ETIAS v zvezi z načinom medsebojne integracije SVI in VIS za namene mejne kontrole in registriranja prehodov meje v SVI.

    (15)

    Pogoje, pod katerimi lahko centralna enota ETIAS in nacionalne enote ETIAS vpogledajo v podatke, shranjene v drugih informacijskih sistemih EU, za namene ETIAS, vključno s pravicami dostopa, bi bilo treba zaščititi z jasnimi in natančnimi pravili glede dostopa centralne enote ETIAS in nacionalnih enot ETIAS do podatkov, shranjenih v drugih informacijskih sistemih EU, vrst poizvedbe in kategorij podatkov, vse to pa bi bilo treba omejiti na tisto, kar je nujno potrebno za opravljanje njihovih nalog. Dostop držav članic do drugih informacijskih sistemov EU prek nacionalnih enot ETIAS bi moral biti v skladu s sodelovanjem pri različnih pravnih instrumentih. Podobno bi morali biti podatki, shranjeni v dosjejih prosilcev v ETIAS, vidni samo tistim državam članicam, ki upravljajo zadevne informacijske sisteme v skladu z ureditvami za njihovo sodelovanje. Na primer, določbe te uredbe glede SIS in VIS predstavljajo določbe, ki temeljijo na vseh določbah schengenskega pravnega reda, na katere se nanašajo sklepi Sveta 2010/365/EU (14), (EU) 2017/733 (15), (EU) 2017/1908 (16) in (EU) 2018/934 (17) o uporabi določb schengenskega pravnega reda, ki se navezujejo na SIS in VIS.

    (16)

    Kadar tehnične težave prevoznikom onemogočajo dostop do informacijskega sistema ETIAS prek njihovega portala, bi morala centralna enota ETIAS zagotoviti operativno podporo prevoznikom, da bi se čim bolj omejil vpliv na potovanja potnikov in prevoznike. Zato je treba nadomestne postopke v primeru tehničnih razlogov, vključno z operativno podporo, določene v VIS, uskladiti z ETIAS in SVI.

    (17)

    Na podlagi Uredbe (EU) 2018/1240 je za zasnovo in razvoj informacijskega sistema ETIAS odgovorna Evropska agencija za operativno upravljanje obsežnih informacijskih sistemov s področja svobode, varnosti in pravice (eu-LISA), ustanovljena z Uredbo (EU) 2018/1726 Evropskega parlamenta in Sveta (18).

    (18)

    Ta uredba ne posega v Direktivo 2004/38/ES Evropskega parlamenta in Sveta (19).

    (19)

    V skladu s členoma 1 in 2 Protokola št. 22 o stališču Danske, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji (PEU) in PDEU, Danska ne sodeluje pri sprejetju te uredbe, ki zato zanjo ni zavezujoča in se v njej ne uporablja. Ker ta uredba nadgrajuje schengenski pravni red, se Danska v skladu s členom 4 navedenega protokola v šestih mesecih od dne, ko Svet sprejme to uredbo, odloči, ali jo bo prenesla v svoje nacionalno pravo.

    (20)

    Ta uredba predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda, pri katerem Irska v skladu s Sklepom Sveta 2002/192/ES (20) ne sodeluje; Irska torej ne sodeluje pri sprejetju te uredbe, ki zato zanjo ni zavezujoča in se v njej ne uporablja.

    (21)

    Ta uredba za Islandijo in Norveško predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma med Svetom Evropske unije in Republiko Islandijo ter Kraljevino Norveško o pridružitvi obeh k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (21), ki spadajo na področje iz točk A, B, C in G člena 1 Sklepa Sveta 1999/437/ES (22).

    (22)

    Ta uredba za Švico predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (23), ki spadajo na področja iz točk A, B, C in G člena 1 Sklepa 1999/437/ES v povezavi s členom 3 Sklepa Sveta 2008/146/ES (24).

    (23)

    Ta uredba za Lihtenštajn predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Protokola med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o pristopu Kneževine Lihtenštajn k Sporazumu med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (25), ki spadajo na področja iz točk A, B, C in G člena 1 Sklepa Sveta 1999/437/ES v povezavi s členom 3 Sklepa Sveta 2011/350/EU (26).

    (24)

    Za Ciper, Bolgarijo, Romunijo in Hrvaško določbe te uredbe glede VIS, SIS in SVI predstavljajo določbe, ki temeljijo na schengenskem pravnem redu oziroma so z njim kako drugače povezane v smislu člena 3(2) Akta o pristopu iz leta 2003, člena 4(2) Akta o pristopu iz leta 2005 oziroma člena 4(2) Akta o pristopu iz leta 2011, ki jih je treba brati v povezavi s sklepi Sveta 2010/365/EU, (EU) 2017/733, (EU) 2017/1908 in (EU) 2018/934.

    (25)

    Uredbe (ES) št. 767/2008, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1860, (EU) 2018/1861 in (EU) 2019/817 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

    (26)

    Ker ciljev te uredbe, in sicer spremembe uredb (ES) št. 767/2008, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1860, (EU) 2018/1861 in (EU) 2019/817, da bi se centralni sistem ETIAS povezal z drugimi informacijskimi sistemi EU in podatki Europola ter določili podatki, ki se bodo pošiljali med temi informacijskimi sistemi EU in podatki Europola, države članice ne morejo zadovoljivo doseči, temveč se zaradi njihovega obsega in učinkov lažje dosežejo na ravni Unije, lahko Unija sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 PEU. V skladu z načelom sorazmernosti iz navedenega člena ta uredba ne presega tistega, kar je potrebno za doseganje navedenih ciljev.

    (27)

    V skladu s členom 41(2) Uredbe (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta (27) je bilo opravljeno posvetovanje z Evropskim nadzornikom za varstvo podatkov –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    POGLAVJE I

    SPREMEMBE UREDBE (EU) 2018/1240

    Člen 1

    Spremembe Uredbe (EU) 2018/1240

    Uredba (EU) 2018/1240 se spremeni:

    (1)

    v členu 3(1) se doda naslednja točka:

    „(28)

    „drugi informacijski sistemi EU“ pomeni sistem vstopa/izstopa (SVI), vzpostavljen z Uredbo (EU) 2017/2226, Vizumski informacijski sistem (VIS), vzpostavljen z Uredbo (ES) št. 767/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (*1), Schengenski informacijski sistem (SIS), vzpostavljen z uredbami (EU) 2018/1860 (*2), (EU) 2018/1861 (*3) in (EU) 2018/1862 (*4) Evropskega parlamenta in Sveta, Eurodac, vzpostavljen z Uredbo (EU) št. 603/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (*5), in evropski informacijski sistem kazenskih evidenc – državljani tretjih držav (v nadaljnjem besedilu: ECRIS-TCN), vzpostavljen z Uredbo (EU) 2019/816 Evropskega parlamenta in Sveta (*6).

    (*1)  Uredba (ES) št. 767/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. julija 2008 o Vizumskem informacijskem sistemu (VIS) in izmenjavi informacij med državami članicami o vizumih za kratkoročno bivanje, vizumih za dolgoročno bivanje in dovoljenjih za prebivanje (Uredba VIS) (UL L 218, 13.8.2008, str. 60)."

    (*2)  Uredba (EU) 2018/1860 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. novembra 2018 o uporabi schengenskega informacijskega sistema za vračanje nezakonito prebivajočih državljanov tretjih držav (UL L 312, 7.12.2018, str. 1)."

    (*3)  Uredba (EU) 2018/1861 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. novembra 2018 o vzpostavitvi, delovanju in uporabi schengenskega informacijskega sistema (SIS) na področju mejnih kontrol, o spremembi Konvencije o izvajanju Schengenskega sporazuma ter o spremembi in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1987/2006 (UL L 312, 7.12.2018, str. 14)."

    (*4)  Uredba (EU) 2018/1862 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. novembra 2018 o vzpostavitvi, delovanju in uporabi schengenskega informacijskega sistema (SIS) na področju policijskega sodelovanja in pravosodnega sodelovanja v kazenskih zadevah, o spremembi in razveljavitvi Sklepa Sveta 2007/533/PNZ ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1986/2006 Evropskega parlamenta in Sveta in Sklepa Komisije 2010/261/EU (UL L 312, 7.12.2018, str. 56)."

    (*5)  Uredba (EU) št. 603/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o vzpostavitvi sistema Eurodac za primerjavo prstnih odtisov zaradi učinkovite uporabe Uredbe (EU) št. 604/2013 o vzpostavitvi meril in mehanizmov za določitev države članice, odgovorne za obravnavanje prošnje za mednarodno zaščito, ki jo v eni od držav članic vloži državljan tretje države ali oseba brez državljanstva, in o zahtevah za primerjavo s podatki iz sistema Eurodac, ki jih vložijo organi kazenskega pregona držav članic in Europol za namene kazenskega pregona, ter o spremembi Uredbe (EU) št. 1077/2011 o ustanovitvi Evropske agencije za operativno upravljanje obsežnih informacijskih sistemov s področja svobode, varnosti in pravice (UL L 180, 29.6.2013, str. 1)."

    (*6)  Uredba (EU) 2019/816 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. aprila 2019 o vzpostavitvi centraliziranega sistema za določitev držav članic, ki imajo informacije o obsodbah državljanov tretjih držav in oseb brez državljanstva (sistem ECRIS-TCN) z namenom dopolnitve evropskega informacijskega sistema kazenskih evidenc ter o spremembi Uredbe (EU) 2018/1726 (UL L 135, 22.5.2019, str. 1).“;"

    (2)

    člen 4 se spremeni:

    (a)

    točka (e) se nadomesti z naslednjim:

    „(e)

    podpira cilje SIS v zvezi z razpisi ukrepov za državljane tretjih držav, ki jim je bil zavrnjen vstop in prepovedano bivanje, osebe, za katere se zahteva prijetje zaradi predaje ali izročitve, pogrešane osebe, osebe, iskane zaradi sodelovanja v sodnem postopku, osebe, v zvezi s katerimi se izvajajo prikrite ali namenske kontrole, in državljane tretjih držav, ki jim je bila izdana odločba o vrnitvi;“;

    (b)

    vstavi se naslednja točka:

    „(ea)

    podpira cilje SVI;“;

    (3)

    v členu 6(2) se vstavi naslednja točka:

    „(da)

    varen komunikacijski kanal med centralnim sistemom ETIAS in centralnim sistemom SVI;“;

    (4)

    člen 7 se spremeni:

    (a)

    v odstavku 2 se točka (a) nadomesti z naslednjim:

    „(a)

    v primeru, ko se pri avtomatski obdelavi prošnje pokaže zadetek, preverjanje v skladu s členom 22, ali se osebni podatki prosilca ujemajo z osebnimi podatki osebe, ki je sprožila zadevni zadetek, v centralnem sistemu ETIAS, enem od vpogledanih informacijskih sistemov EU, podatkih Europola ali eni od Interpolovih podatkovnih zbirk iz člena 12, ali s specifičnimi kazalniki tveganja iz člena 33, in, kadar je to potrjeno ali kadar po takšnem preverjanju še naprej obstajajo dvomi, za začetek ročne obdelave prošnje, kot je navedeno v členu 26;“;

    (b)

    doda se naslednji odstavek:

    „4.   Centralna enota ETIAS Komisiji in agenciji eu-LISA redno poroča o lažnih zadetkih iz člena 22(4), ustvarjenih med avtomatskimi preverjanji na podlagi člena 20(2).“;

    (5)

    člen 11 se nadomesti z naslednjim:

    „Člen 11

    Interoperabilnost z drugimi informacijskimi sistemi EU in podatki Europola

    1.   Med informacijskim sistemom ETIAS na eni strani ter drugimi informacijskimi sistemi EU in podatki Europola na drugi strani se vzpostavi interoperabilnost, da se omogočijo avtomatska preverjanja na podlagi člena 20, člena 23, točke (c)(ii) člena 24(6), člena 41 in točke (b) člena 54(1) te uredbe, ter se opira na evropski iskalni portal (ESP), vzpostavljen s členom 6 Uredbe (EU) 2019/817 in členom 6 Uredbe (EU) 2019/818 Evropskega parlamenta in Sveta (*7), od datuma iz člena 72(1b) Uredbe (EU) 2019/817 in člena 68(1b) Uredbe (EU) 2019/818.

    2.   Za namene izvedbe preverjanj iz točke (i) člena 20(2) avtomatska preverjanja na podlagi člena 20, točke (c)(ii) člena 24(6) in točke (b) člena 54(1) omogočajo, da centralni sistem ETIAS opravi poizvedbo v VIS z naslednjimi podatki, ki jih zagotovijo prosilci na podlagi točk (a), (aa), (c) in (d) člena 17(2):

    (a)

    priimek;

    (b)

    priimek ob rojstvu;

    (c)

    ime oziroma imena;

    (d)

    datum rojstva;

    (e)

    kraj rojstva;

    (f)

    država rojstva;

    (g)

    spol;

    (h)

    sedanje državljanstvo;

    (i)

    morebitna druga državljanstva;

    (j)

    vrsta, številka in država izdaje potne listine.

    3.   Za namene izvedbe preverjanj iz točk (g) in (h) člena 20(2) avtomatska preverjanja na podlagi člena 20, točke (c)(ii) člena 24(6), člena 41 in točke (b) člena 54(1) omogočajo, da centralni sistem ETIAS opravi poizvedbo v SVI z naslednjimi podatki, ki jih zagotovijo prosilci na podlagi točk (a) do (d) člena 17(2):

    (a)

    priimek;

    (b)

    priimek ob rojstvu;

    (c)

    ime oziroma imena;

    (d)

    datum rojstva;

    (e)

    spol;

    (f)

    sedanje državljanstvo;

    (g)

    druga imena (psevdonim oziroma psevdonimi);

    (h)

    umetniško ime oziroma imena;

    (i)

    običajno ime oziroma imena;

    (j)

    morebitna druga državljanstva;

    (k)

    vrsta, številka in država izdaje potne listine.

    4.   Za namene izvedbe preverjanj iz točk (c), (m)(ii) in (o) člena 20(2) ter iz člena 23 te uredbe avtomatska preverjanja na podlagi člena 20, člena 23, točke (c)(ii) člena 24(6), člena 41 in točke (b) člena 54(1) te uredbe omogočajo, da centralni sistem ETIAS opravi poizvedbo v SIS, kot je bil vzpostavljen z uredbama (EU) 2018/1860 in (EU) 2018/1861, z naslednjimi podatki, ki jih zagotovijo prosilci na podlagi točk (a) do (d) in (k) člena 17(2) te uredbe:

    (a)

    priimek;

    (b)

    priimek ob rojstvu;

    (c)

    ime oziroma imena;

    (d)

    datum rojstva;

    (e)

    kraj rojstva;

    (f)

    spol;

    (g)

    sedanje državljanstvo;

    (h)

    druga imena (psevdonim oziroma psevdonimi);

    (i)

    umetniško ime oziroma imena;

    (j)

    običajno ime oziroma imena;

    (k)

    morebitna druga državljanstva;

    (l)

    vrsta, številka in država izdaje potne listine;

    (m)

    pri mladoletnih osebah priimek in ime oziroma imena osebe s starševskimi pravicami oziroma zakonitega skrbnika prosilca.

    5.   Za namene izvedbe preverjanja iz točk (a), (d) in (m)(i) člena 20(2) in iz člena 23(1) te uredbe avtomatska preverjanja na podlagi člena 20, člena 23, točke (c)(ii) člena 24(6), člena 41 in točke (b) člena 54(1) te uredbe omogočajo, da centralni sistem ETIAS opravi poizvedbo v SIS, kot je bil vzpostavljen z Uredbo (EU) 2018/1862, z naslednjimi podatki, ki jih zagotovijo prosilci na podlagi točk (a) do (d) in (k) člena 17(2) te uredbe:

    (a)

    priimek;

    (b)

    priimek ob rojstvu;

    (c)

    ime oziroma imena;

    (d)

    datum rojstva;

    (e)

    kraj rojstva;

    (f)

    spol;

    (g)

    sedanje državljanstvo;

    (h)

    druga imena (psevdonim oziroma psevdonimi);

    (i)

    umetniško ime oziroma imena;

    (j)

    običajno ime oziroma imena;

    (k)

    morebitna druga državljanstva;

    (l)

    vrsta, številka in država izdaje potne listine;

    (m)

    pri mladoletnih osebah priimek in ime oziroma imena osebe s starševskimi pravicami oziroma zakonitega skrbnika prosilca.

    6.   Za namene izvedbe preverjanj iz točke (n) člena 20(2) avtomatska preverjanja na podlagi člena 20, točke (c)(ii) člena 24(6) in točke (b) člena 54(1) omogočajo, da centralni sistem ETIAS opravi poizvedbo v ECRIS-TCN z naslednjimi podatki, ki jih zagotovijo prosilci na podlagi točk (a) do (d) člena 17(2):

    (a)

    priimek;

    (b)

    priimek ob rojstvu;

    (c)

    ime oziroma imena;

    (d)

    datum rojstva;

    (e)

    kraj rojstva;

    (ea)

    država rojstva;

    (f)

    spol;

    (g)

    sedanje državljanstvo;

    (h)

    druga imena (psevdonim oziroma psevdonimi);

    (i)

    umetniško ime oziroma imena;

    (j)

    običajno ime oziroma imena;

    (k)

    morebitna druga državljanstva;

    (l)

    vrsta, številka in država izdaje potne listine.

    7.   Za namene izvedbe preverjanj iz točke (j) člena 20(2) avtomatska preverjanja na podlagi člena 20, točke (c)(ii) člena 24(6) in točke (b) člena 54(1) omogočajo, da centralni sistem ETIAS opravi poizvedbo v podatkih Europola s podatki iz točk (a), (aa), (b), (c), (d), (f), (g), (j), (k) in (m) člena 17(2) in iz člena 17(8).

    8.   Kadar se pri avtomatskih preverjanjih na podlagi členov 20 in 23 pokažejo zadetki, ESP centralni enoti ETIAS zagotovi začasni dostop samo za branje rezultatov teh avtomatskih preverjanj. V primeru avtomatskih preverjanj na podlagi člena 20 se ta dostop zagotovi v dosjeju prosilca do konca ročne obdelave na podlagi člena 22(2). Kadar se podatki, ki so dani na voljo, ujemajo s podatki prosilca ali kadar po avtomatskem preverjanju na podlagi členov 20 in 23 ostajajo dvomi, se v dosjeju prosilca hrani edinstvena referenčna številka, evidentirana v informacijskem sistemu EU, v katerem se je poizvedovalo, za podatke, ki so sprožili zadetek.

    Kadar se pri avtomatskih preverjanjih na podlagi člena 20 pokažejo zadetki, ta avtomatska preverjanja prejmejo ustrezno uradno obvestilo v skladu s členom 21(1a) Uredbe (EU) 2016/794.

    9.   Zadetek se sproži, kadar se vsi ali nekateri podatki iz dosjeja prosilca, ki so uporabljeni za poizvedbo, v celoti ali delno ujemajo s podatki v evidenci, razpisu ukrepa ali dosjeju v vpogledanih drugih informacijskih sistemih EU. Komisija sprejme delegirane akte v skladu s členom 89, da določi pogoje za ujemanje med podatki v evidenci, razpisu ukrepa ali dosjeju drugih informacijskih sistemov EU in dosjejem prosilca.

    10.   Komisija za namene odstavka 1 tega člena z izvedbenim aktom vzpostavi tehnične ureditve za izvajanje točke (c)(ii) člena 24(6) in točke (b) člena 54(1) v zvezi s hrambo podatkov. Ta izvedbeni akt se sprejme v skladu s postopkom pregleda iz člena 90(2).

    11.   Pri beleženju podatkov v zvezi z zadetki v dosje prosilca se za namene členov 25(2), 28(8) in 29(9) navede izvor podatkov z naslednjimi podatki:

    (a)

    vrsto razpisa ukrepa, razen razpisov ukrepov iz člena 23(1);

    (b)

    vir podatkov, in sicer drug informacijski sistem EU, iz katerega izhajajo podatki, ali podatki Europola, kakor je ustrezno;

    (c)

    referenčno številko iz informacijskega sistema EU, v katerem se je poizvedovalo in v katerem je evidenca, ki je sprožila zadetek, državo članico, ki je vnesla ali zagotovila podatke, ki so sprožili zadetek, ter,

    (d)

    kadar je na voljo, datum in čas, ko so bili podatki vneseni v drug informacijski sistem EU ali podatke Europola.

    Podatki iz točk (a) do (d) prvega pododstavka so centralni enoti ETIAS dostopni in vidni le, kadar centralni sistem ETIAS ne more določiti odgovorne države članice.

    (*7)  Uredba (EU) 2019/818 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2019 o vzpostavitvi okvira za interoperabilnost informacijskih sistemov EU na področju policijskega in pravosodnega sodelovanja, azila ter migracij in spremembi uredb (EU) 2018/1726, (EU) 2018/1862 ter (EU) 2019/816 (UL L 135, 22.5.2019, str. 85).“;"

    (6)

    vstavita se naslednja člena:

    „Člen 11b

    Podpiranje ciljev SVI

    Za namene členov 6, 14, 17 in 18 Uredbe (EU) 2017/2226 avtomatizirani postopek, ki uporablja varen komunikacijski kanal iz točke (da) člena 6(2) te uredbe, opravi poizvedbo in iz centralnega sistema ETIAS uvozi informacije iz člena 47(2) te uredbe ter številko prošnje in datum poteka veljavnosti potovalne odobritve ETIAS ter v SVI ustrezno ustvari ali posodobi evidenco o vstopu/izstopu ali evidenco o zavrnitvi vstopa.

    Člen 11c

    Interoperabilnost med sistemoma ETIAS in SVI za preklic potovalne odobritve ETIAS na zahtevo prosilca

    1.   Za namene izvajanja člena 41(8), avtomatizirani postopek z uporabo varnega komunikacijskega kanala iz točke (da) člena 6(2) v centralnem sistemu SVI poizveduje in preverja, da prosilci, ki zahtevajo preklic svojih potovalnih odobritev, niso prisotni na ozemlju držav članic.

    2.   Kadar preverjanje v centralnem sistemu SVI na podlagi odstavka 1 pokaže, da prosilec ni prisoten na ozemlju držav članic, začne preklic veljati takoj.

    3.   Kadar preverjanje na podlagi odstavka 1 tega člena pokaže, da je prosilec prisoten na ozemlju držav članic, se uporabi člen 41(8). Centralni sistem SVI evidentira dejstvo, da je treba v centralni sistem ETIAS poslati uradno obvestilo takoj, ko se oblikuje evidenca o vstopu/izstopu, iz katere je razvidno, da je prosilec, ki je zahteval preklic potovalne odobritve, zapustil ozemlje držav članic.“;

    (7)

    člen 12 se nadomesti z naslednjim:

    „Člen 12

    Poizvedovanje v Interpolovih podatkovnih zbirkah

    1.   Centralni sistem ETIAS poizveduje v Interpolovi podatkovni zbirki o ukradenih in izgubljenih potnih listinah (SLTD) ter Interpolovi podatkovni zbirki potnih listin, povezanih z razpisi ukrepov (TDAWN).

    2.   Vsako poizvedovanje in preverjanje se izvede tako, da se lastniku Interpolovega razpisa ukrepa ne razkrije nobena informacija.

    3.   Če izvajanje odstavka 2 ni zagotovljeno, centralni sistem ETIAS ne poizveduje v Interpolovih podatkovnih zbirkah.“;

    (8)

    v členu 17(4) se točka (a) nadomesti z naslednjim:

    „(a)

    ali je bil v preteklih 25 letih obsojen za teroristično kaznivo dejanje ali v preteklih 15 letih katero koli drugo kaznivo dejanj s seznama v Prilogi ter, če je bil, kdaj in v kateri državi;“;

    (9)

    člen 20(2) se nadomesti z naslednjim:

    „2.   Centralni sistem ETIAS začne poizvedbo prek ESP, da primerja ustrezne podatke iz točk (a), (aa), (b), (c), (d), (f), (g), (j), (k) in (m) člena 17(2) ter iz člena 17(8) s podatki v zapisu, dosjeju ali razpisu ukrepa v dosjeju prosilca, shranjenem v centralnem sistemu ETIAS, SIS, SVI, VIS, Eurodacu, ECRIS-TCN, med podatki Europola ter v Interpolovih podatkovnih zbirkah SLTD in TDAWN. Centralni sistem ETIAS preveri zlasti:

    (a)

    ali se potna listina, ki je navedena v prošnji, ujema s katero od potnih listin, ki so v SIS prijavljene kot izgubljene, ukradene, odtujene ali razveljavljene;

    (b)

    ali se potna listina, ki je navedena v prošnji, ujema s katero od potnih listin, ki so v SLTD prijavljene kot izgubljene, ukradene ali razveljavljene;

    (c)

    ali za prosilca velja razpis ukrepa vnesen v SIS za zavrnitev vstopa in prepoved bivanja;

    (d)

    ali za prosilca velja razpis ukrepa v SIS, s katerim se zahteva njegovo prijetje zaradi predaje na podlagi evropskega naloga za prijetje ali njegovo prijetje zaradi izročitve;

    (e)

    ali se prosilec in potna listina v centralnem sistemu ETIAS ujemata s katero od zavrnjenih, preklicanih ali razveljavljenih potovalnih odobritev;

    (f)

    ali se podatki, navedeni v prošnji v zvezi s potno listino, v centralnem sistemu ETIAS ujemajo s kakšno drugo prošnjo za potovalno odobritev, ki se navezuje na drugačne podatke o istovetnosti iz točke (a) člena 17(2);

    (g)

    ali je prosilec trenutno oziroma je bil v preteklosti v SVI zabeležen kot oseba, ki je prekoračila obdobje dovoljenega bivanja;

    (h)

    ali je prosilec v SVI zabeležen kot oseba, ki ji je bil zavrnjen vstop;

    (i)

    ali za prosilca velja odločitev o zavrnitvi, razveljavitvi ali preklicu vizuma za kratkoročno bivanje, zabeležena v VIS;

    (j)

    ali se podatki, navedeni v prošnji, ujemajo s podatki, zabeleženimi med podatki Europola;

    (k)

    ali je prosilec registriran v Eurodacu;

    (l)

    ali se potna listina, ki je navedena v prošnji, ujema s katero od potnih listin, zabeleženih v dosjeju v TDAWN;

    (m)

    kadar je prosilec mladoletna oseba, ali za ustrezno osebo s starševskimi pravicami oziroma zakonitega skrbnika:

    (i)

    velja razpis ukrepa v SIS, s katerim se zahteva njegovo prijetje zaradi predaje na podlagi evropskega naloga za prijetje ali njegovo prijetje zaradi izročitve;

    (ii)

    velja razpis ukrepa, vnesen v SIS, za zavrnitev vstopa in prepoved bivanja;

    (n)

    ali se prosilec ujema z osebo, katere podatki so zabeleženi v ECRIS-TCN in označeni v skladu s točko (c) člena 5(1) Uredbe (EU) 2019/816; ti podatki se uporabljajo samo za preverjanje centralne enote ETIAS na podlagi člena 22 te uredbe ter za namene vpogleda nacionalne enote ETIAS v nacionalne kazenske evidence na podlagi člena 25a(2) te uredbe; nacionalna enota ETIAS vpogleda v nacionalne kazenske evidence pred oceno in odločitvijo iz člena 26 te uredbe ter, kadar je ustrezno, pred oceno in mnenjem na podlagi člena 28 te uredbe;

    (o)

    ali za prosilca velja razpis ukrepa za vrnitev, vnesen v SIS.“;

    (10)

    člen 22 se spremeni:

    (a)

    odstavek 2 se nadomesti z naslednjim:

    „2.   Kadar se centralno enoto ETIAS vpraša za mnenje, ima dostop do dosjeja prosilca in morebitnih z njim povezanih dosjejev ter do vseh zadetkov, sproženih med avtomatskimi preverjanji na podlagi člena 20(2), (3) in (5), pa tudi do informacij, ki jih je ugotovil centralni sistem ETIAS na podlagi člena 20(7) in (8).“;

    (b)

    v odstavku 3 se točka (b) nadomesti z naslednjim:

    „(b)

    podatki iz centralnega sistema ETIAS;“;

    (c)

    odstavek 5 se nadomesti z naslednjim:

    „5.   Kadar se podatki ujemajo s podatki prosilca ali ostajajo dvomi o identiteti prosilca ali se pri avtomatiziranih preverjanjih na podlagi člena 20(4) pokaže zadetek, se prošnja obdela ročno v skladu s postopkom iz člena 26.“;

    (d)

    doda se naslednji odstavek:

    „7.   Informacijski sistem ETIAS vodi evidenco vseh postopkov obdelave podatkov, ki jih izvaja centralna enota ETIAS za namene preverjanja na podlagi odstavkov 2 do 6. Ta evidenca se ustvari in avtomatično vnese v dosje prosilca. Iz nje so razvidni datum in čas posameznega postopka, podatki, povezani z zabeleženim zadetkom, član osebja, ki je opravil ročno obdelavo na podlagi odstavkov 2 do 6, rezultat preverjanja in ustrezna utemeljitev.“;

    (11)

    člen 23 se spremeni:

    (a)

    v odstavku 1 se točka (c) nadomesti z naslednjim:

    „(c)

    razpis ukrepa za osebe, v zvezi s katerimi se izvajajo prikrite, poizvedovalne ali namenske kontrole.“;

    (b)

    odstavek 2 se spremeni:

    (i)

    prvi pododstavek se nadomesti z naslednjim:

    „2.   Kadar se pri primerjavi iz odstavka 1 pokaže en ali več zadetkov, centralni sistem ETIAS pošlje avtomatsko uradno obvestilo centralni enoti ETIAS. Centralna enota ETIAS ima po uradnem obvestilu v skladu s členom 11(8) dostop do dosjeja prosilca in do morebitnih z njim povezanih dosjejev, da preveri, ali se osebni podatki prosilca ujemajo z osebnimi podatki v razpisu ukrepa, ki je sprožil ta zadetek, in če je ujemanje potrjeno, centralni sistem ETIAS pošlje avtomatsko uradno obvestilo uradu SIRENE države članice, ki je vnesla zadevni razpis ukrepa. Zadevni urad SIRENE nadalje preveri, ali se osebni podatki prosilca ujemajo z osebnimi podatki v razpisu ukrepa, ki je sprožil zadetek, nakar sprejme morebitne ustrezne nadaljnje ukrepe.“;

    (ii)

    doda se naslednji pododstavek:

    „Kadar zadetek zadeva razpis ukrepa za vrnitev, urad SIRENE države članice, ki je vnesla zadevni razpis ukrepa, v sodelovanju z nacionalno enoto ETIAS preveri, ali je treba izbrisati razpis ukrepa za vrnitev v skladu s členom 14(1) Uredbe (EU) 2018/1860 in vnesti razpis ukrepa za zavrnitev vstopa in prepoved prebivanja v skladu s členom 24(3) Uredbe (EU) 2018/1861.“;

    (c)

    odstavek 4 se nadomesti z naslednjim:

    „4.   Centralni sistem ETIAS v dosje prosilca doda sklic na vsak zadetek, zabeležen na podlagi odstavka 1. Ta sklic je viden in dostopen samo centralni enoti ETIAS in uradu SIRENE, ki sta uradno obveščena v skladu z odstavkom 3, razen če so v tej uredbi določene druge omejitve.“;

    (12)

    vstavi se naslednji člen:

    „Člen 25a

    Uporaba drugih informacijskih sistemov EU za ročno obdelavo prošenj, ki jo izvajajo nacionalne enote ETIAS

    1.   Brez poseganja v člen 13(1) ima ustrezno pooblaščeno osebje nacionalnih enot ETIAS za namene obravnavanja prošenj za potovalno odobritev in sprejemanja odločitev v zvezi s temi prošnjami v skladu s členom 26 neposreden dostop do drugih informacijskih sistemov EU in lahko vpogledajo vanje v načinu „samo za branje“. Nacionalne enote ETIAS lahko vpogledajo v:

    (a)

    podatke iz členov 16, 17 in 18 Uredbe (EU) 2017/2226;

    (b)

    podatke iz členov 9 do 14 Uredbe (ES) št. 767/2008;

    (c)

    podatke iz člena 20 Uredbe (EU) 2018/1861, ki se obdelujejo za namene členov 24, 25 in 26 navedene uredbe;

    (d)

    podatke iz člena 20 Uredbe (EU) 2018/1862, ki se obdelujejo za namene člena 26 in točk (k) in (l) člena 38(2) navedene uredbe;

    (e)

    podatke iz člena 4 Uredbe (EU) 2018/1860, ki se obdelujejo za namene člena 3 navedene uredbe;

    2.   Kolikor je zadetek rezultat preverjanja na podlagi točke (n) člena 20(2), ima ustrezno pooblaščeno osebje nacionalnih enot ETIAS za namene iz odstavka 1 tega člena v skladu z nacionalnim pravom tudi neposreden ali posreden dostop do relevantnih podatkov iz nacionalnih registrov kazenskih evidenc svoje države članice, da pridobi informacije o državljanih tretjih držav, kot so opredeljene v Uredbi (EU) 2019/816, ki so bile obsojene za teroristično kaznivo dejanje ali katero koli drugo kaznivo dejanje iz Priloge k tej uredbi.“;

    (13)

    člen 26 se spremeni:

    (a)

    v odstavku 3 se točka (b) nadomesti z naslednjim:

    „(b)

    oceni tveganje za varnost ali nezakonito priseljevanje in odloči o izdaji ali zavrnitvi potovalne odobritve, kadar zadetek ustreza enemu ali več preverjanjem iz točk (b) in (d) do (o) člena 20(2).“;

    (b)

    vstavi se naslednji odstavek:

    „3a.   Kadar se je pri avtomatski obdelavi na podlagi točke (o) člena 20(2) pokazal zadetek, nacionalna enota ETIAS pristojne države članice:

    (a)

    zavrne potovalno odobritev prosilca, kadar se je po preverjanju na podlagi tretjega pododstavka člena 23(2) izbrisal razpis ukrepa za vrnitev in vnesel razpis ukrepa za zavrnitev vstopa in prepoved prebivanja;

    (b)

    oceni tveganje za varnost ali nezakonito priseljevanje ter odloči o izdaji ali zavrnitvi potovalne odobritve v vseh drugih primerih.

    Nacionalna enota ETIAS države članice, ki je vnesla podatke, se posvetuje s svojim uradom SIRENE in preveri, ali je treba izbrisati razpis ukrepa za vrnitev v skladu s členom 14(1) Uredbe (EU) 2018/1860 ter po potrebi vnesti razpis ukrepa za zavrnitev vstopa in prepoved prebivanja v skladu s členom 24(3) Uredbe (EU) 2018/1861.“;

    (c)

    v odstavku 4 se doda naslednji pododstavek:

    „Kadar se je pri avtomatski obdelavi na podlagi točke (n) člena 20(2) pokazal zadetek, ni pa se pokazal zadetek na podlagi točke (c) navedenega odstavka, nacionalna enota ETIAS pristojne države članice v svoji oceni varnostnega tveganja za odločanje o izdaji ali zavrnitvi potovalne odobritve posebno pozornost nameni odsotnosti tega zadetka.“;

    (14)

    v členu 28(3) se doda naslednji pododstavek:

    „Obrazloženo pozitivno ali negativno mnenje za namene ročne obdelave na podlagi člena 26 lahko vidita le nacionalna enota ETIAS države članice, s katero je bilo opravljeno posvetovanje, in nacionalna enota ETIAS pristojne države članice.“;

    (15)

    člen 37(3) se nadomesti z naslednjim:

    „3.   Prosilci, ki jim je potovalna odobritev zavrnjena, imajo pravico do pritožbe. Pritožba se vloži v državi članici, ki je sprejela odločitev o prošnji, v skladu z njenim nacionalnim pravom. Pritožnik ima v skladu s pravili o varstvu podatkov iz člena 56 te uredbe med pritožbenim postopkom dostop do informacij v dosjeju prosilca. Nacionalna enota ETIAS pristojne države članice prosilcem zagotovi informacije o pritožbenem postopku. Te informacije se zagotovijo v enem od uradnih jezikov držav s seznama iz Priloge II k Uredbi (ES) št. 539/2001, katere državljan je prosilec.“;

    (16)

    člen 41(3) se nadomesti z naslednjim:

    „3.   Kadar je v SIS vnesen nov razpis ukrepa za zavrnitev vstopa in prepoved bivanja ali je v njem potna listina prijavljena kot izgubljena, ukradena, odtujena ali razveljavljena, SIS brez poseganja v odstavek 2 o tem obvesti centralni sistem ETIAS. Ta preveri, ali se ta novi razpis ukrepa ujema s katero od veljavnih potovalnih odobritev. V takem primeru centralni sistem ETIAS dosje prosilca posreduje nacionalni enoti ETIAS države članice, ki je vnesla razpis ukrepa. Kadar je vnesen nov razpis ukrepa za zavrnitev vstopa in prepoved bivanja, nacionalna enota ETIAS prekliče potovalno odobritev. Kadar je potovalna odobritev povezana s potno listino, ki je bila v SIS ali Interpolovi podatkovni zbirki SLTD prijavljena kot izgubljena, ukradena, odtujena ali razveljavljena, nacionalna enota ETIAS ročno obdela dosje prosilca.“;

    (17)

    člen 46 se spremeni:

    (a)

    odstavek 1 se nadomesti z naslednjim:

    „1.   Kadar poizvedbe iz člena 45(1) tehnično ni mogoče izvesti zaradi nedelovanja katerega koli dela informacijskega sistema ETIAS, so prevozniki oproščeni obveznosti preverjanja, ali ima potnik veljavno potovalno odobritev. Kadar tako napako odkrije eu-LISA, centralna enota ETIAS o tem uradno obvesti prevoznike in države članice. Prevoznike in države članice uradno obvesti tudi, ko je napaka odpravljena. Kadar tako napako odkrijejo prevozniki, lahko o tem uradno obvestijo centralno enoto ETIAS. Centralna enota ETIAS države članice nemudoma obvesti o uradnem obvestilu prevoznika.“;

    (b)

    odstavek 3 se nadomesti z naslednjim:

    „3.   Kadar je iz drugih razlogov, ki niso povezani z nedelovanjem katerega koli dela informacijskega sistema ETIAS, dlje časa tehnično nemogoče, da bi prevoznik izvedel poizvedbe iz člena 45(1), prevoznik o tem uradno obvesti centralno enoto ETIAS. Centralna enota ETIAS države članice nemudoma obvesti o uradnem obvestilu tega prevoznika.“;

    (c)

    doda se naslednji odstavek:

    „5.   Centralna enota ETIAS prevoznikom zagotavlja operativno podporo v zvezi z odstavkoma 1 in 3. Centralna enota ETIAS določi standardne operativne postopke, kako se taka podpora zagotovi. Komisija z izvedbenimi akti sprejme podrobna pravila v zvezi s podporo, ki se zagotovi, ter sredstvi za zagotavljanje te podpore. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 90(2).“;

    (18)

    v členu 47(2) se točka (a) nadomesti z naslednjim:

    „(a)

    ali ima oseba veljavno potovalno odobritev, tudi ali njen status ustreza statusu iz točke (c) člena 2(1), v primeru potovalne odobritve z omejeno ozemeljsko veljavnostjo, izdane na podlagi člena 44, pa državo članico oziroma države članice, za katere je odobritev veljavna;“;

    (19)

    v členu 64 se doda naslednji odstavek:

    „7.   Pravica dostopa do osebnih podatkov na podlagi tega člena ne posega v člen 53 Uredbe (EU) 2018/1861 in člen 67 Uredbe (EU) 2018/1862.“;

    (20)

    v členu 73(3) se tretji pododstavek nadomesti z naslednjim:

    „eu-LISA razvije in izvaja centralni sistem ETIAS, vključno z nadzornim seznamom ETIAS, nacionalne enotne vmesnike in komunikacijsko infrastrukturo in varne komunikacijske kanale med centralnim sistemom ETIAS in centralnim sistemom SVI čim prej po tem, ko začne veljati ta uredba in ko Komisija sprejme:

    (a)

    ukrepe iz členov 6(4), 16(10), 17(9), člena 31 ter členov 35(7), 45(2), 54(2), 74(5), 84(2) in 92(8) ter

    (b)

    ukrepe, sprejete v skladu s postopkom pregleda iz člena 90(2) ter potrebne za razvoj in tehnično izvajanje centralnega sistema ETIAS, nacionalnih enotnih vmesnikov, komunikacijske infrastrukture, varnih komunikacijskih kanalov med centralnim sistemom ETUAS in centralnim sistemom SVI ter portala za prevoznike, zlasti izvedbene akte za:

    (i)

    dostop do podatkov v skladu s členi 22 do 29 in členi 33 do 53;

    (ii)

    spremembo, izbris in predčasni izbris podatkov v skladu s členom 55;

    (iii)

    vodenje dnevnikov in dostop do njih v skladu s členoma 45 in 69;

    (iv)

    zahteve v zvezi z učinkovitostjo;

    (v)

    specifikacije za tehnične rešitve za povezavo centralnih točk dostopa v skladu s členi 51, 52 in 53.“;

    (21)

    člen 88 se spremeni:

    (a)

    odstavek 1 se spremeni:

    (i)

    točka (a) se nadomesti z naslednjim:

    „(a)

    veljati so začele potrebne spremembe pravnih aktov o vzpostavitvi drugih informacijskih sistemov EU, s katerimi se zagotovi interoperabilnost v smislu člena 11 te uredbe z informacijskim sistemom ETIAS, z izjemo prenovitve Uredbe (EU) št. 603/2013;“;

    (ii)

    točka (d) se nadomesti z naslednjim:

    „(d)

    sprejeti so bili ukrepi iz člena 11(9) in (10), člena 15(5), člena 17(3), (5) in (6), člena 18(4), člena 27(3) in (5), člena 33(2) in (3), člena 36(3), člena 38(3), člena 39(2), člena 45(3), člena 46(4), člena 48(4), člena 59(4), točke (b) člena 73(3), člena 83(1), (3) in (4) ter člena 85(3);“;

    (b)

    dodata se naslednja odstavka:

    „6.   Interoperabilnost iz člena 11 z ECRIS-TCN se začne, ko začne delovati CIR. ETIAS začne delovati ne glede na to, ali je vzpostavljena interoperabilnost z ECRIS-TCN.

    7.   ETIAS začne delovati ne glede na to, ali je mogoče poizvedovati po Interpolovih podatkovnih zbirkah iz člena 12.“;

    (22)

    člen 89 se spremeni:

    (a)

    odstavek 2 se nadomesti z naslednjim:

    „2.   Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz člena 6(4), člena 11(9), člena 17(3), (5) in (6), členov 18(4), 27(3), člena 31, členov 33(2), 36(4), 39(2), 54(2), člena 83(1) in (3) ter člena 85(3) se prenese na Komisijo za pet let od 9. oktobra 2018. Komisija pripravi poročilo o prenosu pooblastila najpozneje devet mesecev pred koncem petletnega obdobja. Prenos pooblastila se samodejno podaljšuje za enako dolga obdobja, razen če Evropski parlament ali Svet nasprotuje temu podaljšanju najpozneje tri mesece pred koncem vsakega obdobja.“;

    (b)

    odstavek 3 se nadomesti z naslednjim:

    „3.   Prenos pooblastila iz člena 6(4), člena 11(9), člena 17(3), (5) in (6), členov 18(4), 27(3), člena 31, členov 33(2), 36(4), 39(2), 54(2), člena 83(1) in (3) in člena 85(3) lahko kadar koli prekliče Evropski parlament ali Svet. S sklepom o preklicu preneha veljati prenos pooblastila iz navedenega sklepa. Sklep začne učinkovati dan po njegovi objavi v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši dan, ki je določen v navedenem sklepu. Sklep ne vpliva na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov.“;

    (c)

    odstavek 6 se nadomesti z naslednjim:

    „6.   Delegirani akt, sprejet na podlagi člena 6(4), člena 11(9), člena 17(3), (5) ali (6), členov 18(4), 27(3), člena 31, členov 33(2), 36(4), 39(2), 54(2), člena 83(1) ali (3) ali člena 85(3), začne veljati le, če mu niti Evropski parlament niti Svet ne nasprotuje v roku dveh mesecev od uradnega obvestila Evropskemu parlamentu in Svetu o tem aktu ali če pred iztekom tega roka tako Evropski parlament kot Svet obvestita Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Ta rok se na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta podaljša za dva meseca.“;

    (23)

    člen 90(1) se nadomesti z naslednjim:

    „1.   Komisiji pomaga odbor, ustanovljen s členom 68 Uredbe (EU) 2017/2226. Ta odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011.“;

    (24)

    v členu 92 se vstavi naslednji odstavek:

    „5a.   Komisija eno leto po koncu prehodnega obdobja iz člena 83(1) in nato vsaka štiri leta oceni poizvedovanje v ECRIS-TCN prek centralnega sistema ETIAS. Komisija te ocene skupaj z mnenjem usmerjevalnega odbora ETIAS za temeljne pravice ter morebitnimi potrebnimi priporočili posreduje Evropskemu parlamentu in Svetu.

    Da se oceni, v kolikšni meri poizvedovanje v ECRIS-TCN prek centralnega sistema ETIAS prispeva k doseganju cilja ETIAS, se v ocene iz prvega pododstavka vključi naslednje:

    (a)

    primerjava števila hkratnih zadetkov za isto aplikacijo v ECRIS-TCN v zvezi z obsodbami za teroristična kazniva dejanja iz Priloge k tej uredbi in v SIS v zvezi z razpisi ukrepov za zavrnitev vstopa in prepoved prebivanja;

    (b)

    primerjava števila hkratnih zadetkov za isto aplikacijo v ECRIS-TCN v zvezi z obsodbami za katera koli druga kazniva dejanja iz Priloge k tej uredbi in v SIS v zvezi z razpisi ukrepov za zavrnitev vstopa in prepoved prebivanja;

    (c)

    za prošnje, pri katerih je zadetek le v ECRIS-TCN, primerjava števila zavrnitev potovalnih odobritev s skupnim številom zadetkov, zabeleženih s poizvedovanjem v ECRIS-TCN.

    Usmerjevalni odbor ETIAS za temeljne pravice pripravi mnenja o ocenah iz tega odstavka.

    Ocenam se lahko po potrebi priložijo zakonodajni predlogi.“;

    (25)

    v členu 96 se po drugem odstavku vstavi naslednji odstavek:

    „Člen 11b se uporablja od 3. avgusta 2021.“

    POGLAVJE II

    SPREMEMBE DRUGIH INSTRUMENTOV UNIJE

    Člen 2

    Spremembe Uredbe (ES) št. 767/2008

    Uredba (ES) št. 767/2008 se spremeni:

    (1)

    člen 6(2) se nadomesti z naslednjim:

    „2.   Dostop do VIS za vpogled v podatke je omejen izključno na ustrezno pooblaščeno osebje:

    (a)

    nacionalnih organov vsake države članice in organov Unije, ki so pristojni za namene členov 15 do 22, členov 22g do 22m in člena 45e te uredbe;

    (b)

    centralne enote ETIAS in nacionalnih enot ETIAS, imenovanih na podlagi členov 7 in 8 Uredbe (EU) 2018/1240 za namene členov 18c in 18d te uredbe ter za namene Uredbe (EU) 2018/1240 ter

    (c)

    nacionalnih organov vsake države članice in organov Unije, ki so pristojni za namene členov 20 in 21 Uredbe (EU) 2019/817.

    Tak dostop je omejen na obseg, v katerem so podatki potrebni za izvajanje nalog teh organov in organov Unije v skladu z navedenimi nameni, in sorazmeren z zasledovanimi cilji. “;

    (2)

    vstavijo se naslednji členi:

    „Člen 18b

    Interoperabilnost z ETIAS

    1.   Od datuma začetka delovanja ETIAS, kot je določeno v skladu s členom 88(1) Uredbe (EU) 2018/1240, se VIS poveže z ESP, da se omogočijo avtomatska preverjanja na podlagi člena 20, točke (c)(ii) člena 24(6) in točke (b) člena 54(1) navedene uredbe.

    2.   Avtomatska preverjanja na podlagi člena 20, točke (c)(ii) člena 24(6) in točke (b) člena 54(1) Uredbe (EU) 2018/1240 omogoča preverjanja v skladu s členom 20 navedene uredbe in nadaljnja preverjanja iz členov 22 in 26 navedene uredbe.

    Za namene izvedbe preverjanj iz točke (i) člena 20(2) Uredbe (EU) 2018/1240 centralni sistem ETIAS uporablja ESP za primerjavo podatkov, shranjenih v ETIAS, s podatki, shranjenimi v VIS, v skladu s členom 11(8) navedene uredbe z uporabo podatkov iz tabele ustrezanja iz Priloge II k tej uredbi.

    Člen 18c

    Dostop centralne enote ETIAS do podatkov iz VIS

    1.   Centralna enota ETIAS ima za namene opravljanja nalog, ki so ji dodeljene z Uredbo (EU) 2018/1240, pravico dostopa do ustreznih podatkov iz VIS in do poizvedb v njih v skladu s členom 11(8) navedene uredbe.

    2.   Kadar preverjanje, ki ga opravi centralna enota ETIAS v skladu s členom 22 Uredbe (EU) 2018/1240, potrdi ujemanje med podatki, zabeleženimi v dosjeju prosilca v ETIAS, s podatki iz VIS ali kadar po takšnem preverjanju ostajajo dvomi, se uporabi postopek iz člena 26 navedene uredbe.

    Člen 18d

    Uporaba VIS za ročno obdelavo prošenj s strani nacionalnih enot ETIAS

    1.   Nacionalne enote ETIAS iz člena 8(1) Uredbe (EU) 2018/1240 vpogledajo v VIS z istimi alfanumeričnimi podatki, kot se uporabljajo za avtomatska preverjanja na podlagi člena 20, točke (c)(ii) člena 24(6) in točke (b) člena 54(1) navedene uredbe.

    2.   Nacionalne enote ETIAS imajo za namene obravnavanja prošenj za potovalno odobritev na podlagi člena 8(2) Uredbe (EU) 2018/1240 začasni dostop do VIS, da vpogledajo vanj v načinu „samo za branje“. Nacionalne enote ETIAS lahko vpogledajo v podatke iz členov 9 do 14 te uredbe.

    3.   Po vpogledu nacionalnih enot ETIAS, kot so opredeljeni v členu 8(1) Uredbe (EU) 2018/1240 v VIS ustrezno pooblaščeno osebje nacionalnih enot ETIAS zabeleži rezultat vpogleda in ga zabeleži samo v dosjejih prosilcev v ETIAS.“;

    (3)

    vstavi se naslednji člen:

    „Člen 34a

    Vodenje dnevnikov za namene interoperabilnosti z ETIAS

    Dnevniki vseh postopkov obdelave podatkov, ki se izvedejo v VIS in ETIAS na podlagi člena 20, točke (c)(ii) člena 24(6) in točke (b) člena 54(1) Uredbe (EU) 2018/1240, se vodijo v skladu s členom 34 te uredbe in členom 69 Uredbe (EU) 2018/1240.“;

    (4)

    priloga se oštevilči kot Priloga I in doda se naslednja priloga:

    „PRILOGA II

    Tabela ustrezanja

    Podatki iz člena 17(2) Uredbe (EU) 2018/1240, ki jih pošilja centralni sistem ETIAS

    Ustrezni podatki VIS iz člena 9(4) te uredbe, s katerimi se primerjajo podatki v ETIAS

    priimek

    priimek

    priimek ob rojstvu

    priimek ob rojstvu (prejšnji priimek ali priimki);

    ime oziroma imena

    ime(-na)

    datum rojstva

    datum rojstva

    kraj rojstva

    kraj rojstva

    država rojstva

    država rojstva

    spol

    spol

    sedanje državljanstvo

    trenutno državljanstvo ali državljanstva in državljanstvo ob rojstvu

    morebitna druga državljanstva

    trenutno državljanstvo ali državljanstva ob in državljanstvo rojstvu

    vrsta potne listine

    vrsta potne listine

    številka potne listine

    številka potne listine

    država izdaje potne listine

    država, ki je izdala potno listino

    .

    Člen 3

    Spremembe Uredbe (EU) 2017/2226

    Uredba (EU) 2017/2226 se spremeni:

    (1)

    v členu 6(1) se doda naslednja točka:

    „(k)

    podpira cilje Evropskega sistema za potovalne informacije in odobritve (ETIAS), vzpostavljenega z Uredbo (EU) 2018/1240 Evropskega parlamenta in Sveta (*8).

    (*8)  Uredba (EU) 2018/1240 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. septembra 2018 o vzpostavitvi Evropskega sistema za potovalne informacije in odobritve (ETIAS) ter spremembi uredb (EU) št. 1077/2011, (EU) št. 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 in (EU) 2017/2226 (UL L 236, 19.9.2018, str. 1).“;"

    (2)

    vstavita se naslednja člena:

    „Člen 8a

    Avtomatiziran postopek z ETIAS

    1.   Avtomatiziran postopek, ki uporablja varen komunikacijski kanal iz točke (da) člena 6(2) Uredbe (EU) 2018/1240, SVI omogoči oblikovanje ali posodobitev evidence o vstopu/izstopu ali evidence o zavrnitvi vstopa za državljana tretje države, ki je oproščen vizumske obveznosti, v skladu s členi 14, 17 in 18 te uredbe.

    Kadar se oblikuje evidenca o vstopu/izstopu ali evidenca o zavrnitvi vstopa za državljana tretje države, ki je oproščen vizumske obveznosti, avtomatizirani postopek iz prvega pododstavka centralnemu sistemu SVI omogoči:

    (a)

    da opravi poizvedbo in iz centralnega sistema ETIAS uvozi informacije iz člena 47(2) Uredbe (EU) 2018/1240, številko prošnje in datum poteka veljavnosti potovalne odobritve ETIAS;

    (b)

    da v SVI posodobi evidenco o vstopu/izstopu v skladu s členom 17(2) te uredbe ter

    (c)

    da v SVI posodobi evidenco o zavrnitvi vstopa v skladu s točko (b) člena 18(1) te uredbe.

    2.   Avtomatiziran postopek, ki uporablja varen komunikacijski kanal iz točke (da) člena 6(2) Uredbe (EU) 2018/1240, SVI omogoči obdelavo poizvedb centralnega sistema ETIAS in pošiljanje ustreznih odgovorov v skladu s členom 11c in členom 41(8) navedene uredbe. Po potrebi centralni sistem SVI evidentira dejstvo, da je treba v centralni sistem ETIAS poslati uradno obvestilo takoj, ko se oblikuje evidenca o vstopu/izstopu, iz katere je razvidno, da je prosilec, ki je zahteval preklic potovalne odobritve, zapustil ozemlje držav članic.

    Člen 8b

    Interoperabilnost z ETIAS

    1.   Od začetka delovanja ETIAS, kot je določeno v členu 88(1) Uredbe (EU) 2018/1240, se centralni sistem SVI poveže z ESP, da se omogočijo avtomatska preverjanja na podlagi člena 20, točke (c)(ii) člena 24(6) in točke (b) člena 54(1) navedene uredbe.

    2.   Brez poseganja v člen 24 Uredbe (EU) 2018/1240 avtomatska preverjanja na podlagi člena 20, točke (c)(ii) člena 24(6), člena 41 in točke (b) člena 54(1) navedene uredbe omogoča preverjanja iz člena 20 navedene uredbe ter nadaljnja preverjanja iz členov 22 in 26 navedene uredbe.

    Za namene izvedbe preverjanj iz točk (g) in (h) člena 20(2) Uredbe (EU) 2018/1240 centralni sistem ETIAS uporablja ESP za primerjavo podatkov, shranjenih v ETIAS, s podatki, shranjenimi v SVI, v skladu s členom 11(8) navedene uredbe z uporabo podatkov iz tabele ustrezanja iz Priloge III k tej uredbi.

    Preverjanja iz točk (g) in (h) člena 20(2) Uredbe (EU) 2018/1240 ne posegajo v posebna pravila iz člena 24(3) navedene uredbe.“;

    (3)

    v členu 9 se vstavi naslednji odstavek:

    „2a.   Ustrezno pooblaščeno osebje nacionalnih enot ETIAS, imenovanih na podlagi člena 8 Uredbe (EU) 2018/1240, ima dostop do SVI za vpogled v podatke SVI v načinu „samo za branje“.“;

    (4)

    vstavi se naslednji člen:

    „Člen 13a

    Nadomestni postopki, v primeru, da prevozniki iz tehničnih razlogov ne morejo dostopati do podatkov

    1.   Kadar preverjanja iz člena 13(3) tehnično ni mogoče izvesti zaradi nedelovanja katerega koli dela SVI, so prevozniki oproščeni obveznosti preverjanja, ali so državljani tretjih držav, ki imajo vizum za kratkoročno bivanje, izdan za enkratni ali dvakratni vstop, že izkoristili število vstopov, dovoljenih na podlagi svojega vizuma. Kadar tako napako odkrije eu-LISA, centralna enota ETIAS o tem uradno obvesti prevoznike in države članice. Prevoznike in države članice prav tako uradno obvesti, ko je napaka odpravljena. Kadar tako napako odkrijejo prevozniki, lahko o tem uradno obvestijo centralno enoto ETIAS. Centralna enota ETIAS države članice nemudoma obvesti o uradnem obvestilu prevoznikov.

    2.   Kadar je iz drugih razlogov, ki niso povezani z nedelovanjem katerega koli dela SVI, dlje časa tehnično nemogoče, da bi prevoznik izvedel preverjanje iz člena 13(3), ta prevoznik o tem uradno obvesti centralno enoto ETIAS. Centralna enota ETIAS države članice nemudoma obvesti o uradnem obvestilu tega prevoznika.

    3.   Komisija z izvedbenim aktom določi podrobnosti nadomestnih postopkov iz tega člena. Ta izvedbeni akt se sprejme v skladu s postopkom pregleda iz člena 68(2).

    4.   Centralna enota ETIAS prevoznikom zagotavlja operativno podporo v zvezi z odstavkoma 1 in 2. Centralna enota ETIAS določi standardne operativne postopke, kako se taka podpora zagotovi. Komisija z izvedbenimi akti sprejme podrobna pravila v zvezi s podporo, ki se zagotovi, ter sredstvi za zagotavljanje te podpore. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 68(2).“;

    (5)

    v členu 17(2) se doda naslednji pododstavek:

    „V evidenco o vstopu/izstopu se vnesejo tudi naslednji podatki:

    (a)

    številko prošnje ETIAS;

    (b)

    datum poteka veljavnosti potovalne odobritve ETIAS;

    (c)

    v primeru potovalne odobritve ETIAS z omejeno ozemeljsko veljavnostjo država članica oziroma države članice, za katere je odobritev veljavna.“;

    (6)

    v členu 18(1) se točka (b) nadomesti z naslednjim:

    „(b)

    za državljane tretjih držav, izvzete iz vizumske obveznosti: alfanumerične podatke, zahtevane na podlagi člena 17(1) in (2) te uredbe;“;

    (7)

    vstavita se naslednja člena:

    „Člen 25a

    Dostop centralne enote ETIAS do podatkov iz SVI

    1.   Centralna enota ETIAS ima za namene opravljanja nalog, ki so ji dodeljene z Uredbo (EU) 2018/1240, pravico dostopa do podatkov iz SVI in do poizvedb v njih v skladu s členom 11(8) navedene uredbe.

    2.   Kadar preverjanje, ki ga opravi centralna enota ETIAS v skladu s členom 22 Uredbe (EU) 2018/1240, potrdi ujemanje med podatki, zabeleženimi v dosjeju prosilca v ETIAS, s podatki iz SVI ali kadar po takšnem preverjanju ostajajo dvomi, se uporabi postopek iz člena 26 navedene uredbe.

    Člen 25b

    Uporaba SVI za ročno obdelavo prošenj s strani nacionalnih enot ETIAS

    1.   Nacionalne enote ETIAS, kot so opredeljene v členu 8(1) Uredbe (EU) 2018/1240 vpogledajo v SVI z istimi alfanumeričnimi podatki, kot se uporabljajo za avtomatska preverjanja na podlagi člena 20, točke (c)(ii) člena 24(6), člena 41 in točke (b) člena 54(1) navedene uredbe.

    2.   Nacionalne enote ETIAS imajo za namene obravnavanja prošenj za potovalno odobritev na podlagi člena 8(2) Uredbe (EU) 2018/1240 dostop do SVI in lahko vpogledajo vanj v načinu „samo za branje“. Nacionalne enote ETIAS lahko vpogledajo v podatke iz členov 16 do 18 te uredbe brez poseganja v člen 24 Uredbe (EU) 2018/1240.

    3.   Po vpogledu nacionalnih enot ETIAS, kot so opredeljene v členu 8(1) Uredbe (EU) 2018/1240, v SVI ustrezno pooblaščeno osebje nacionalnih enot ETIAS zabeleži rezultat vpogleda in ga zabeleži samo v dosjejih prosilcev v ETIAS.“;

    (8)

    člen 28 se nadomesti z naslednjim:

    „Člen 28

    Hramba podatkov, pridobljenih iz SVI

    Podatki, pridobljeni iz SVI na podlagi členov 24, 25, 26 in 27, se lahko hranijo v nacionalnih dokumentacijah, podatki, pridobljeni iz SVI na podlagi členov 25a in 25b, pa se lahko hranijo v dosjejih prosilcev v ETIAS le, kadar je to potrebno v posameznem primeru, v skladu z namenom, za katerega so bili pridobljeni, in v skladu z ustreznim pravom Unije, zlasti o varstvu podatkov, in ne dlje, kot je nujno potrebno v tem posameznem primeru.“;

    (9)

    v členu 46(2) se doda naslednji pododstavek:

    „Dnevniki vseh postopkov obdelave podatkov, ki se izvedejo v okviru SVI in ETIAS na podlagi členov 8a, 8b in 25a te uredbe, se vodijo v skladu s tem členom in členom 69 Uredbe (EU) 2018/1240.“;

    (10)

    doda se naslednja priloga:

    „PRILOGA III

    Tabela ustrezanja

    Podatki iz člena 17(2) Uredbe (EU) 2018/1240, ki jih pošilja centralni sistem ETIAS

    Ustrezni podatki SVI iz točke (a) člena 17(1), s katerimi se primerjajo podatki v ETIAS

    priimek

    priimek

    priimek ob rojstvu

    priimek

    ime oziroma imena

    ime ali imena

    druga imena (psevdonim oziroma psevdonimi, umetniško ime oziroma imena, običajno ime oziroma imena)

    ime ali imena

    datum rojstva

    datum rojstva

    spol

    spol

    sedanje državljanstvo

    državljanstvo ali državljanstva

    morebitna druga državljanstva

    državljanstvo ali državljanstva

    vrsta potne listine

    vrsta potne listine

    številka potne listine

    številka potne listine

    država izdaje potne listine

    tričrkovna oznaka države izdajateljice potne listine

    .

    Člen 4

    Sprememba Uredbe (EU) 2018/1860

    V Uredbi (EU) 2018/1860 se člen 19 nadomesti z naslednjim:

    „Člen 19

    Uporaba Uredbe (EU) 2018/1861

    Kolikor to v tej uredbi ni določeno, se za podatke, ki se vnašajo in obdelujejo v SIS v skladu s to uredbo, uporabljajo določbe o vnosu, obdelavi in posodabljanju razpisov ukrepov, nalogah držav članic in eu-LISA, pogojih v zvezi z dostopom do razpisov ukrepov in njihovega obdobja pregleda, obdelavi podatkov, varstvu podatkov, odškodninski odgovornosti ter spremljanju in statističnih podatkih iz členov 6 do 19, člena 20(3) in (4) ter členov 21, 23, 32 in 33, člena 34(5) ter členov 36a, 36b, 36c in 38 do 60 Uredbe (EU) 2018/1861.“.

    Člen 5

    Spremembe Uredbe (EU) 2018/1861

    Uredba (EU) 2018/1861 se spremeni:

    (1)

    vstavi se naslednji člen:

    „Člen 18b

    Vodenje dnevnikov za namene interoperabilnosti z ETIAS

    Dnevniki vseh postopkov obdelave podatkov, ki se izvedejo v okviru SIS in ETIAS na podlagi členov 36a in 36b te uredbe, se vodijo v skladu s členom 18 te uredbe in členom 69 Uredbe (EU) 2018/1240 Evropskega parlamenta in Sveta (*9).

    (*9)  Uredba (EU) 2018/1240 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. septembra 2018 o vzpostavitvi Evropskega sistema za potovalne informacije in odobritve (ETIAS) ter spremembi uredb (EU) št. 1077/2011, (EU) št. 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 in (EU) 2017/2226 (UL L 236, 19.9.2018, str. 1).“;"

    (2)

    v členu 34(1) se doda naslednja točka:

    „(h)

    ročna obdelava prošenj ETIAS s strani nacionalnih enot ETIAS na podlagi člena 8 Uredbe (EU) 2018/1240.“;

    (3)

    vstavita se naslednja člena:

    „Člen 36b

    Dostop centralne enote ETIAS do podatkov SIS

    1.   Za namene opravljanja nalog, ki so ji dodeljene z Uredbo (EU) 2018/1240, ima centralna enota ETIAS, ustanovljena v okviru Evropske agencije za mejno in obalno stražo v skladu s členom 7 navedene uredbe, pravico dostopa do ustreznih podatkov, vnesenih v SIS, in iskanja po njih v skladu s členom 11(8) navedene uredbe. Za ta dostop in iskanje se uporablja člen 36(4) do (8) te uredbe.

    2.   Kadar preverjanje, ki ga opravi centralna enota ETIAS v skladu s členom 22 Uredbe (EU) 2018/1240, potrdi ujemanje med podatki, zabeleženimi v dosjeju prosilca v ETIAS, in razpisom ukrepa v SIS ali kadar po takšnem preverjanju ostajajo dvomi, se brez poseganja v člen 24 navedene uredbe uporabi postopek iz člena 26 navedene uredbe.

    Člen 36c

    Interoperabilnost z ETIAS

    1.   Od datuma začetka delovanja ETIAS, kot je določeno v skladu s členom 88(1) Uredbe (EU) 2018/1240, se centralni SIS poveže z ESP, da se omogočijo avtomatska preverjanja na podlagi člena 20, člena 23, točke (c)(ii) člena 24(6), člena 41 in točke (b) člena 54(1) navedene uredbe ter nadaljnja preverjanja iz členov 22 in 26 navedene uredbe.

    2.   Za namene izvedbe preverjanj iz točk (c), (m)(ii) in (o) člena 20(2) Uredbe (EU) 2018/1240 centralni sistem ETIAS uporablja ESP za primerjavo podatkov iz člena 11(4) navedene uredbe s podatki v SIS v skladu s členom 11(8) navedene uredbe.

    3.   Za namene izvedbe preverjanj iz točke (c)(ii) člena 24(6) in točke (b) člena 54(1) Uredbe (EU) 2018/1240 centralni sistem ETIAS uporablja ESP za redno preverjanje, ali je bil izbrisan razpis ukrepa za zavrnitev vstopa in prepoved prebivanja, vnesen v SIS, zaradi katerega je bila potovalna odobritev zavrnjena, razveljavljena ali preklicana.

    4.   Kadar se na podlagi člena 41(3) Uredbe (EU) 2018/1240 v SIS vnese nov razpis ukrepa za zavrnitev vstopa in prepoved prebivanja, centralni SIS z uporabo ESP posreduje podatke iz točk (a) do (d), (f) do (i) in (s) do (v) člena 20(2) te uredbe centralnemu sistemu ETIAS, da ta preveri, ali se ta novi razpis ukrepa ujema s katero od veljavnih potovalnih odobritev.“

    Člen 6

    Sprememba Uredbe (EU) 2019/817

    V členu 72 Uredbe (EU) 2019/817 se vstavi naslednji odstavek:

    „1b.   Brez poseganja v odstavek 1 tega člena začne ESP delovati za namene avtomatskega preverjanja na podlagi člena 20, člena 23, točke (c)(ii) člena 24(6), člena 41 in točke (b) člena 54(1) Uredbe (EU) 2018/1240, ko so izpolnjeni pogoji iz člena 88 navedene uredbe.“

    POGLAVJE III

    KONČNE DOLOČBE

    Člen 7

    Začetek veljavnosti

    Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v državah članicah v skladu s Pogodbama.

    V Strasbourgu, 7. julija 2021

    Za Evropski parlament

    predsednik

    D. M. SASSOLI

    Za Svet

    predsednik

    A. LOGAR


    (1)  Stališče Evropskega parlamenta z dne 8. junija 2021 (še ni objavljeno v Uradnem listu) in odločitev Sveta z dne 28. junija 2021.

    (2)  Uredba (EU) 2018/1240 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. septembra 2018 o vzpostavitvi Evropskega sistema za potovalne informacije in odobritve (ETIAS) ter spremembi uredb (EU) št. 1077/2011, (EU) št. 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 in (EU) 2017/2226 (UL L 236, 19.9.2018, str. 1).

    (3)  Uredba (EU) 2021/1150 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. julija 2021 o spremembi uredb (EU) 2018/1862 in (EU) 2019/818 glede določitve pogojev za dostop do drugih informacijskih sistemov EU za namene Evropskega sistema za potovalne informacije in odobritve (glej stran 1 tega Uradnega lista).

    (4)  Uredba (EU) 2021/1151 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. julija 2021 o spremembi uredb (EU) 2019/816 in (EU) 2019/818 glede določitve pogojev za dostop do drugih informacijskih sistemov EU za namene Evropskega sistema za potovalne informacije in odobritve (glej stran 7 tega Uradnega lista).

    (5)  Uredba (ES) št. 767/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. julija 2008 o Vizumskem informacijskem sistemu (VIS) in izmenjavi informacij med državami članicami o vizumih za kratkoročno bivanje, vizumih za dolgoročno bivanje in dovoljenjih za prebivanje (Uredba VIS) (UL L 218, 13.8.2008, str. 60).

    (6)  Uredba (EU) 2017/2226 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. novembra 2017 o vzpostavitvi sistema vstopa/izstopa (SVI) za evidentiranje podatkov o vstopu in izstopu ter podatkov o zavrnitvi vstopa državljanov tretjih držav pri prehajanju zunanjih meja držav članic in določitvi pogojev za dostop do SVI zaradi preprečevanja, odkrivanja in preiskovanja kaznivih dejanj ter o spremembi Konvencije o izvajanju Schengenskega sporazuma in uredb (ES) št. 767/2008 ter (EU) št. 1077/2011 (UL L 327, 9.12.2017, str. 20).

    (7)  Uredba (EU) 2018/1860 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. novembra 2018 o uporabi schengenskega informacijskega sistema za vračanje nezakonito prebivajočih državljanov tretjih držav (UL L 312, 7.12.2018, str. 1).

    (8)  Uredba (EU) 2018/1861 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. novembra 2018 o vzpostavitvi, delovanju in uporabi schengenskega informacijskega sistema (SIS) na področju mejnih kontrol, o spremembi Konvencije o izvajanju Schengenskega sporazuma ter o spremembi in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1987/2006 (UL L 312, 7.12.2018, str. 14).

    (9)  Uredba (EU) 2019/817 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2019 o vzpostavitvi okvira za interoperabilnost informacijskih sistemov EU na področju meja in vizumov ter spremembi uredb (ES) št. 767/2008, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1726 in (EU) 2018/1861 Evropskega parlamenta in Sveta ter Odločbe Sveta 2004/512/ES in Sklepa Sveta 2008/633/PNZ (UL L 135, 22.5.2019, str. 27).

    (10)  Uredba (EU) 2019/818 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2019 o vzpostavitvi okvira za interoperabilnost informacijskih sistemov EU na področju policijskega in pravosodnega sodelovanja, azila ter migracij in spremembi uredb (EU) 2018/1726, (EU) 2018/1862 ter (EU) 2019/816 (UL L 135, 22.5.2019, str. 85).

    (11)  Direktiva 2008/115/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o skupnih standardih in postopkih v državah članicah za vračanje nezakonito prebivajočih državljanov tretjih držav (UL L 348, 24.12.2008, str. 98).

    (12)  UL L 123, 12.5.2016, str. 1.

    (13)  Uredba (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije (UL L 55, 28.2.2011, str. 13).

    (14)  Sklep Sveta 2010/365/EU z dne 29. junija 2010 o uporabi določb schengenskega pravnega reda, ki se navezujejo na schengenski informacijski sistem, v Republiki Bolgariji in Romuniji (UL L 166, 1.7.2010, str. 17).

    (15)  Sklep Sveta (EU) 2017/733 z dne 25. aprila 2017 o uporabi določb schengenskega pravnega reda v zvezi s schengenskim informacijskim sistemom v Republiki Hrvaški (UL L 108, 26.4.2017, str. 31).

    (16)  Sklep Sveta (EU) 2017/1908 z dne 12. oktobra 2017 o izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda, ki se nanašajo na vizumski informacijski sistem, v Republiki Bolgariji in Romuniji (UL L 269, 19.10.2017, str. 39).

    (17)  Sklep Sveta (EU) 2018/934 z dne 25. junija 2018 o izvajanju preostalih določb schengenskega pravnega reda, ki se nanašajo na schengenski informacijski sistem, v Republiki Bolgariji in Romuniji (UL L 165, 2.7.2018, str. 37).

    (18)  Uredba (EU) 2018/1726 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. novembra 2018 o Agenciji Evropske unije za operativno upravljanje obsežnih informacijskih sistemov s področja svobode, varnosti in pravice (eu-LISA), o spremembi Uredbe (ES) št. 1987/2006 in Sklepa Sveta 2007/533/PNZ ter o razveljavitvi Uredbe (EU) št. 1077/2011 (UL L 295, 21.11.2018, str. 99).

    (19)  Direktiva 2004/38/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o pravici državljanov Unije in njihovih družinskih članov do prostega gibanja in prebivanja na ozemlju držav članic, ki spreminja Uredbo (EGS) št. 1612/68 in razveljavlja Direktive 64/221/EGS, 68/360/EGS, 72/194/EGS, 73/148/EGS, 75/34/EGS, 75/35/EGS, 90/364/EGS, 90/365/EGS in 93/96/EGS (UL L 158, 30.4.2004, str. 77).

    (20)  Sklep Sveta 2002/192/ES z dne 28. februarja 2002 o prošnji Irske, da sodeluje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda (UL L 64, 7.3.2002, str. 20).

    (21)  UL L 176, 10.7.1999, str. 36.

    (22)  Sklep Sveta 1999/437/ES z dne 17. maja 1999 o nekaterih izvedbenih predpisih za uporabo Sporazuma, sklenjenega med Svetom Evropske unije in Republiko Islandijo ter Kraljevino Norveško, v zvezi s pridružitvijo teh dveh držav k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (UL L 176, 10.7.1999, str. 31).

    (23)  UL L 53, 27.2.2008, str. 52.

    (24)  Sklep Sveta 2008/146/ES z dne 28. januarja 2008 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda v imenu Evropske skupnosti (UL L 53, 27.2.2008, str. 1).

    (25)  UL L 160, 18.6.2011, str. 21.

    (26)  Sklep Sveta 2011/350/EU z dne 7. marca 2011 o sklenitvi Protokola med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o pristopu Kneževine Lihtenštajn k Sporazumu med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda, v zvezi z odpravo kontrol na notranjih mejah in prostim gibanjem oseb, v imenu Evropske unije (UL L 160, 18.6.2011, str. 19).

    (27)  Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES (UL L 295, 21.11.2018, str. 39).


    Top