This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R0757
Commission Regulation (EU) 2020/757 of 8 June 2020 amending Regulation (EU) No 142/2011 as regards the traceability of certain animal by-products and derived products (Text with EEA relevance)
Uredba Komisije (EU) 2020/757 z dne 8. junija 2020 o spremembi Uredbe (EU) št. 142/2011 glede sledljivosti nekaterih živalskih stranskih proizvodov in pridobljenih proizvodov (Besedilo velja za EGP)
Uredba Komisije (EU) 2020/757 z dne 8. junija 2020 o spremembi Uredbe (EU) št. 142/2011 glede sledljivosti nekaterih živalskih stranskih proizvodov in pridobljenih proizvodov (Besedilo velja za EGP)
C/2020/3581
UL L 179, 9.6.2020, p. 5–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32011R0142 | dodatek | priloga VIII poglavje VII | 29/06/2020 | |
Modifies | 32011R0142 | dodatek | člen 21 odstavek 3 | 29/06/2020 |
9.6.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 179/5 |
UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/757
z dne 8. junija 2020
o spremembi Uredbe (EU) št. 142/2011 glede sledljivosti nekaterih živalskih stranskih proizvodov in pridobljenih proizvodov
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1069/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. oktobra 2009 o določitvi zdravstvenih pravil za živalske stranske proizvode in pridobljene proizvode, ki niso namenjeni prehrani ljudi, ter razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1774/2002 (1) in zlasti člena 21(6)(d) in člena 31(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Komisije (EU) št. 142/2011 (2) določa izvedbena pravila za Uredbo (ES) št. 1069/2009, vključno z zahtevami glede sledljivosti živalskih stranskih proizvodov in pridobljenih proizvodov. |
(2) |
V skladu s členom 7(2) Uredbe (ES) št. 1069/2009 so pridobljeni proizvodi uvrščeni v isto kategorijo kot živalski stranski proizvodi, iz katerih so pridobljeni. Vendar lahko ribja olja in ribja moka pod določenimi pogoji vsebujejo višjo raven nekaterih ostankov kot ribe ali ribiški proizvodi, primerni za prehrano ljudi, iz katerih so bili pridobljeni, zato je pred njihovo uporabo v krmi za živali potreben postopek razstrupljanja. |
(3) |
Uredba Komisije (EU) 2015/786 (3) določa merila sprejemljivosti za postopke razstrupljanja, ki se uporabljajo za proizvode, namenjene za živalsko krmo. Z zahtevami in merili sprejemljivosti, veljavnimi za postopke razstrupljanja ribjih olj in ribje moke iz snovi kategorije 3 iz Uredbe (EU) 2015/786, bi bilo treba zagotoviti, da razstrupljeno ribje olje in ribja moka iz snovi kategorije 3 v krmi ne ogrožata zdravja živali in javnega zdravja ter okolja in da postopki razstrupljanja nimajo negativnega vpliva na značilnosti krme. Zato lahko pristojni organ odobri razstrupljanje znotraj ozemlja svoje države članice, ne obstajajo pa usklajena pravila za odpremo teh snovi za namene razstrupljanja v drugo državo članico. |
(4) |
Da bi bilo razstrupljanje nekaterih ribjih olj in ribje moke, namenjenih za krmljenje rejnih živali, dovoljeno, bi bilo treba določiti zahteve za odpremo ribjih olj in ribje moke s prekomerno vsebnostjo ostankov v drugo državo članico za razstrupljanje v obratih, odobrenih v skladu z Uredbo Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 183/2005 (4). Zato bi morale države članice, če je potrebno in po oceni tveganja, dovoliti prevoz ribjih olj in ribje moke, ki so namenjeni za proizvodnjo posamičnih krmil in imajo prekomerno vsebnost dioksinov in/ali polikloriranih bifenilov (PCB) v smislu Direktive 2002/32/ES Evropskega parlamenta in Sveta (5), iz drugih držav članic v obrate, registrirane ali odobrene za razstrupljanje na svojem ozemlju. |
(5) |
Vendar ribje olje in ribja moka iz snovi kategorije 3, ki so že dani na trg in pri katerih je bila med uradnim nadzorom potrjena prekomerna vsebnost dioksinov in/ali polikloriranih bifenilov (PCB), ne bi smeli biti predmet razstrupljanja iz te uredbe. |
(6) |
Člen 21 in Prilogo VIII k Uredbi (EU) št. 142/2011 bi bilo treba ustrezno spremeniti z zahtevami za odpremo pridobljenih proizvodov, ki so namenjeni za razstrupljanje v drugi državi članici. |
(7) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (EU) št. 142/2011 se spremeni:
(1) |
v členu 21 se doda naslednji odstavek: „3. Prevoz ribjih olj in ribje moke iz snovi kategorije 3 za proizvodnjo posamičnih krmil, ki niso posamična krmila, uvožena iz tretje države, iz odobrenega predelovalnega obrata za proizvodnjo ribje moke in ribjega olja v tovarno krmil, registrirano ali odobreno v skladu z Uredbo (ES) št. 1069/2009 in odobreno v skladu s členom 10(3) Uredbe (ES) št. 183/2005, v drugi državi članici za razstrupljanje v skladu s postopki iz Uredbe Komisije (EU) 2015/786 (*1), se izvaja v skladu s pravili iz poglavja VII Priloge VIII. (*1) Uredba Komisije (EU) 2015/786 z dne 19. maja 2015 o določitvi meril sprejemljivosti za postopke razstrupljanja, ki se uporabljajo za proizvode, namenjene živalski krmi, kot je opredeljeno v Direktivi 2002/32/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 125, 21.5.2015, str. 10).“;" |
(2) |
Priloga VIII se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 8. junija 2020
Za Komisijo
Predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 300, 14.11.2009, str. 1.
(2) Uredba Komisije (EU) št. 142/2011 z dne 25. februarja 2011 o izvajanju Uredbe (ES) št. 1069/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o določitvi zdravstvenih pravil za živalske stranske proizvode in pridobljene proizvode, ki niso namenjeni prehrani ljudi, ter o izvajanju Direktive Sveta 97/78/ES glede nekaterih vzorcev in predmetov, ki so izvzeti iz veterinarskih pregledov na meji v skladu z navedeno direktivo (UL L 54, 26.2.2011, str. 1).
(3) Uredba Komisije (EU) 2015/786 z dne 19. maja 2015 o določitvi meril sprejemljivosti za postopke razstrupljanja, ki se uporabljajo za proizvode, namenjene živalski krmi, kot je opredeljeno v Direktivi 2002/32/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 125, 21.5.2015, str. 10).
(4) Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 183/2005 z dne 12. januarja 2005 o zahtevah glede higiene krme (UL L 35, 8.2.2005, str. 1).
(5) Direktiva 2002/32/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. maja 2002 o nezaželenih snoveh v živalski krmi – izjava Sveta (UL L 140, 30.5.2002, str. 10).
PRILOGA
Prilogi VIII k Uredbi (EU) št. 142/2011 se doda naslednje:
„Poglavje VII
PREVOZ RIBJIH OLJ IN RIBJE MOKE, KI SO NAMENJENI ZA PROIZVODNJO POSAMIČNIH KRMIL, V OBRAT ZA RAZSTRUPLJANJE
1. |
Nosilci dejavnosti, ki nameravajo prevažati ribja olja in ribjo moko iz snovi kategorije 3, namenjene za proizvodnjo krme, iz odobrenega predelovalnega obrata za proizvodnjo ribjih olj in ribje moke v tovarno krmil, registrirano ali odobreno v skladu z Uredbo (ES) št. 1069/2009 in odobreno v skladu s členom 10(3) Uredbe (ES) št. 183/2005, v drugi državi članici za razstrupljanje v skladu s postopki iz Uredbe (EU) 2015/786, vlogo za sprejem pošiljke predložijo pristojnemu organu na namembnem kraju. Za vlogo se uporabi standardna oblika za vloge in odobritve iz oddelka 10 poglavja III Priloge XVI k Uredbi (EU) št. 142/2011. |
2. |
Pristojni organ namembne države članice iz točke 1 obvesti nosilca dejavnosti o svoji odločitvi glede pošiljke tako, da vrne ustrezno izpolnjeno vlogo iz drugega pododstavka točke 1. |
3. |
Pristojni organ države članice izvora prek sistema Traces v skladu z Odločbo 2004/292/ES o odpremi vsake pošiljke obvesti pristojni organ namembne države članice. |
4. |
Točke 1 do 3 tega poglavja se ne uporabljajo za ribja olja in ribjo moko iz snovi kategorije 3, dane na trg za proizvodnjo krme, pri katerih je bila med uradnim nadzorom ugotovljena prekomerna vsebnost dioksinov in/ali polikloriranih bifenilov (PCB).“ |