Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019D1372

    Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2019/1372 z dne 19. avgusta 2019 o izvajanju Direktive 2007/2/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede spremljanja in poročanja (notificirano pod dokumentarno številko C(2019) 6026) (Besedilo velja za EGP.)

    C/2019/6026

    UL L 220, 23.8.2019, p. 1–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2019/1372/oj

    23.8.2019   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 220/1


    IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2019/1372

    z dne 19. avgusta 2019

    o izvajanju Direktive 2007/2/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede spremljanja in poročanja

    (notificirano pod dokumentarno številko C(2019) 6026)

    (Besedilo velja za EGP)

    EVROPSKA KOMISIJA JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

    ob upoštevanju Direktive 2007/2/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. marca 2007 o vzpostavitvi infrastrukture za prostorske informacije v Evropski skupnosti (INSPIRE) (1) in zlasti člena 21(4) Direktive,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Direktiva 2007/2/ES od držav članic zahteva, da spremljajo izvajanje in uporabo svojih infrastruktur za prostorske informacije ter da poročajo o številnih zadevah v zvezi s tem. Odločba Komisije 2009/442/ES (2) izvaja Direktivo 2007/2/ES glede navedenega spremljanja in poročanja. Izkušnje iz prejšnjega poročanja in ugotovitve nedavnih ocen (vrednotenje Direktive 2007/2/ES v okviru programa REFIT (3), preverjanje ustreznosti poročanja in spremljanja okoljske politike EU (4)) so pokazale na potrebo po poenostavitvi ter racionalizaciji spremljanja in poročanja, podpiranju boljše primerjave napredka pri izvajanju med državami članicami in omogočanju pregleda na nacionalni ravni in ravni EU ob hkratnem zmanjšanju upravnega bremena spremljanja in poročanja. Posodobljene informacije bi bilo treba zbirati na lažji, primerljiv in manj obremenjujoč način za vse udeležence poročanja. Poleg tega zaradi znatnega števila kazalnikov ni bilo mogoče imeti jasnega vpogleda v napredek pri izvajanju. Kazalnikov je bilo preveč in nekateri niso bili nujno pravi. Zato bi bilo treba Odločbo 2009/442/ES nadomestiti.

    (2)

    Spremljanje bi moralo temeljiti na nizu kazalnikov, izračunanih na podlagi podatkov, zbranih od javnih organov. Ti kazalniki bodo merili napredek pri izvajanju Direktive 2007/2/ES v državah članicah in se bodo uporabili za oceno uspešnosti Direktive glede na njene cilje. Zato so bili kazalniki iz tega akta izbrani na podlagi splošne intervencijske logike Direktive 2007/2/ES in obravnavajo zahteve za opredelitev potrebnih prostorskih podatkov (člen 3), dokumentiranje opredeljenih prostorskih podatkov z metapodatki (člen 4), zagotavljanje, da so dokumentirani prostorski podatki dostopni na spletu prek omrežnih storitev, ki omogočajo njihovo iskanje, pregledovanje in prenos (člena 6 in 7), ter zahteve za organizacijo prostorskih podatkov v medopravilne podatkovne modele s skupnim besediščem (člen 5).

    (3)

    Da bi karseda zmanjšali upravno breme spremljanja, bi bilo treba kazalnike izračunati na podlagi metapodatkov za zbirke prostorskih podatkov in storitve v zvezi s prostorskimi podatki, ki so jih države članice že ustvarile in objavile v skladu s členom 5 Direktive 2007/2/ES, da državam članicam ne bi bilo treba kazalnikov ročno izračunavati ter vsako leto predložiti seznama zbirk prostorskih podatkov in storitev v zvezi s prostorskimi podatki, ki ustrezajo temam iz prilog I, II in III k Direktivi 2007/2/ES, kot je določeno v Odločbi 2009/442/ES. Pri izračunu kazalnikov za spremljanje se bodo upoštevali samo metapodatki, ki jih objavijo države članice. Metapodatkov, ki niso bili objavljeni, ni mogoče najti in ne prispevajo k infrastrukturi za prostorske informacije ter zato ne bodo upoštevani pri izračunu kazalnikov za spremljanje.

    (4)

    Da bi karseda zmanjšali upravno breme poročanja, bi države članice morale poročati samo o tistih vidikih svoje infrastrukture za prostorske informacije, ki so se spremenili od predložitve zadnjega poročila v skladu s členom 21(3) Direktive 2007/2/ES.

    (5)

    Da se zagotovi skladen in primerljiv pristop k spremljanju in poročanju po vsej Uniji, bi države članice morale spremljati vsaj skupno podmnožico zbirk prostorskih podatkov ter poročati o njihovi razpoložljivosti, dostopnosti in medopravilnosti. Ta skupna podmnožica bi morale biti zbirke prostorskih podatkov, ki so jih države članice že uporabile za namen poročanja v okviru tistih delov okoljske zakonodaje EU, ki so opredeljeni v Poročilu Komisije (5)„Ukrepi za racionalizacijo okoljskega poročanja“ po celovitem preverjanju ustreznosti poročanja in spremljanja okoljske politike EU (6).

    (6)

    Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega s členom 22 Direktive 2007/2/ES –

    SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    Predmet urejanja

    Ta sklep določa podrobna pravila za izvajanje obveznosti držav članic glede spremljanja izvajanja in uporabe njihovih infrastruktur za prostorske informacije ter glede poročanja Komisiji o navedenem spremljanju, kot je določeno v členu 21(1) in (2) Direktive 2007/2/ES.

    Člen 2

    Skupne določbe o spremljanju in poročanju

    1.   Kazalniki iz členov 3 do 7 se izračunajo z uporabo metapodatkov iz zbirk prostorskih podatkov in storitev v zvezi s prostorskimi podatki, ki jih države članice objavijo prek storitev iskanja iz člena 11(1)(a) Direktive 2007/2/ES.

    2.   Države članice vse rezultate spremljanja v skladu s členom 21(1) Direktive 2007/2/ES objavijo na internetu ali z uporabo drugih ustreznih telekomunikacijskih sredstev.

    Člen 3

    Spremljanje razpoložljivosti prostorskih podatkov in storitev

    1.   Za merjenje števila zbirk prostorskih podatkov in storitev v zvezi s prostorskimi podatki se uporabljajo naslednji kazalniki:

    (a)

    število zbirk prostorskih podatkov, za katere obstajajo metapodatki („DSi1,1“);

    (b)

    število storitev v zvezi s prostorskimi podatki, za katere obstajajo metapodatki („DSi1,2“).

    2.   Za merjenje števila zbirk prostorskih podatkov, ki jih država članica že uporablja za poročanje Komisiji v okviru okoljske zakonodaje, se uporabi naslednji kazalnik: število zbirk prostorskih podatkov, za katere metapodatki vsebujejo ključno besedo iz registra, ki jo določi Komisija in ki nakazuje, da se zbirka prostorskih podatkov uporablja za poročanje v okviru okoljske zakonodaje („DSi1,3“).

    3.   Za merjenje števila zbirk prostorskih podatkov, ki pokrivajo regionalno oziroma nacionalno ozemlje, se uporabljajo naslednji kazalniki:

    (a)

    število zbirk prostorskih podatkov, za katere metapodatki vsebujejo ključno besedo iz registra, ki jo določi Komisija in ki nakazuje, da zbirka prostorskih podatkov pokriva regionalno ozemlje („DSi1,4“);

    (b)

    število zbirk prostorskih podatkov, za katere metapodatki vsebujejo ključno besedo iz registra, ki jo določi Komisija in ki nakazuje, da zbirka prostorskih podatkov pokriva nacionalno ozemlje („DSi1,5“).

    Člen 4

    Spremljanje skladnosti metapodatkov z Uredbo Komisije (ES) št. 1205/2008 (7)

    Za merjenje deleža metapodatkov za zbirke prostorskih podatkov in storitve v zvezi s prostorskimi podatki, ki jih objavijo države članice prek storitev iskanja iz člena 11(1)(a) Direktive 2007/2/ES in ki so v skladu z Uredbo (ES) št. 1205/2008, kar zadeva metapodatke, se uporabljajo naslednji kazalniki:

    (a)

    število zbirk prostorskih podatkov, za katere so metapodatki skladni z Uredbo (ES) št. 1205/2008, pomnoženo s sto in deljeno s številom zbirk prostorskih podatkov, za katere obstajajo metapodatki, kot navaja kazalnik „DSi1,1“ („MDi1,1“);

    (b)

    število storitev v zvezi s prostorskimi podatki, za katere so metapodatki skladni z Uredbo (ES) št. 1205/2008, pomnoženo s sto in deljeno s številom storitev v zvezi s prostorskimi podatki, za katere obstajajo metapodatki, kot navaja kazalnik „DSi1,2“ („MDi1,2“).

    Člen 5

    Spremljanje skladnosti zbirk prostorskih podatkov z Uredbo Komisije (EU) št. 1089/2010 (8) glede medopravilnosti

    Za merjenje deleža zbirk prostorskih podatkov, ki so v skladu z Uredbo (EU) št. 1089/2010, kar zadeva medopravilnost zbirk prostorskih podatkov, se uporabljajo naslednji kazalniki:

    (a)

    število zbirk prostorskih podatkov, ki so v skladu z Uredbo (EU) št. 1089/2010, pomnoženo s sto in deljeno s številom zbirk prostorskih podatkov, kot navaja kazalnik „DSi1,1“ („DSi2“);

    (b)

    število zbirk prostorskih podatkov, ki ustrezajo temam iz Priloge I k Direktivi 2007/2/ES in ki so v skladu z Uredbo (EU) št. 1089/2010, pomnoženo s sto in deljeno s številom zbirk prostorskih podatkov, ki ustrezajo temam iz navedene priloge („DSi2,1“);

    (c)

    število zbirk prostorskih podatkov, ki ustrezajo temam iz Priloge II k Direktivi 2007/2/ES in ki so v skladu z Uredbo (EU) št. 1089/2010, pomnoženo s sto in deljeno s številom zbirk prostorskih podatkov, ki ustrezajo temam iz navedene priloge („DSi2,2“);

    (d)

    število zbirk prostorskih podatkov, ki ustrezajo temam iz Priloge III k Direktivi 2007/2/ES in ki so v skladu z Uredbo (EU) št. 1089/2010, pomnoženo s sto in deljeno s številom zbirk prostorskih podatkov, ki ustrezajo temam iz navedene priloge („DSi2,3“).

    Člen 6

    Spremljanje dostopnosti zbirk prostorskih podatkov s storitvami pregledovanja in prenosa

    Za merjenje deleža zbirk prostorskih podatkov, ki so dostopne s storitvami pregledovanja iz točke (b) člena 11(1) Direktive 2007/2/ES in storitvami prenosa iz točke (c) navedene določbe, se uporabijo naslednji kazalniki:

    (a)

    število zbirk prostorskih podatkov, za katere obstajajo tako storitve pregledovanja kot storitve prenosa, pomnoženo s sto in deljeno s številom zbirk prostorskih podatkov, kot navaja kazalnik DSi1,1 („NSi2“).

    (b)

    število zbirk prostorskih podatkov, za katere obstaja storitev pregledovanja, pomnoženo s sto in deljeno s številom zbirk prostorskih podatkov, kot navaja kazalnik DSi1,1 („NSi2,1“);

    (c)

    število zbirk prostorskih podatkov, za katere obstaja storitev prenosa, pomnoženo s sto in deljeno s skupnim številom zbirk prostorskih podatkov, kot navaja kazalnik DSi1,1 („NSi2,2“).

    Člen 7

    Spremljanje skladnosti omrežnih storitev z Uredbo Komisije (ES) št. 976/2009 (9)

    Za merjenje deleža omrežnih storitev iz člena 11(1) Direktive 2007/2/ES, ki so v skladu z Uredbo (ES) št. 976/2009, kar zadeva omrežne storitve, se uporabljajo naslednji kazalniki:

    (a)

    število omrežnih storitev, ki so v skladu z Uredbo (ES) št. 976/2009, pomnoženo s sto in deljeno s skupnim številom omrežnih storitev („NSi4“);

    (b)

    število storitev iskanja, ki so v skladu z Uredbo (ES) št. 976/2009, pomnoženo s sto in deljeno s skupnim številom storitev iskanja („NSi4,1“);

    (c)

    število storitev pregledovanja, ki so v skladu z Uredbo (ES) št. 976/2009, pomnoženo s sto in deljeno s skupnim številom storitev pregledovanja („NSi4,2“);

    (d)

    število storitev prenosa, ki so v skladu z Uredbo (ES) št. 976/2009, pomnoženo s sto in deljeno s skupnim številom storitev prenosa („NSi4,3“);

    (e)

    število storitev preoblikovanja, ki so v skladu z Uredbo (ES) št. 976/2009, pomnoženo s sto in deljeno s skupnim številom storitev preoblikovanja („NSi4,4“).

    Člen 8

    Objava rezultatov spremljanja

    Rezultati spremljanja iz člena 21(1) Direktive 2007/2/ES se objavijo najpozneje do 31. marca vsako leto glede stanja izvajanja infrastrukture za prostorske informacije na dan 15. decembra predhodnega leta. Rezultati se posodobijo vsaj enkrat na leto.

    Člen 9

    Posodabljanje zbirnih poročil

    Države članice Komisiji predložijo posodobljena poročila s kratkim opisom točk iz člena 21(2) Direktive 2007/2/ES. Posodobijo se samo tisti kratki opisi, ki so se od zadnje predložitve poročil spremenili.

    Člen 10

    Razveljavitev

    Odločba 2009/442/ES se razveljavi.

    Člen 11

    Naslovniki

    Ta sklep je naslovljen na države članice.

    V Bruslju, 19. avgusta 2019

    Za Komisijo

    Karmenu VELLA

    Član Komisije


    (1)  UL L 108, 25.4.2007, str. 1.

    (2)  Odločba Komisije 2009/442/ES z dne 5. junija 2009 o izvajanju Direktive 2007/2/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede spremljanja in poročanja (UL L 148, 11.6.2009, str. 18).

    (3)  SWD(2016) 273 final.

    (4)  COM(2017) 312 final in SWD(2017) 230.

    (5)  COM(2017) 312 final.

    (6)  SWD(2017) 230 final; celotni seznam je v Prilogi 1 k dokumentu (oddelek 8.1 dokumenta).

    (7)  Uredba Komisije (ES) št. 1205/2008 z dne 3. decembra 2008 o izvajanju Direktive 2007/2/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede metapodatkov (UL L 326, 4.12.2008, str. 12).

    (8)  Uredba Komisije (EU) št. 1089/2010 z dne 23. novembra 2010 o izvajanju Direktive 2007/2/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede medopravilnosti zbirk prostorskih podatkov in storitev v zvezi s prostorskimi podatki (UL L 323, 8.12.2010, str. 11).

    (9)  Uredba Komisije (ES) št. 976/2009 z dne 19. oktobra 2009 o izvajanju Direktive 2007/2/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede omrežnih storitev (UL L 274, 20.10.2009, str. 9).


    Top