EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019D0327

Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2019/327 z dne 25. februarja 2019 o določitvi ukrepov za dostop do podatkov v sistemu vstopa/izstopa (SVI)

C/2019/1220

UL L 57, 26.2.2019, p. 10–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2019/327/oj

26.2.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

L 57/10


IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2019/327

z dne 25. februarja 2019

o določitvi ukrepov za dostop do podatkov v sistemu vstopa/izstopa (SVI)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) 2017/2226 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. novembra 2017 o vzpostavitvi sistema vstopa/izstopa (SVI) za evidentiranje podatkov o vstopu in izstopu ter podatkov o zavrnitvi vstopa državljanov tretjih držav pri prehajanju zunanjih meja držav članic in določitvi pogojev za dostop do SVI zaradi preprečevanja, odkrivanja in preiskovanja kaznivih dejanj ter o spremembi Konvencije o izvajanju Schengenskega sporazuma in uredb (ES) št. 767/2008 ter (EU) št. 1077/2011 (1) in zlasti točke (d) prvega odstavka člena 36 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Z Uredbo (EU) 2017/2226 je bil vzpostavljen sistem vstopa/izstopa (SVI), tj. sistem, ki elektronsko evidentira čas in kraj vstopa in izstopa državljanov tretjih držav, ki jim je bil dovoljen vstop za kratkoročno bivanje na ozemlju držav članic, in izračuna trajanje njihovega dovoljenega bivanja.

(2)

SVI je namenjen boljšemu upravljanju zunanjih meja, preprečevanju nedovoljenega priseljevanja in lažjemu upravljanju migracijskih tokov. Sistem bi moral zlasti prispevati k ugotavljanju identitete oseb, ki ne izpolnjujejo ali ne izpolnjujejo več pogojev glede dovoljenega bivanja na ozemlju držav članic. Poleg tega bi moral prispevati k preprečevanju, odkrivanju in preiskovanju terorističnih kaznivih dejanj in drugih hudih kaznivih dejanj.

(3)

Pred razvojem SVI je treba sprejeti ukrepe, potrebne za razvoj in tehnično izvajanje SVI.

(4)

Na podlagi teh ukrepov bi morala biti Evropska agencija za operativno upravljanje obsežnih informacijskih sistemov s področja svobode, varnosti in pravice sposobna določiti zasnovo fizične arhitekture SVI, vključno z njegovo komunikacijsko infrastrukturo, ter tehnične specifikacije sistema in nato razviti SVI.

(5)

Ukrepi za razvoj in tehnično izvajanje SVI, določeni s tem sklepom, bi morali biti dopolnjeni s tehničnimi specifikacijami in kontrolnim dokumentom vmesnika SVI, ki ga bo razvila Evropska agencija za operativno upravljanje obsežnih informacijskih sistemov s področja svobode, varnosti in pravice.

(6)

Ta sklep ne posega v uporabo Direktive 2004/38/ES Evropskega parlamenta in Sveta (2).

(7)

V skladu s členoma 1 in 2 Protokola št. 22 o stališču Danske, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, Danska ni sodelovala pri sprejetju Uredbe (EU) 2017/2226, ki zato zanjo ni zavezujoča in se v njej ne uporablja. Ker pa Uredba (EU) 2017/2226 nadgrajuje schengenski pravni red, je Danska v skladu s členom 4 navedenega protokola 30. maja 2018 uradno sporočila svojo odločitev o prenosu Uredbe (EU) 2017/2226 v svoje nacionalno pravo. Danska je tako v skladu z mednarodnim pravom zavezana izvajati ta sklep.

(8)

Ta sklep predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda, pri katerih Združeno kraljestvo v skladu s Sklepom Sveta 2000/365/ES (3) ne sodeluje; Združeno kraljestvo torej ne sodeluje pri sprejetju tega sklepa, ki zato zanj ni zavezujoč in se v njem ne uporablja.

(9)

Ta sklep predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda, pri katerih Irska v skladu s Sklepom Sveta 2002/192/ES (4) ne sodeluje; Irska torej ne sodeluje pri sprejetju tega sklepa, ki zato zanjo ni zavezujoč in se v njej ne uporablja.

(10)

Ta sklep za Islandijo in Norveško predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma med Svetom Evropske unije ter Republiko Islandijo in Kraljevino Norveško o pridružitvi obeh k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (5), ki spadajo na področje iz točke A člena 1 Sklepa Sveta 1999/437/ES (6).

(11)

Ta sklep za Švico predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (7), ki spadajo na področje iz točke A člena 1 Sklepa 1999/437/ES v povezavi s členom 3 Sklepa Sveta 2008/146/ES (8).

(12)

Ta sklep za Lihtenštajn predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Protokola med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o pristopu Kneževine Lihtenštajn k Sporazumu med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (9), ki spadajo na področje iz točke A člena 1 Sklepa 1999/437/ES v povezavi s členom 3 Sklepa Sveta 2011/350/EU (10).

(13)

Za namene delovanja SVI je treba Cipru, Bolgariji, Romuniji in Hrvaški odobriti pasivni dostop do vizumskega informacijskega sistema in zagotoviti, da te države izvajajo vse določbe schengenskega pravnega reda v zvezi s SIS v skladu z zadevnimi sklepi Sveta. Ti pogoji so lahko izpolnjeni šele potem, ko je uspešno zaključeno preverjanje po veljavnem postopku za schengensko evalvacijo. Zato bi morale SVI uporabljati samo tiste države članice, ki ob začetku delovanja SVI izpolnjujejo navedene pogoje. Države članice, ki SVI ne uporabljajo od začetka njegovega delovanja, bi morale biti povezane s SVI po postopku, določenem v Uredbi (EU) 2017/2226, takoj ko so izpolnjeni vsi navedeni pogoji.

(14)

Evropski nadzornik za varstvo podatkov je mnenje podal 20. julija 2018.

(15)

Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Odbora za pametne meje –

SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Dostop nacionalnih organov do SVI

Pristojni nacionalni organi imajo dostop do SVI za preverjanje identitete in predhodnega evidentiranja državljanov tretjih držav ter za vpogled v podatke, ki so potrebni za izvajanje njihovih nalog.

Za ta namen SVI omogoča iskanje z alfanumeričnimi podatki (podatki iz člena 16(1)(a), (b) in (c), člena 16(2)(d) in člena 17(1)(a) Uredbe (EU) 2017/2226) in biometričnimi podatki (podatki iz člena 16(1)(f) in člena 17(1)(b) Uredbe (EU) 2017/2226).

Člen 2

Iskanje z alfanumeričnimi podatki

1.   Iskanje z alfanumeričnimi podatki iz člena 23(2) Uredbe (EU) 2017/2226

Mejni organi imajo dostop do iskanja z naslednjimi podatki:

(a)

priimek; ime ali imena;

(b)

datum rojstva; državljanstvo ali državljanstva; spol;

(c)

vrsta in številka potne listine ali potnih listin ter tričrkovna oznaka države izdajateljice potne listine ali potnih listin;

(d)

datum izteka veljavnosti potne listine ali potnih listin.

Za začetek iskanja se uporabijo vsi podatki iz prvega pododstavka. Po podatkih iz točke (a) se lahko išče natančno, po drugih podatkih pa nenatančno.

Centralni sistem SVI zagotavlja, da sistem v primeru ujemanja na podlagi podatkov iz točk (a) in (b) prvega odstavka vrne ustrezno dokumentacijo tudi brez ujemanja na podlagi podatkov iz točk (c) in (d) prvega pododstavka.

2.   Iskanje z alfanumeričnimi podatki iz člena 24 Uredbe (EU) 2017/2226

Organi, pristojni za izdajo vizumov, v državah članicah, ki schengenskega pravnega reda še ne uporabljajo v celoti, uporabljajo pa SVI, imajo dostop do iskanja z naslednjimi podatki:

(a)

priimek; ime ali imena; datum rojstva; državljanstvo ali državljanstva; spol;

(b)

vrsta in številka potne listine ali potnih listin ter tričrkovna oznaka države izdajateljice potne listine ali potnih listin, datum izteka veljavnosti potne listine ali potnih listin;

(c)

številka vizumske nalepke, vključno s tričrkovno oznako države članice izdajateljice;

kombinacija podatkov iz prvega pododstavka se lahko uporabi, če:

se datum rojstva in spol uporabljata skupaj z drugimi podatki;

se datum izteka veljavnosti potne listine ali potnih listin uporablja skupaj s številko potne listine.

Po podatkih iz točk (a), (b) in (c) prvega pododstavka se lahko išče nenatančno.

3.   Iskanje z alfanumeričnimi podatki iz člena 25(2) Uredbe (EU) 2017/2226

Pristojni organi imajo dostop do iskanja z naslednjimi podatki:

(a)

priimek; ime ali imena; datum rojstva; državljanstvo ali državljanstva; spol;

(b)

vrsta in številka potne listine ali potnih listin ter tričrkovna oznaka države izdajateljice potne listine ali potnih listin;

(c)

datum izteka veljavnosti potne listine ali potnih listin.

kombinacija podatkov iz prvega pododstavka se lahko uporabi, če:

se datum rojstva in spol uporabljata skupaj z drugimi podatki;

se datum izteka veljavnosti potne listine ali potnih listin uporablja skupaj s številko potne listine.

Po podatkih iz točk (a), (b) in (c) prvega pododstavka se lahko išče nenatančno.

4.   Iskanje z alfanumeričnimi podatki iz člena 26(1) Uredbe (EU) 2017/2226

Organi, pristojni za priseljevanje, imajo dostop do iskanja z naslednjimi podatki:

(a)

priimek; ime ali imena; datum rojstva; državljanstvo ali državljanstva; spol;

(b)

vrsta in številka potne listine ali potnih listin ter tričrkovna oznaka države izdajateljice potne listine ali potnih listin;

(c)

datum izteka veljavnosti potne listine ali potnih listin.

Za to iskanje se uporabijo vsi podatki iz prvega pododstavka.

Po podatkih iz točk (a), (b) in (c) prvega pododstavka se lahko išče nenatančno.

5.   Iskanje z alfanumeričnimi podatki iz člena 23(2) in tretjega pododstavka člena 27(1) Uredbe (EU) 2017/2226

Mejni organi in/ali organi, pristojni za priseljevanje, imajo dostop do iskanja z naslednjimi podatki:

(a)

priimek; ime ali imena; datum rojstva; državljanstvo ali državljanstva; spol;

(b)

vrsta in številka potne listine ali potnih listin ter tričrkovna oznaka države izdajateljice potne listine ali potnih listin;

(c)

datum izteka veljavnosti potne listine ali potnih listin.

Po podatkih iz točk (a), (b) in (c) prvega pododstavka se lahko išče nenatančno.

6.   Iskanje z alfanumeričnimi podatki iz člena 32(5) Uredbe (EU) 2017/2226

Imenovani organi imajo dostop do iskanja z naslednjimi podatki:

(a)

priimek; ime ali imena; datum rojstva; državljanstvo ali državljanstva; spol;

(b)

vrsta in številka potne listine ali potnih listin ter tričrkovna oznaka države izdajateljice potne listine ali potnih listin, datum izteka veljavnosti potne listine ali potnih listin;

(c)

številka vizumske nalepke in datum izteka veljavnosti vizuma;

(d)

datum in čas vstopa, organ, ki je dovolil vstop, in vstopni mejni prehod;

(e)

datum in čas izstopa ter izstopni mejni prehod.

Uporabi se lahko kombinacija podatkov iz prvega pododstavka.

Po podatkih iz točk (a), (b) in (c) prvega pododstavka se lahko išče nenatančno.

Člen 3

Iskanje z biometričnimi podatki

Pogoji, pod katerimi se lahko izvaja iskanje z biometričnimi podatki, so v skladu z Izvedbenim sklepom Komisije o določitvi specifikacij glede kakovosti, ločljivosti in uporabe prstnih odtisov ter podobe obraza za biometrično preverjanje in ugotavljanje identitete v sistemu vstopa/izstopa (SVI) (11).

Člen 4

Začetek veljavnosti

Ta sklep začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

V Bruslju, 25. februarja 2019

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 327, 9.12.2017, str. 20.

(2)  Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2004/38/ES z dne 29. aprila 2004 o pravici državljanov Unije in njihovih družinskih članov do prostega gibanja in prebivanja na ozemlju držav članic, ki spreminja Uredbo (EGS) št. 1612/68 in razveljavlja Direktive 64/221/EGS, 68/360/EGS, 72/194/EGS, 73/148/EGS, 75/34/EGS, 75/35/EGS, 90/364/EGS, 90/365/EGS in 93/96/EGS (UL L 158, 30.4.2004, str. 77).

(3)  Sklep Sveta 2000/365/ES z dne 29. maja 2000 o prošnji Združenega kraljestva Velike Britanije in Severne Irske za sodelovanje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda (UL L 131, 1.6.2000, str. 43).

(4)  Sklep Sveta 2002/192/ES z dne 28. februarja 2002 o prošnji Irske, da sodeluje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda (UL L 64, 7.3.2002, str. 20).

(5)  UL L 176, 10.7.1999, str. 36.

(6)  Sklep Sveta 1999/437/ES z dne 17. maja 1999 o nekaterih izvedbenih predpisih za uporabo Sporazuma, sklenjenega med Svetom Evropske unije in Republiko Islandijo ter Kraljevino Norveško, v zvezi s pridružitvijo teh dveh držav k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (UL L 176, 10.7.1999, str. 31).

(7)  UL L 53, 27.2.2008, str. 52.

(8)  Sklep Sveta 2008/146/ES z dne 28. januarja 2008 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda v imenu Evropske skupnosti (UL L 53, 27.2.2008, str. 1).

(9)  UL L 160, 18.6.2011, str. 21.

(10)  Sklep Sveta 2011/350/EU z dne 7. marca 2011 o sklenitvi Protokola med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o pristopu Kneževine Lihtenštajn k Sporazumu med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda, v zvezi z odpravo kontrol na notranjih mejah in prostim gibanjem oseb, v imenu Evropske unije (UL L 160, 18.6.2011, str. 19).

(11)  COM(2019) 1280.


Top