This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R1533
Commission Delegated Regulation (EU) 2017/1533 of 8 September 2017 amending Delegated Regulation (EU) 2017/1165 as regards the temporary exceptional support measures for producers of peaches and nectarines in Greece, Spain and Italy
Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/1533 z dne 8. septembra 2017 o spremembi Delegirane uredbe (EU) 2017/1165 glede začasnih izrednih podpornih ukrepov za proizvajalce breskev in nektarin v Grčiji, Španiji in Italiji
Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/1533 z dne 8. septembra 2017 o spremembi Delegirane uredbe (EU) 2017/1165 glede začasnih izrednih podpornih ukrepov za proizvajalce breskev in nektarin v Grčiji, Španiji in Italiji
C/2017/5993
UL L 233, 9.9.2017, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32017R1165 | zamenjava | priloga I | 03/08/2017 |
9.9.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 233/1 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1533
z dne 8. septembra 2017
o spremembi Delegirane uredbe (EU) 2017/1165 glede začasnih izrednih podpornih ukrepov za proizvajalce breskev in nektarin v Grčiji, Španiji in Italiji
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (1) ter zlasti člena 219(1) v povezavi s členom 228 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Nekatere države članice in zainteresirane strani so od 3. do 8. avgusta 2017 Komisijo obvestile o resnih motnjah na trgu v sektorju breskev in nektarin zaradi visoke ravni proizvodnje in zalog, zlasti v Grčiji, Španiji in Italiji. Zaloge breskev in nektarin v Španiji znašajo 87 000 ton, poleg tega 50 % breskev v začetku avgusta še vedno ni bilo obranih. Zaloge breskev in nektarin v Italiji znašajo 130 000 ton, poleg tega je treba obrati še 30 % proizvodov. |
(2) |
Proizvajalci so od ruske prepovedi uvoza sadja in zelenjave iz Unije v letu 2014 poskušali najti nadomestne izvozne trge. Vendar se je izvoz v Belorusijo, ki je trenutno prvo izvozno območje za breskve in nektarine med obdobjem obiranja, od leta 2015 zmanjšal za 25 %. Izvoz je še bolj oviran od 1. julija 2017, ko so bili v državah članicah Evrazijske gospodarske unije, zlasti Belorusiji, uvedeni sanitarni in fitosanitarni ukrepi. Poleg tega je izvoz v tretje države na splošno težko izvedljiv, saj so proizvodi pokvarljivi. |
(3) |
Kombinacija teh okoliščin vpliva na cene. Glede na razpoložljive podatke so razmere na trgu in zlasti cene zelo podobne tistim v letu 2014, ko je Rusija uvedla embargo. |
(4) |
Španija in Italija sta potrdili, da so organizacije proizvajalcev že izvedle ukrepe za preprečevanje in obvladovanje kriz v okviru svojih operativnih programov ter uporabile začasne izredne podporne ukrepe iz Delegirane uredbe Komisije (EU) 2017/1165 (2). Zato nimajo več dodatnega manevrskega prostora, da bi v okviru trenutnih shem s trga umaknile še dodatne količine. |
(5) |
Trenutne okoliščine pomenijo znatno motnjo na trgu sektorja breskev in nektarin, te razmere oziroma njegov učinek na trgu pa se bo verjetno nadaljevale ali poslabšale, pri čemer se običajni ukrepi za preprečevanje in obvladovanje kriz iz Uredbe (EU) št. 1308/2013 zdijo nezadostni. |
(6) |
Čeprav so te motnje na trgu le posredno povezane z ruskim embargom, je iz praktičnih razlogov in zaradi poenostavitve primerno, da se uporabi obstoječi sistem iz Delegirane uredbe (EU) 2017/1165. |
(7) |
Da se zagotovi zadostni učinek za stabilizacijo trga, bi bilo treba količine iz Delegirane uredbe (EU) 2017/1165 za breskve in nektarine za proizvajalce v Grčiji, Španiji in Italiji potrojiti. |
(8) |
Delegirano uredbo (EU) 2017/1165 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(9) |
Da bi imela takojšen učinek na trgu in da bi pripomogla k ustalitvi cen med glavno sezono obiranja, bi se morala ta uredba uporabljati retroaktivno od datuma, ko so države članice Komisijo uradno seznanile z dejstvi, tj. od 3. avgusta 2017 – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Sprememba Delegirane uredbe (EU) 2017/1165
Priloga I k Delegirani uredbi (EU) 2017/1165 se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi.
Člen 2
Začetek veljavnosti in uporaba
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 3. avgusta 2017.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 8. septembra 2017
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 347, 20.12.2013, str. 671.
(2) Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/1165 z dne 20. aprila 2017 o določitvi začasnih izrednih podpornih ukrepov za proizvajalce nekaterih vrst sadja (UL L 170, 1.7.2017, str. 31).
PRILOGA
PRILOGA I
Največje količine proizvodov, dodeljene posamezni državi članici v skladu s členom 2(1)
(v tonah) |
||||
Država članica |
Jabolka in hruške |
Slive |
Pomaranče, klementine, mandarine in limone |
Breskve in nektarine |
Belgija |
21 845 |
|
|
|
Nemčija |
1 615 |
|
|
|
Grčija |
680 |
4 165 |
2 040 |
16 065 |
Španija |
1 955 |
1 275 |
14 110 |
29 325 |
Francija |
3 060 |
|
|
|
Hrvaška |
510 |
|
850 |
|
Italija |
4 505 |
3 910 |
850 |
7 140 |
Ciper |
|
|
3 060 |
|
Nizozemska |
5 865 |
|
|
|
Avstrija |
510 |
|
|
|
Poljska |
75 565 |
425 |
|
510 |
Portugalska |
935 |
|
|
|