Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D1346

    Sklep Sveta (EU) 2017/1346 z dne 17. julija 2017 o stališču, ki se sprejme v imenu Evropske unije na šestem zasedanju pogodbenic Aarhuške konvencije v zvezi z zadevo ACCC/C/2008/32 glede skladnosti

    UL L 186, 19.7.2017, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/1346/oj

    19.7.2017   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 186/15


    SKLEP SVETA (EU) 2017/1346

    z dne 17. julija 2017

    o stališču, ki se sprejme v imenu Evropske unije na šestem zasedanju pogodbenic Aarhuške konvencije v zvezi z zadevo ACCC/C/2008/32 glede skladnosti

    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 192(1) v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,

    ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Aarhuška konvencija o dostopu do informacij, udeležbi javnosti pri odločanju in dostopu do pravnega varstva v okoljskih zadevah (1) (v nadaljnjem besedilu: Aarhuška konvencija) je bila v imenu Evropske skupnosti odobrena 17. februarja 2005 s Sklepom Sveta 2005/370/ES (2).

    (2)

    Unija je izvedla obveznosti iz Aarhuške konvencije glede njenih institucij in organov, zlasti z Uredbo (ES) št. 1367/2006 Evropskega parlamenta in Sveta (3).

    (3)

    V skladu s členom 15 Aarhuške konvencije je bil ustanovljen Odbor za skladnost z Aarhuško konvencijo (v nadaljnjem besedilu: Odbor), ki je pristojen za pregled skladnosti pogodbenic z določbami Aarhuške konvencije.

    (4)

    Unija je 17. marca 2017 prejela ugotovitve v zadevi ACCC/C/2008/32 glede dostopa do pravnega varstva na ravni Unije (v nadaljnjem besedilu: ugotovitve). V odstavku 123 ugotovitev je Odbor menil, da „pogodbenica ne izpolnjuje obveznosti iz odstavkov 3 in 4 člena 9 Konvencije glede dostopa javnosti do pravnega varstva, saj tako uredba o Aarhuški konvenciji kot sodna praksa Sodišča Evropske unije ne izvajata obveznosti, ki izhajajo iz navedenih odstavkov, in z njimi nista skladni“.

    (5)

    Organi Aarhuške konvencije so bili seznanjeni z izjavo, ki jo je Unija podala ob podpisu in ponovila ob odobritvi Aarhuške konvencije, v kateri je navedla, da „bodo institucije Skupnosti v okviru institucionalnega in pravnega okvira Skupnosti uporabljale to konvencijo v okviru obstoječih in bodočih predpisov o dostopu do dokumentov ter drugih ustreznih predpisov Skupnosti na področju, ki ga ureja ta konvencija“.

    (6)

    Ena izmed ugotovitev v zadevi ACCC/C/2008/32, namreč da Unija ne izpolnjuje obveznosti iz odstavkov 3 in 4 člena 9 Aarhuške konvencije, je bila vključena v osnutek sklepa VI/8f, ki bo predložen na šestem zasedanju pogodbenic Aarhuške konvencije, ki bo potekalo septembra 2017 v Budvi v Črni gori.

    (7)

    Unija bi morala raziskati načine in sredstva za skladnost z Aarhuško konvencijo na način, ki je združljiv s temeljnimi načeli pravnega reda Unije in njenim sistemom sodnega pregleda.

    (8)

    Ob upoštevanju delitve pristojnosti v Uniji Svet ne more dati navodil ali priporočil Sodišču Evropske unije (v nadaljnjem besedilu: Sodišče) v zvezi z njegovo sodno dejavnostjo. Zato priporočil iz osnutka sklepa VI/8f v zvezi s Sodiščem in njegovo sodno prakso ni mogoče sprejeti.

    (9)

    Unija bo še naprej v celoti podpirala pomembne cilje Aarhuške konvencije.

    (10)

    Unija bi morala določiti stališče, ki se zastopa na šestem zasedanju pogodbenic Aarhuške konvencije v zvezi z osnutkom sklepa VI/8f –

    SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    1.   Stališče, ki ga Unija zastopa na šestem zasedanju pogodbenic Aarhuške konvencije v zvezi z osnutkom sklepa VI/8f glede izpolnjevanja obveznosti Unije iz Aarhuške konvencije, je, da se osnutek sklepa VI/8f sprejme pod pogojem, da se:

    črta zadnji del odstavka 6 osnutka sklepa VI/8f in nadomesti „potrdi“ s „se seznani“, tako da bi se odstavek potem glasil: „Se seznani z ugotovitvami Odbora za skladnost v zvezi s sporočilom ACCC/C/2008/32 (del II), da zadevna pogodbenica ne spoštuje odstavkov 3 in 4 člena 9 Konvencije.“,

    vstavi beseda „preuči“ za besedami „Priporoča, da zadevna pogodbenica“ v naslovu odstavka 7 osnutka sklepa VI/8f, ki bi se potem glasil: „Priporoča, da zadevna pogodbenica preuči, da:“,

    črtajo besede „Sodišču Evropske unije“ v točki (i) odstavka 7(b) osnutka sklepa VI/8f in

    črta točka (c) odstavka 7 osnutka sklepa VI/8f.

    2.   Druge manjše spremembe v skladu s pristopom iz tega sklepa se lahko uskladijo na kraju samem in glede na morebitna pogajanja o osnutku sklepa VI/8f.

    Člen 2

    Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

    V Bruslju, 17. julija 2017

    Za Svet

    Predsednik

    T. TAMM


    (1)  UL L 124, 17.5.2005, str. 4.

    (2)  Sklep Sveta 2005/370/ES z dne 17. februarja 2005 o sklenitvi Konvencije o dostopu do informacij, udeležbi javnosti pri odločanju in dostopu do pravnega varstva v okoljskih zadevah, v imenu Evropske skupnosti (UL L 124, 17.5.2005, str. 1).

    (3)  Uredba (ES) št. 1367/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. septembra 2006 o uporabi določb Aarhuške konvencije o dostopu do informacij, udeležbi javnosti pri odločanju in dostopu do pravnega varstva v okoljskih zadevah v institucijah in organih Skupnosti (UL L 264, 25.9.2006, str. 13).


    Top