EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R0363

Uredba Sveta (EU) 2016/363 z dne 14. marca 2016 o spremembi Uredbe (ES) št. 881/2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z mrežo Al-Kaida

UL L 68, 15.3.2016, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/363/oj

15.3.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

L 68/1


UREDBA SVETA (EU) 2016/363

z dne 14. marca 2016

o spremembi Uredbe (ES) št. 881/2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z mrežo Al-Kaida

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 215 Pogodbe,

ob upoštevanju Sklepa Sveta (SZVP) 2016/368 z dne 14. marca 2016 o spremembi Skupnega stališča 2002/402/SZVP o omejevalnih ukrepih proti članom organizacije Al-Kaida in drugim osebam, skupinam, podjetjem in entitetam, povezanim z njimi (1),

ob upoštevanju skupnega predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko ter Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba Sveta (ES) št. 881/2002 (2) uveljavlja ukrepe, določene v Skupnem stališču 2002/402/SZVP (3).

(2)

Varnostni svet Združenih narodov je 17. decembra 2015 sprejel Resolucijo (RVSZN) 2253 (2015), v kateri ponovno opozarja, da je Islamska država Iraka in Levanta (ISIL, znano tudi kot Daiš) odcepljena skupina Al-Kaide in da vsaka oseba, skupina, podjetje ali subjekt, ki podpira ISIL (Daiš) ali Al-Kaido, izpolnjuje pogoje za uvrstitev na seznam Združenih narodov.

(3)

Svet je 14. marca 2016 sprejel Sklep (SZVP) 2016/368 o spremembi Skupnega stališča 2002/402/SZVP, v katerem je razširil področje uporabe omejevalnih ukrepov na nekatere osebe, skupine, podjetja in subjekte, povezane z ISIL (Daiš).

(4)

Ti ukrepi spadajo na področje uporabe Pogodbe, zato je za njihovo izvajanje potreben regulativni ukrep na ravni Unije, predvsem zaradi zagotovitve, da jih bodo gospodarski subjekti v vseh državah članicah enotno uporabljali.

(5)

Poleg tega je primerno spremeniti Uredbo (ES) št. 881/2002, da bodo upoštevane zakonodajne spremembe, ki so se zgodile od njenega sprejetja.

(6)

Uredbo (ES) št. 881/2002 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (ES) št. 881/2002 se spremeni:

(1)

naslov se nadomesti z naslednjim:

„Uredba Sveta (ES) št. 881/2002 z dne 27. maja 2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z organizacijama ISIL (Daiš) in Al-Kaida“;

(2)

točka (5) člena 1 se nadomesti z naslednjim:

„‚Odbor za sankcije‘ pomeni odbor Varnostnega sveta ZN, ustanovljen v skladu z Resolucijo Varnostnega sveta ZN 1267 (1999) v zvezi z ISIL (Daiš) in Al-Kaido.“;

(3)

v členu 1 se doda naslednja točka:

„7.

‚pristojni organi‘ pomeni organe držav članic s seznama v Prilogi II.“;

(4)

člen 2(1) se nadomesti z naslednjim:

„Zamrznejo se vsa sredstva in gospodarski viri, ki neposredno ali posredno pripadajo, so v lasti, s katerimi razpolagajo ali jih nadzorujejo fizične ali pravne osebe, subjekti, organi ali skupine s seznama iz Priloge I in Priloge Ia, tudi tretje osebe, ki delujejo v njihovem imenu ali po njihovih navodilih.“;

(5)

v členu 2 se doda naslednji odstavek:

„2a.   Prepoved iz odstavka 2 med drugim vključuje sredstva in gospodarske vire, ki se uporabljajo za zagotavljanje internetnega gostovanja, in povezane storitve, ki se uporabljajo za podpiranje ISIL (Daiš), Al-Kaide ter fizičnih ali pravnih oseb, subjektov, organov ali skupin s seznama iz Priloge I, plačilo odkupnin navedenim, ne glede na to, kako je odkupnina plačana ali kdo jo plača, sredstva in gospodarske vire, zagotovljene v zvezi s potovanji takih fizičnih oseb, vključno s stroški za njihov prevoz in nastanitev, ter sredstva in gospodarske vire v zvezi z neposredno ali posredno trgovino z nafto in rafiniranimi naftnimi proizvodi, modularnimi rafinerijami ter povezanimi materiali, vključno s kemikalijami in mazivi ter drugimi naravnimi viri.f“;

(6)

v členu 2(3) se besede „povezane z mrežo Al-Kaida“ nadomestijo z besedami „povezane z organizacijama ISIL (Daiš) ali Al-Kaida“;

(7)

v členu 2(4) se besedi „to prepoved“ nadomestita z besedama „to prepoved“;

(8)

v členu 2a(1)(a) se besede „, ki so našteti v Prilogi II,“ črtajo;

(9)

v členu 2a(1)(b)(iii) se besede „s seznama iz Priloge II“ črtajo;

(10)

v členu 2a(3) se beseda „Skupnosti“ nadomesti z besedo „Unije“;

(11)

v členu 5(1) se besede „člena 284 Pogodbe“ nadomestijo z besedami „člena 337 Pogodbe o delovanju Evropske unije“;

(12)

člen 5(1)(a) se nadomesti z naslednjim:

„(a)

nemudoma priskrbijo vse podatke, ki bi pripomogli k spoštovanju te uredbe, kot so podatki o sredstvih in gospodarskih virih, s katerimi razpolagajo ali jih nadzirajo, kadar delujejo v imenu ali po navodilih katere koli fizične ali pravne osebe, subjekta, organa ali skupine s seznama iz Priloge I ali Priloge Ia, ali podatki o zamrznjenih računih in zneskih v skladu s členom 2, pristojnim organom držav članic, v katerih bivajo ali se nahajajo in, neposredno ali prek teh pristojnih organov, Komisiji.

Priskrbijo predvsem razpoložljive podatke glede sredstev ali gospodarskih virov, ki so v lasti ali pod nadzorom oseb, ki jih je imenoval Varnostni svet oziroma Odbor za sankcije in so navedene v Prilogi I, v obdobju šestih mesecev pred začetkom veljavnosti te uredbe.“;

(13)

v členu 5(1)(b) se besede „, navedenimi v Prilogi II,“ črtajo;

(14)

člen 7b se nadomesti z naslednjim:

„Člen 7b

1.   Komisiji pomaga odbor.

2.   Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabljata člena 5 in 11 Uredbe (EU) št. 182/2011 (*).

(*)  Uredba (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije (UL L 55, 28.2.2011, str. 13).“;"

(15)

v členu 13 se besedi „Evropskih skupnosti“ nadomestita z besedama „Evropske unije“.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 14. marca 2016

Za Svet

Predsednica

F. MOGHERINI


(1)  Glej stran 17 tega Uradnega lista.

(2)  Uredba Sveta (ES) št. 881/2002 z dne 27. maja 2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z mrežo Al-Kaida (UL L 139, 29.5.2002, str. 9).

(3)  Skupno stališče Sveta 2002/402/SZVP z dne 27. maja 2002 o omejevalnih ukrepih proti članom organizacije Al Kaida ter drugim osebam, skupinam, podjetjem in entitetam v zvezi z njimi (UL L 139, 29.5.2002, str. 4).


Top