This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0613
Council Regulation (EU) 2015/613 of 20 April 2015 amending Regulation (EC) No 1183/2005 imposing certain specific restrictive measures directed against persons acting in violation of the arms embargo with regard to the Democratic Republic of the Congo, and repealing Regulation (EC) No 889/2005
Uredba Sveta (EU) 2015/613 z dne 20. aprila 2015 o spremembi Uredbe (ES) št. 1183/2005 o uvedbi določenih posebnih omejevalnih ukrepov za osebe, ki kršijo embargo na orožje glede Demokratične republike Kongo, in o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 889/2005
Uredba Sveta (EU) 2015/613 z dne 20. aprila 2015 o spremembi Uredbe (ES) št. 1183/2005 o uvedbi določenih posebnih omejevalnih ukrepov za osebe, ki kršijo embargo na orožje glede Demokratične republike Kongo, in o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 889/2005
UL L 102, 21.4.2015, p. 3–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32005R0889 | razveljavitev | 22/04/2015 | ||
Modifies | 32005R1183 | zamenjava | priloga II | 22/04/2015 | |
Modifies | 32005R1183 | zamenjava | člen 1 | 22/04/2015 | |
Modifies | 32005R1183 | dodatek | člen 1a | 22/04/2015 | |
Modifies | 32005R1183 | dodatek | člen 1b | 22/04/2015 | |
Modifies | 32005R1183 | razveljavitev | člen 2 odstavek 3 | 22/04/2015 | |
Modifies | 32005R1183 | zamenjava | člen 2a odstavek 1 | 22/04/2015 | |
Modifies | 32005R1183 | zamenjava | člen 7 | 22/04/2015 | |
Modifies | 32005R1183 | dodatek | člen 7a | 22/04/2015 | |
Modifies | 32005R1183 | dodatek | člen 7b | 22/04/2015 | |
Implicit repeal | 32007R1377 | 21/04/2015 | |||
Implicit repeal | 32008R0666 | 22/04/2015 | |||
Implicit repeal | 32014R0270 | 22/04/2015 |
21.4.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 102/3 |
UREDBA SVETA (EU) 2015/613
z dne 20. aprila 2015
o spremembi Uredbe (ES) št. 1183/2005 o uvedbi določenih posebnih omejevalnih ukrepov za osebe, ki kršijo embargo na orožje glede Demokratične republike Kongo, in o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 889/2005
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 215 Pogodbe,
ob upoštevanju Sklepa Sveta 2010/788/SZVP z dne 20. decembra 2010 o omejitvenih ukrepih proti Demokratični republiki Kongo in razveljavitvi Skupnega stališča 2008/369/SZVP (1),
ob upoštevanju skupnega predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko ter Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Sveta (ES) št. 1183/2005 (2) uveljavlja Sklep 2010/788/SZVP in določa določene ukrepe za osebe, ki kršijo embargo na orožje glede Demokratične republike Kongo, vključno z zamrznitvijo njihovega premoženja. |
(2) |
Uredba Sveta (ES) št. 889/2005 (3) uvaja določene omejevalne ukrepe v zvezi s prepovedjo zagotavljanja tehnične in finančne pomoči, povezane z vojaškimi dejavnostmi v Demokratični republiki Kongo v skladu s Sklepom Sveta 2010/788/SZVP. |
(3) |
Resolucija Varnostnega sveta Združenih narodov (RVSZN) 2198 (2015) je spremenila merila za določitev oseb in subjektov, za katere veljajo omejevalni ukrepi iz odstavkov 9 in 11 RVSZN 1807 (2008). S Sklepom (SZVP) 2015/620 (4) je Svet sklenil, da ustrezno razširi področje uporabe teh meril. |
(4) |
Ta ukrep spada na področje uporabe Pogodbe, zato je za njegovo izvajanje potreben regulativni ukrep na ravni Unije, predvsem da se zagotovi, da ga bodo gospodarski subjekti v vseh državah članicah enotno uporabljali. Posledično bi bilo treba ustrezno spremeniti Uredbo (ES) št. 1183/2005. |
(5) |
Določbe Uredbe (ES) št. 889/2005 bi bilo treba vključiti v Uredbo (ES) št. 1183/2005, Uredbo (ES) št. 889/2005 pa bi bilo treba razveljaviti. |
(6) |
Nekatere določbe Uredbe (ES) št. 1183/2005 bi bilo prav tako treba posodobiti, da bi odražale ustaljeno besedilo, ki se rabi v novejših pravnih aktih o omejevalnih ukrepih glede odgovornosti, poplačila zahtevkov in izogibanja prepovedim. |
(7) |
Uredbo (ES) št. 1183/2005 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 1183/2005 se spremeni:
1. |
člen 1 se nadomesti z naslednjim: „Člen 1 V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
|
2. |
vstavita se naslednja člena: „Člen 1a 1. Prepovedano je neposredno ali posredno zagotavljati:
2. O zagotavljanju tehnične pomoči, financiranja ali finančne pomoči ali posredniških storitev katerim koli nevladnim ali drugim osebam, subjektom ali organom v Demokratični republiki Kongo ali za uporabo v Demokratični republiki Kongo, razen zagotavljanja pomoči misije Organizacije združenih narodov za stabilizacijo Demokratične republike Kongo (v nadaljnjem besedilu: MONUSCO) ali regionalne skupine Afriške unije za posredovanje v skladu s členom 1b(1), se vnaprej uradno obvesti Odbor Varnostnega sveta Združenih narodov, ustanovljen v skladu z odstavkom 8 Resolucije Varnostnega sveta ZN 1533 (2004) (v nadaljnjem besedilu: Odbor za sankcije). Tako uradno obvestilo vsebuje vse relevantne informacije, po potrebi vključno z navedbo končnega uporabnika, predlaganega datuma dobave in načrtovane poti pošiljk. Člen 1b 1. Z odstopanjem od člena 1a lahko pristojni organi odobrijo zagotavljanje:
2. Dovoljenja se ne izdajo za že izvedene dejavnosti. ; |
3. |
v členu 2 se črta odstavek 3; |
4. |
v členu 2a se odstavek 1 se nadomesti z naslednjim: „1. Priloga I vsebuje seznam fizičnih ali pravnih oseb, subjektov ali organov, ki jih je Odbor za sankcije določil kot sodelujoče pri podpori dejanjem, ki ogrožajo mir, stabilnost ali varnost v Demokratični republiki Kongo, ali kot zagotavljajoče podporo za taka dejanja. Med ta dejanja sodi:
|
5. |
člen 7 se nadomesti z naslednjim: „Člen 7 1. Zamrznitev sredstev in gospodarskih virov ali zavrnitev razpolaganja s sredstvi ali gospodarskimi viri, izpeljana v dobri veri, da je takšno dejanje v skladu s to uredbo, nima za posledico nikakršne odgovornosti fizične ali pravne osebe, subjekta ali organa, njegovih direktorjev ali uslužbencev, ki jo izvedejo, razen če se dokaže, da je bila zamrznitev sredstev in gospodarskih virov posledica malomarnosti. 2. Če fizične ali pravne osebe, subjekti ali organi niso vedeli in niso imeli utemeljenega razloga za sum, da bi lahko s svojimi dejanji kršili prepovedi iz te uredbe, za taka dejanja niso odgovorni.“ ; |
6. |
vstavita se naslednja člena: „Člen 7a 1. V zvezi s kakršnimi koli pogodbami ali transakcijami, katerih izvedba je bila posredno ali neposredno, v celoti ali deloma ovirana zaradi ukrepov, uvedenih v skladu s to uredbo, se ne ugodi nobenemu zahtevku, vključno z zahtevki za nadomestilo škode ali katerimi koli drugimi zahtevki te vrste, kot je odškodninski zahtevek ali zahtevek za uveljavljanje garancije, zlasti zahtevek za podaljšanje dospelosti ali plačilo obveznice, garancije ali jamstva, zlasti finančne garancije ali finančnega jamstva v kakršni koli obliki, ki ga zahtevajo:
2. V vseh postopkih za uveljavitev zahtevka nosi dokazno breme glede dokazovanja, da izpolnitev zahtevka ni prepovedana na podlagi odstavka 1, fizična ali pravna oseba, subjekt ali organ, ki uveljavlja zahtevek. 3. Ta člen ne posega v pravico fizičnih ali pravnih oseb, subjektov in organov iz odstavka 1 do sodne presoje zakonitosti neizpolnjevanja pogodbenih obveznosti v skladu s to uredbo. Člen 7b Prepovedano je zavestno in namerno sodelovati v dejavnostih, katerih namen ali učinek je izogibanje ukrepom iz členov 1a in 2.“ ; |
7. |
Priloga II se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi. |
Člen 2
Uredba (ES) št. 889/2005 se razveljavi.
Člen 3
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Luxembourgu, 20. aprila 2015
Za Svet
Predsednica
F. MOGHERINI
(1) UL L 336, 21.12.2010, str. 30.
(2) Uredba Sveta (ES) št. 1183/2005 z dne 18. julija 2005 o uvedbi določenih posebnih omejevalnih ukrepov za osebe, ki kršijo embargo na orožje glede Demokratične republike Kongo (UL L 193, 23.7.2005, str. 1).
(3) Uredba Sveta (ES) št. 889/2005 z dne 13. junija 2005 o uvedbi določenih omejitvenih ukrepov glede Demokratične republike Kongo in o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1727/2003 (UL L 152, 15.6.2005, str. 1).
(4) Sklep Sveta (SZVP) 2015/620 z dne 20. aprila 2015 o spremembi Sklepa Sveta 2010/788/SZVP o omejitvenih ukrepih proti Demokratični republiki Kongo (glej stran 43 tega Uradnega lista).
PRILOGA
„PRILOGA II
Spletna mesta za informacije o pristojnih organih in naslov za pošiljanje uradnih obvestil Evropski komisiji
BELGIJA
http://www.diplomatie.be/eusanctions
BOLGARIJA
http://www.mfa.bg/en/pages/135/index.html
ČEŠKA
http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
DANSKA
http://um.dk/da/politik-og-diplomati/retsorden/sanktioner/
NEMČIJA
http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html
ESTONIJA
http://www.vm.ee/est/kat_622/
IRSKA
http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
GRČIJA
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
ŠPANIJA
http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/PoliticaExteriorCooperacion/GlobalizacionOportunidadesRiesgos/Documents/ORGANISMOS%20COMPETENTES%20SANCIONES%20INTERNACIONALES.pdf
FRANCIJA
http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
HRVAŠKA
http://www.mvep.hr/sankcije
ITALIJA
http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm
CIPER
http://www.mfa.gov.cy/sanctions
LATVIJA
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LITVA
http://www.urm.lt/sanctions
LUKSEMBURG
http://www.mae.lu/sanctions
MADŽARSKA
http://2010-2014.kormany.hu/download/b/3b/70000/ENSZBT-ET-szankcios-tajekoztato.pdf
MALTA
https://www.gov.mt/en/Government/Government%20of%20Malta/Ministries%20and%20Entities/Officially%20Appointed%20Bodies/Pages/Boards/Sanctions-Monitoring-Board-.aspx
NIZOZEMSKA
http://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties
AVSTRIJA
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
POLJSKA
http://www.msz.gov.pl
PORTUGALSKA
http://www.portugal.gov.pt/pt/os-ministerios/ministerio-dos-negocios-estrangeiros/quero-saber-mais/sobre-o-ministerio/medidas-restritivas/medidas-restritivas.aspx
ROMUNIJA
http://www.mae.ro/node/1548
SLOVENIJA
http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi
SLOVAŠKA
http://www.mzv.sk/sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu
FINSKA
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
ŠVEDSKA
http://www.ud.se/sanktioner
ZDRUŽENO KRALJESTVO
https://www.gov.uk/sanctions-embargoes-and-restrictions
Naslov za pošiljanje uradnih obvestil Evropski komisiji:
European Commission |
Service for Foreign Policy Instruments (FPI) |
EEAS 02/309 |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
E-naslov: relex-sanctions@ec.europa.eu“ |