27.3.2015
|
SL
|
Uradni list Evropske unije
|
L 82/14
|
UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/516
z dne 26. marca 2015
o spremembi Uredbe (ES) št. 874/2004 o pravilih javnega reda v zvezi z izvajanjem in funkcijami domene .eu najvišje ravni ter načelih, ki urejajo registracijo
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 733/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. aprila 2002 o izvajanju domene .eu najvišje ravni (1) in zlasti člena 5(1) Uredbe,
po posvetovanju z Registrom v skladu s členom 5(1) Uredbe (ES) št. 733/2002,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)
|
Uvedba internacionaliziranih domenskih imen (IDN) je povzročila tveganja za zamenljivost domenskih imen, ki so bila registrirana v različnih pisavah, vendar bi jih bilo mogoče vizualno zamenjati. To bi se lahko zgodilo zlasti zaradi vizualne podobnosti med znaki, iz katerih so sestavljena (na primer med malo črko „п“ v cirilici in malo črko „n“ v latinici). Za zmanjševanje takih tveganj bi moral Register izvajati tehnične preglede, iz katerih bi lahko izhajalo, da takšnih internacionaliziranih domenskih imen ni mogoče registrirati. Taki tehnični pregledi bi morali biti skladni z mednarodnimi standardi in bi lahko bili občasno posodobljeni.
|
(2)
|
Da bi razširili varnostne preglede in ugotavljanje zlorab v zvezi z domenskimi imeni .eu, je treba zagotoviti, da preverjanje veljavnosti zahtevkov za registracijo s strani Registra poteka pred registracijo in ne šele po njej. Preverjanje bi bilo treba opraviti na pobudo Registra ali na podlagi spora glede registracije zadevnega domenskega imena.
|
(3)
|
Sedanji operater Registra domene .eu najvišje ravni (TLD) je Komisiji sporočil, da domenska imena „eurethix.eu“, „eurethics.eu“ in „euthics.eu“, ki jih je Register predhodno rezerviral v skladu s členom 17 Uredbe Komisije (ES) št. 874/2004 (2), nikoli ne bodo uporabljena in bi jih bilo zato treba umakniti iz navedenega člena ter sprostiti, ko bo spremenjena uredba objavljena.
|
(4)
|
Posebni znaki, vključno z znakoma ß (nemški ostri s) in ς (grška sigma na koncu besede), ob uvedbi internacionaliziranih domenskih imen pod .eu niso bili na voljo. Ker je protokol IDNA2008 omogočil njihovo upravljanje, se zdi primerno, da se jih ponudi in s tem podpre uradne jezike Unije. Priloga je bila po posvetovanju z državami članicami EU, državami kandidatkami in državami članicami EGP posodobljena, da se vključijo domenska imena, ki vsebujejo navedene nove znake.
|
(5)
|
Hrvaška je 1. julija 2013 pristopila k Evropski uniji. Skladno s tem bi morala imeti Hrvaška možnost za registracijo domenskih imen, ki so bila rezervirana za Hrvaško v skladu s členom 8 Uredbe (ES) št. 874/2004 in njenimi naknadnimi spremembami.
|
(6)
|
Vključitev uredb .eu v Sporazum o Evropskem gospodarskem prostoru podjetjem, ki imajo svoj registrirani sedež, osrednjo upravo ali glavno poslovno enoto na Islandiji, Norveškem in v Lihtenštajnu, organizacijam s sedežem na Islandiji, Norveškem in v Lihtenštajnu ter prebivalcem Islandije, Norveške in Lihtenštajna omogoča registracijo imen pod domeno .eu najvišje ravni.
|
(7)
|
Seznam imen, ki jih lahko rezervira Islandija, Lihtenštajn oziroma Norveška, naveden v točki 2 Priloge, bi bilo treba prenesti v točko 1 Priloge.
|
(8)
|
Nekdanja jugoslovanska republika Makedonija, Črna gora in Srbija, ki so države kandidatke, naj rezervirajo splošno priznana imena glede zemljepisnih in/ali geopolitičnih konceptov, ki vplivajo na njihovo politično ali teritorialno organizacijo, da jih bodo pozneje lahko registrirale.
|
(9)
|
V skladu s tem in za zagotovitev pravne jasnosti pravic držav članic in prihodnjih držav članic je treba posodobiti sezname iz Priloge k Uredbi (ES) št. 874/2004 (kakor je že bila spremenjena), da se ustrezno upoštevajo imena, ki vsebujejo znake, ki prej niso bili na voljo, imena, ki jih je mogoče rezervirati, in imena, ki jih je mogoče registrirati.
|
(10)
|
Uredbo (ES) št. 874/2004 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
|
(11)
|
O ukrepih, predvidenih s to uredbo, je bilo v skladu z Uredbo (ES) št. 733/2002 opravljeno posvetovanje z EURid, ki je operater Registra .eu.
|
(12)
|
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora za komunikacije (3) –
|
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 874/2004 se spremeni:
(1)
|
V členu 3 se tretji odstavek nadomesti z naslednjim:
„Vsako preverjanje Registra glede veljavnosti zahtevkov za registracijo poteka pred registracijo na pobudo Registra ali po opravljeni registraciji na pobudo Registra ali na podlagi spora glede registracije zadevnega domenskega imena.“
|
(2)
|
Vstavi se naslednji člen 6a:
„Člen 6a
Dodatno preverjanje na ravni znakov
1. Register izvaja tehnične ukrepe, da se čim bolj zmanjša možnost vizualnih zamenjav, ki bi nastale zaradi uporabe znakov v vseh uradnih jezikih iz člena 6(4). Ti tehnični ukrepi so del preverjanja veljavnosti zahtevkov za registracijo in iz njih lahko sledi, da zahtevanega domenskega imena ni mogoče registrirati.
2. Tehnične ukrepe iz odstavka 1 določi Register, ukrepi pa morajo biti razumni, transparentni in nediskriminacijski.
3. Tehnične ukrepe iz odstavka 1 (vključno z morebitnimi občasnimi spremembami) Register javno objavi v preprosto dostopni obliki, uporabljati pa se jih začne po taki objavi.
4. Pred izvedbo tehničnih ukrepov iz odstavka 1 ali njihovo občasno spremembo Register upošteva mednarodne najboljše prakse in se posvetuje z industrijo ter pridobi soglasje Komisije.“
|
(3)
|
V členu 17 se drugi odstavek nadomesti z naslednjim besedilom:
„eurid.eu, registry.eu, nic.eu, dns.eu, internic.eu, whois.eu, das.eu, coc.eu“ . |
(4)
|
Priloga se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi.
|
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 26. marca 2015
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 113, 30.4.2002, str. 1.
(2) Uredba Komisije (ES) št. 874/2004 z dne 28. aprila 2004 o pravilih javnega reda v zvezi z izvajanjem in funkcijami domene .eu najvišje ravni ter načelih, ki urejajo registracijo (UL L 162, 30.4.2004, str. 40).
(3) UL L 108, 24.4.2002, str. 33.
PRILOGA
„PRILOGA
1.
|
Seznam imen po državah in države, ki jih lahko registrirajo:
AVSTRIJA
62.
|
δημοκρατία-της-αυστρίας
|
63.
|
δημοκρατίατηςαυστρίας
|
BELGIJA
17.
|
duitstalige-gemeenschap
|
20.
|
brussels-hoofdstedelijk-gewest
|
27.
|
communaute-germanophone
|
28.
|
communauté-germanophone
|
33.
|
région-de-bruxelles-capitale
|
34.
|
region-de-bruxelles-capitale
|
39.
|
flaemische-gemeinschaft
|
40.
|
flämische-gemeinschaft
|
41.
|
franzoesische-gemeinschaft
|
42.
|
französische-gemeinschaft
|
43.
|
deutschsprachige-gemeinschaft
|
47.
|
region-bruessel-hauptstadt
|
48.
|
region-brüssel-hauptstadt
|
54.
|
german-speaking-community
|
57.
|
brussels-capital-region
|
63.
|
comunidad-germanófona
|
64.
|
comunidad-germanofona
|
69.
|
region-de-bruselas-capital
|
70.
|
región-de-bruselas-capital
|
77.
|
communita-di-lingua-tedesca
|
78.
|
communità-di-lingua-tedesca
|
81.
|
regione-di-bruxelles-capitale
|
85.
|
comunidade-francofona
|
86.
|
comunidade-germanofona
|
91.
|
regiao-de-bruxelas-capital
|
92.
|
região-de-bruxelas-capital
|
95.
|
flamlaendskt-spraakomraade
|
96.
|
fransktalande-spraakomraade
|
97.
|
tysktalande-spraakomraade
|
98.
|
flamlaendska-regionen
|
101.
|
det-flamske-sprogsamfund
|
102.
|
det-franske-sprogsamfund
|
103.
|
det-tysktalende-sprogsamfund
|
105.
|
den-vallonske-region
|
106.
|
regionen-bruxelles-hovedstadsomraadet
|
108.
|
flaaminkielinen-yhteiso
|
109.
|
ranskankielinen-yhteiso
|
110.
|
saksankielinen-yhteiso
|
117.
|
vlamske-spolecenstvi
|
118.
|
francouzske-spolecenstvi
|
119.
|
germanofonni-spolecenstvi
|
127.
|
frankofonska-skupnost
|
128.
|
germanofonska-skupnost
|
BOLGARIJA
12.
|
the-republic-of-bulgaria
|
13.
|
the_republic_of_bulgaria
|
20.
|
repubblica-di-bulgaria
|
21.
|
repubblica_di_bulgaria
|
31.
|
δημοκρατιατησβουλγαριας
|
32.
|
δημοκρατια-της-βουλγαριας
|
33.
|
δημοκρατια_της_βουλγαριας
|
CIPER
51.
|
ayinikola-lefkoșa-solya
|
59.
|
ayyanni-lefkoșa-malunda
|
60.
|
ayyorgi-lefkoșa-solya
|
61.
|
ayyorgi-mağusa-spathariko
|
76.
|
kalohoryo-lefkoșa-solya
|
115.
|
șehirselağaçlandırma
|
136.
|
αγία-βαρβάρα-λευκωσίας
|
138.
|
αγία-ειρήνη-κερύνειας
|
139.
|
αγία-ειρήνη-λευκωσίας
|
140.
|
αγία-μαρίνα-κελοκεδάρων
|
141.
|
αγία-μαρίνα-ξυλιάτου
|
142.
|
αγία-μαρίνα-σκυλλούρας
|
143.
|
αγία-μαρίνα-χρυσοχούς
|
153.
|
άγιος-αμβρόσιος-κερύνειας
|
154.
|
άγιος-αμβρόσιος-λεμεσού
|
155.
|
άγιος-ανδρόνικος-καρπασίας
|
156.
|
άγιος-ανδρόνικος-τρικώμου
|
158.
|
άγιος-γεώργιος-αμμοχώστου
|
159.
|
άγιος-γεώργιος-καυκάλλου
|
160.
|
άγιος-γεώργιος-κερύνειας
|
161.
|
άγιος-γεώργιος-λεμεσού
|
162.
|
άγιος-γεώργιοςλευκωσίας-σολέας
|
163.
|
άγιος-γεώργιος-πάφου
|
168.
|
άγιος-επιφάνιος-ορεινής
|
169.
|
άγιος-επιφάνιος-σολέας
|
173.
|
άγιος-θεόδωρος-αμμοχώστου
|
174.
|
άγιος-θεόδωρος-λάρνακας
|
175.
|
άγιος-θεόδωρος-λεμεσού
|
176.
|
άγιος-θεόδωρος-σολέας
|
177.
|
άγιος-θεόδωρος-τιλλιρίας
|
182.
|
άγιος-ιωάννης-λεμεσού
|
183.
|
άγιος-ιωάννης-μαλούντας-λευκωσίας
|
185.
|
άγιος-ιωάννης-σελέμανη
|
189.
|
άγιος-νικόλαος-αμμοχώστου
|
190.
|
άγιος-νικόλαος-λευκωσίας-σολέας
|
191.
|
άγιος-νικόλαος-πάφου
|
294.
|
βουνιπαναγιας-αμπελιτης
|
295.
|
βουνιπαναγιάς-αμπελίτης
|
329.
|
δημοκρατία-της-κύπρου
|
346.
|
ενωμένηκυπριακήδημοκρατία
|
347.
|
ενωμένη-κυπριακή-δημοκρατία
|
384.
|
καλό-χωριό-λευκωσίας-σολέας
|
479.
|
κυβέρνηση-της-κύπρου
|
620.
|
ομόσπονδηκυπριακήδημοκρατία
|
621.
|
ομόσπονδη-κυπριακή-δημοκρατία
|
670.
|
περιστερώνα-αμμοχώστου
|
671.
|
περιστερώνα-λευκωσίας
|
700.
|
πραστιό-λεμεσού-αυδήμου
|
701.
|
πραστιό-λεμεσού-κελλακίου
|
705.
|
πρόεδροςτηςδημοκρατίας
|
706.
|
πρόεδρος-της-δημοκρατίας
|
707.
|
πρόεδροςτηςκυπριακήςδημοκρατίας
|
708.
|
πρόεδρος-της-κυπριακής-δημοκρατίας
|
759.
|
τουρκικήδημοκρατίαβόρειαςκύπρου
|
760.
|
τουρκική-δημοκρατία-βόρειας-κύπρου
|
761.
|
τουρκοκυπριακό-ομόσπονδο-κράτος
|
ČEŠKA
2.
|
den-tjekkiske-republik
|
14.
|
tsjechische-republiek
|
HRVAŠKA
DANSKA
ESTONIJA
FINSKA
FRANCIJA
26.
|
französische-republik
|
27.
|
französische_republik
|
29.
|
franzosische-republik
|
30.
|
franzosische_republik
|
31.
|
franzoesischerepublik
|
32.
|
franzoesische-republik
|
33.
|
franzoesische_republik
|
85.
|
provence-alpes-cote-d-azur
|
86.
|
provence-alpes-côte-d-azur
|
87.
|
provencealpescotedazur
|
88.
|
provencealpescôtedazur
|
99.
|
saint-pierre-et-miquelon
|
100.
|
saintpierreetmiquelon
|
115.
|
terres-australes-et-antarctiques-françaises
|
116.
|
terres-australes-et-antarctiques-françaises
|
117.
|
terresaustralesetantarctiquesfrançaises
|
118.
|
terresaustralesetantarctique-françaises
|
NEMČIJA
2.
|
federalrepublicofgermany
|
3.
|
bundesrepublik-deutschland
|
4.
|
bundesrepublikdeutschland
|
6.
|
republiquefederaled'allemagne
|
8.
|
repúblicafederaldealemania
|
10.
|
repubblicafederaledigermania
|
12.
|
federalrepublicofgermany
|
14.
|
forbundsrepublikkentyskland
|
16.
|
bondsrepubliekduitsland
|
18.
|
spolkovárepublikanemecko
|
20.
|
republicafederaldaalemanha
|
22.
|
republikafederalnaniemiec
|
24.
|
németországiszövetségiköztársaság
|
26.
|
vokietijosfederacinerespublika
|
28.
|
vacijasfederativarepublika
|
30.
|
bundesrepublikdäitschland
|
32.
|
repubblikafederalitagermanja
|
34.
|
poblachtchnaidhmenagearmaine
|
38.
|
zweznarepublikanemcija
|
41.
|
saksanliittotasavalta
|
51.
|
Mecklenburg-Western-Pomerania
|
52.
|
Mecklenburg-Vorpommern
|
55.
|
northrhine-Westphalia
|
79.
|
Free-State-of-Bavaria
|
80.
|
Stato-Libero-di-Baviera
|
85.
|
freieundhansestadthamburg
|
86.
|
freie-und-hansestadt-hamburg
|
87.
|
freiehansestadthamburg
|
88.
|
freie-hansestadt-hamburg
|
110.
|
northrhinewestphalia
|
111.
|
northrhine-westfalia
|
113.
|
rhenanie-du-nord-westphalie
|
114.
|
rhenaniedunordwestphalie
|
GRČIJA
MADŽARSKA
ISLANDIJA
24.
|
larepubblicadiislanda
|
25.
|
larepúblicadeislandia
|
42.
|
ΔημοκρατίατηςΙσλανδίας
|
58.
|
bolungarvíkurkaupstaâur
|
91.
|
grímsnes-oggrafningshreppur
|
95.
|
hafnarfjarâarkaupstaâur
|
146.
|
seltjamarneskaupstaâur
|
147.
|
seyâisfjarâarkaupstaâur
|
153.
|
skeiâa-oggnúpverjahreppur
|
168.
|
svalbarâsstrandarhreppur
|
169.
|
sveitarfélagiâálftanes
|
170.
|
sveitarfélagiâárborg
|
171.
|
sveitarfélagiâgarâur
|
172.
|
sveitarfélagiâhornafjörâur
|
173.
|
sveitarfélagiâskagafjörâur
|
174.
|
sveitarfélagiâskagaströnd
|
177.
|
tálknafjarâarhreppur
|
IRSKA
ITALIJA
LATVIJA
19.
|
Latvijskajarespublika
|
34.
|
δημοκρατίατησλετονιας
|
35.
|
δημοκρατίατησλετονίας
|
LIHTENŠTAJN
1.
|
fyrstendømmetliechtenstein
|
2.
|
fürstentumliechtenstein
|
3.
|
principalityofliechtenstein
|
4.
|
liechtensteinivürstiriiki
|
5.
|
liechtensteininruhtinaskunta
|
6.
|
principautédeliechtenstein
|
7.
|
πριγκιπάτοτουλιχτενστάιν
|
8.
|
furstadæmisinsliechtensteins
|
9.
|
principatodelliechtenstein
|
10.
|
lichtenšteinokunigaikštystė
|
11.
|
lihtenšteinasfirstiste
|
12.
|
prinċipalitàtal-liechtenstein
|
13.
|
vorstendomliechtenstein
|
14.
|
fyrstedømmetliechtenstein
|
15.
|
księstwoliechtenstein
|
16.
|
principadodoliechtenstein
|
17.
|
furstendömetliechtenstein
|
18.
|
lichtenštajnskékniežatstvo
|
20.
|
principadodeliechtenstein
|
21.
|
lichtenštejnskéknížectví
|
22.
|
lichtensteinihercegség
|
LITVA
29.
|
republic-of-lithuania
|
30.
|
republic_of_lithuania
|
33.
|
republique-de-lituanie
|
34.
|
republique_de_lituanie
|
37.
|
republica-de-lituania
|
38.
|
republica_de_lituania
|
42.
|
litovskaja-respublika
|
43.
|
litovskaja_respublika
|
50.
|
δημοκρατιατησλιθουανιας
|
51.
|
δημοκρατια-της-λιθουανιας
|
52.
|
δημοκρατια_της_λιθουανιας
|
53.
|
δημοκρατίατηςΛιθουανίας
|
54.
|
δημοκρατία-της-Λιθουανίας
|
55.
|
δημοκρατία_της_Λιθουανίας
|
57.
|
repubblica-di-lituania
|
58.
|
repubblica_di_lituania
|
63.
|
republica-da-lituania
|
64.
|
republica_da_lituania
|
83.
|
repubblikatallitwanja
|
84.
|
repubblika-tal-litwanja
|
85.
|
repubblika_tal_litwanja
|
101.
|
литовская-республика
|
LUKSEMBURG
4.
|
großherzogtum-luxemburg
|
5.
|
großherzogtumluxemburg
|
7.
|
groußherzogtum-lëtzebuerg
|
8.
|
groußherzogtum-letzebuerg
|
MALTA
NIZOZEMSKA
NORVEŠKA
POLJSKA
PORTUGALSKA
48.
|
tras-os-montes-e-alto-douro
|
ROMUNIJA
SLOVAŠKA
14.
|
slovakijos-respublika
|
21.
|
slovakiska-republiken
|
63.
|
slovākijos-respublika
|
SLOVENIJA
16.
|
repubblica-di-slovenia
|
ŠPANIJA
56.
|
generalitatdecatalunya
|
57.
|
generalitatdecataluña
|
71.
|
comunidadautonomadeextremadura
|
72.
|
comunidadautónomadeextremadura
|
74.
|
comunidadautonomadegalicia
|
75.
|
comunidaautónomadegalicia
|
76.
|
comunidadeautonomadegalicia
|
77.
|
comunidadeautónomadegalicia
|
97.
|
navarracomunidadforal
|
98.
|
nafarroaforukomunitatea
|
99.
|
nafarroaforuerkidegoa
|
100.
|
communauteforaledenavarre
|
101.
|
communautéforaledenavarre
|
102.
|
foralcommunityofnavarra
|
123.
|
comunidad-valenciana
|
125.
|
comunitat-valenciana
|
ŠVEDSKA
ZDRUŽENO KRALJESTVO
|
2.
|
Seznam imen po državah in države, ki jih lahko rezervirajo:
NEKDANJA JUGOSLOVANSKA REPUBLIKA MAKEDONIJA
127.
|
cheshinovo-obleshevo
|
244.
|
североисточен-регион
|
ČRNA GORA
16.
|
presidentofmontenegro
|
17.
|
president-of-montenegro
|
20.
|
predsjednik-crne-gore
|
24.
|
governmentofmontenegro
|
28.
|
government-of-montenegro
|
29.
|
montenegro-government
|
32.
|
parliamentofmontenegro
|
33.
|
parliament-of-montenegro
|
34.
|
montenegro-parliament
|
SRBIJA
10.
|
the-republic-of-serbia
|
TURČIJA
18.
|
la-république-de-turquie
|
19.
|
larépubliquedeturquie
|
20.
|
république-de-turquie
|
29.
|
la-república-de-turquía
|
|