Roghnaigh na gnéithe turgnamhacha is mian leat a thriail

Is sliocht ón suíomh gréasáin EUR-Lex atá sa doiciméad seo

Doiciméad 32015R0185

    Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/185 z dne 2. februarja 2015 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo

    UL L 31, 7.2.2015, lgh. 9-10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Stádas dlíthiúil an doiciméid I bhfeidhm

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/185/oj

    7.2.2015   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 31/9


    IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/185

    z dne 2. februarja 2015

    o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo

    EVROPSKA KOMISIJA JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (1) in zlasti člena 9(1)(a) Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Da bi se zagotovila enotna uporaba kombinirane nomenklature, priložene Uredbi (EGS) št. 2658/87, je treba sprejeti ukrepe za uvrstitev blaga iz Priloge k tej uredbi.

    (2)

    Uredba (EGS) št. 2658/87 določa splošna pravila za razlago kombinirane nomenklature. Ta pravila se uporabljajo tudi za vsako drugo nomenklaturo, ki v celoti ali delno temelji na kombinirani nomenklaturi ali pa uvaja dodatne pododdelke ter se s posebnimi določbami Unije predpiše zaradi uporabe tarifnih in drugih ukrepov v zvezi z blagovno menjavo.

    (3)

    Po navedenih splošnih pravilih bi bilo blago iz stolpca 1 razpredelnice iz Priloge treba uvrstiti pod oznako KN v stolpcu 2 zaradi utemeljitve v stolpcu 3 iste razpredelnice.

    (4)

    Primerno je določiti, da se lahko imetnik v skladu s členom 12(6) Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 (2) še nekaj časa sklicuje na zavezujoče tarifne informacije, ki se izdajo za blago, na katero se nanaša ta uredba, in niso v skladu s to uredbo. To obdobje bi moralo biti omejeno na tri mesece.

    (5)

    Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Blago, opisano v stolpcu 1 razpredelnice iz Priloge, se uvrsti v kombinirano nomenklaturo pod oznako KN iz stolpca 2 iste razpredelnice.

    Člen 2

    V skladu s členom 12(6) Uredbe (EGS) št. 2913/92 se je na zavezujoče tarifne informacije, ki niso v skladu s to uredbo, mogoče sklicevati še tri mesece po začetku veljavnosti te uredbe.

    Člen 3

    Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 2. februarja 2015

    Za Komisijo

    V imenu predsednika

    Heinz ZOUREK

    Generalni direktor za obdavčenje in carinsko unijo


    (1)  UL L 256, 7.9.1987, str. 1.

    (2)  Uredba Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti (UL L 302, 19.10.1992, str. 1).


    PRILOGA

    Opis blaga

    Uvrstitev

    (oznaka KN)

    Utemeljitev

    (1)

    (2)

    (3)

    Rdeč viskozen proizvod, ki vsebuje jagode (cele sadeže in koščke sadežev), sestavljen iz (v mas. %):

    2103 90 90

    Uvrstitev opredeljujejo splošni pravili 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature ter besedilo oznak KN 2103, 2103 90 in 2103 90 90.

    Uvrstitev proizvoda v poglavje 20 je izključena, saj gre za pripravek na osnovi sadja, ki se uporablja kot omaka (glej tudi tretji odstavek točke A pojasnjevalnih opomb harmoniziranega sistema k tarifni številki 2103).

    Proizvod je zato treba uvrstiti pod oznako KN 2103 90 90 kot omaka.

    jagod

    sladkorja

    vode

    38,

    48,

    13

    ter majhne količine pektina in citronske kisline.

    Med proizvodnim procesom se sestavine zmešajo in kuhajo pri znižanem tlaku, da se tako zmanjša vsebnost vode.

    Proizvod je pakiran v dvokilogramsko plastično vrečko in se uporablja kot omaka, na primer za sladice.


    Barr