EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1395
Commission Delegated Regulation (EU) No 1395/2014 of 20 October 2014 establishing a discard plan for certain small pelagic fisheries and fisheries for industrial purposes in the North Sea
Delegirana uredba Komisije (EU) št. 1395/2014 z dne 20. oktobra 2014 o načrtu za zavržke pri ribolovu nekaterih malih pelagičnih vrst in ribolovu za industrijske namene v Severnem morju
Delegirana uredba Komisije (EU) št. 1395/2014 z dne 20. oktobra 2014 o načrtu za zavržke pri ribolovu nekaterih malih pelagičnih vrst in ribolovu za industrijske namene v Severnem morju
UL L 370, 30.12.2014, p. 35–39
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2018
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32017R1393 | dodatek | člen 4a | 29/07/2017 | |
Validity extended by | 32018R0189 | 01/01/2018 | 31/12/2020 | ||
Modified by | 32018R0189 | dodatek | člen 3a | 01/01/2018 | |
Modified by | 32018R0189 | zamenjava | člen 3 besedilo | 01/01/2018 | |
Modified by | 32018R0189 | zamenjava | priloga | 01/01/2018 | |
Modified by | 32018R0189 | zamenjava | člen 5 odstavek 2 | 01/01/2018 |
30.12.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 370/35 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1395/2014
z dne 20. oktobra 2014
o načrtu za zavržke pri ribolovu nekaterih malih pelagičnih vrst in ribolovu za industrijske namene v Severnem morju
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o skupni ribiški politiki in o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1954/2003 in (ES) št. 1224/2009 ter razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 2371/2002 in (ES) št. 639/2004 ter Sklepa Sveta 2004/585/ES (1) ter zlasti člena 15(6) in člena 18(1) in (3) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Cilj Uredbe (EU) št. 1380/2013 je postopna odprava zavržkov za ves ribolov v Uniji z uvedbo obveznosti iztovarjanja ulova vrst, za katere veljajo omejitve ulova. |
(2) |
Člen 15(6) Uredbe (EU) št. 1380/2013 pooblašča Komisijo za sprejetje načrtov za zavržke z delegiranim aktom za največ tri leta na podlagi skupnih priporočil, ki so jih države članice pripravile skupaj z zadevnima svetovalnima svetoma. |
(3) |
Belgija, Danska, Nemčija, Francija, Nizozemska, Švedska in Združeno kraljestvo imajo neposreden upravljalni interes za ribolov v Severnem morju. Navedene države članice so Komisiji po posvetovanju s svetovalnim svetom za pelagični stalež in svetovalnim svetom za Severno morje predložile skupna priporočila. Pridobljen je bil znanstveni prispevek zadevnih znanstvenih organov. Ukrepi iz skupnega priporočila so v skladu s členom 15(6) Uredbe (EU) št. 1380/2013, zato bi jih bilo treba v skladu s členom 18(3) Uredbe (EU) št. 1380/2013 vključiti v to uredbo. |
(4) |
Glede Severnega morja bi morala v skladu s členom 15(1)(a) Uredbe (EU) št. 1380/2013 za vsa plovila, ki izvajajo ribolov malih pelagičnih vrst in ribolov za industrijske namene, najpozneje od 1. januarja 2015 veljati obveznost iztovarjanja glede ulova vrst pri vrstah ribolova, za katere veljajo omejitve ulova. |
(5) |
Načrt za zavržke bi moral v skladu s skupnim priporočilom od 1. januarja 2015 zajemati nekatere vrste ribolova skuše, sleda, šura, sinjega mola, velike srebrenke in papaline ter ribolov za industrijske namene norveškega moliča, papaline in peščenke v Severnem morju. |
(6) |
Skupno priporočilo vključuje izjemo od obveznosti iztovarjanja za skušo in sleda, ulovljena z zaporno plavarico, in sicer pod nekaterimi pogoji na podlagi znanstvenih dokazov o visoki stopnji preživetja v skladu s členom 15(4)(b) Uredbe (EU) št. 1380/2013. Znanstvene dokaze o visoki stopnji preživetja je predložila skupina Scheveningen v skupnem priporočilu, v katerem se je sklicevala na številne znanstvene študije o stopnji preživetja izpuščenih rib pri ribolovu z zaporno plavarico v južnih evropskih vodah. V teh študijah je bilo ugotovljeno, da je stopnja preživetja odvisna od časa, ko se ribe zadržujejo v mreži, in gostote rib v mreži, ki sta pri teh vrstah ribolova omejena. STECF je te informacije preučil na plenarnem zasedanju 14-02. Ugotovil je, da bi bil – ob predpostavki, da so izsledki študij o preživetju reprezentativni za stopnje preživetja v gospodarskem ribolovu – delež preživelih izpuščenih skuš verjetno približno 70-odstoten, zaradi česar bi bila gostota precej nižja od tiste, pri kateri je bilo ugotovljeno, da se delež umrljivosti sleda veča. Prepoved izpuščanja skuše in sleda, preden je mreža v celoti na krovu ribiškega plovila, saj bi to povzročilo škodo v obliki mrtvih ali umirajočih rib, je določena v členu 19b(2) Uredbe Sveta (ES) št. 850/98 (2). Ta izjema na podlagi preživetja ne vpliva na veljavno prepoved, saj bo izpuščanje rib potekalo v fazi ribolova, v kateri bi imele ribe visoko stopnjo preživetja po izpustu. Zato bi bilo treba takšno izjemo vključiti v to uredbo. |
(7) |
Skupno priporočilo v izogib nesorazmernim stroškom ravnanja z neželenim ulovom, kot so hramba, delo in shranjevanje v led, vključuje tudi izjemo de minimis od obveznosti iztovarjanja, pri čemer upošteva težave pri povečevanju selektivnosti pri pelagičnem ribolovu skuše, šura in sleda na območjih ICES IVb in c južno od 54° severne zemljepisne širine. Ta izjema temelji na znanstvenih dokazih, ki so jih predložile države članice, ki so sodelovale pri skupnem priporočilu, preučil pa jih je Znanstveni, tehnični in gospodarski odbor za ribištvo (STECF). STECF je ugotovil, da so v skupnem priporočilu predstavljeni utemeljeni kvalitativni argumenti, ki izjemo de minimis podpirajo na podlagi nesorazmernih stroškov ravnanja z neželenim ulovom. Ob upoštevanju navedenega in v odsotnosti drugačnih znanstvenih informacij je primerno določiti izjemo de minimis v skladu z odstotnimi deleži, predlaganimi v skupnih priporočilih in na ravneh, ki ne presegajo dovoljenih ravni iz člena 15(1)(c) Uredbe (EU) št. 1380/2013. To izjemo bi bilo zato treba vključiti v to uredbo. |
(8) |
Da se zagotovi ustrezen nadzor, bi bilo treba določiti posebne zahteve glede dokumentiranja ulova na podlagi izjem, vključenih v to uredbo. |
(9) |
Ukrepi iz te uredbe neposredno vplivajo na gospodarske dejavnosti, povezane z ribolovno sezono plovil Unije in njenim načrtovanjem, zato bi morala uredba začeti veljati takoj po objavi. |
(10) |
Ta uredba bi se morala zaradi skladnosti s časovnim okvirom, določenim v členu 15(1) Uredbe (EU) št. 1380/2013, uporabljati od 1. januarja 2015. V skladu s členom 15(6) navedene uredbe pa se lahko uporablja največ tri leta – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Predmet urejanja
Ta uredba določa podrobnosti glede izvajanja obveznosti iztovarjanja iz člena 15(1) Uredbe (EU) št. 1380/2013 od 1. januarja 2015 v Severnem morju, kot je opredeljeno v členu 4(2)(a) navedene uredbe, pri vrstah ribolova, določenih v Prilogi k tej uredbi.
Člen 2
Izjema na podlagi stopnje preživetja
1. Obveznost iztovarjanja z odstopanjem od člena 15(1) Uredbe (EU) št. 1380/2013 ne velja za ulov skuše in sleda pri ribolovu z zaporno plavarico, če so izpolnjeni vsi naslednji pogoji:
— |
ulov se izpusti, preden se zaporna plavarica zapre za ustrezen odstotni delež (določen v odstavkih 2 in 3 v nadaljevanju) (v nadaljnjem besedilu: točka dviga), |
— |
oprema zaporne plavarice je opremljena z vidno bojo, ki jasno označuje mejo točke dviga, |
— |
plovilo in oprema zaporne plavarice sta opremljena z elektronskim sistemom za zapis in dokumentiranje časa, lokacije in obsega, v katerem je bila zaporna plavarica izvlečena pri vseh ribolovnih dejavnostih. |
2. Točka dviga je 80-odstotna zaprtost zaporne plavarice pri ribolovu skuše in 90-odstotna zaprtost zaporne plavarice pri ribolovu sleda.
3. Če obkroženo jato sestavljata obe vrsti, je točka dviga 80-odstotna zaprtost zaporne plavarice.
4. Prepovedano je izpuščanje ulova skuše in sleda po točki dviga.
5. Obkrožena jata rib se izpusti šele po vzorčenju, da se ocenijo sestava vrst, struktura velikosti rib in njihova količina.
Člen 3
Izjema de minimis
Z odstopanjem od člena 15(1) Uredbe (EU) št. 1380/2013 se lahko leta 2015 zavrže do največ 3 % in leta 2016 do največ 2 % celotnega letnega ulova skuše, šura, sleda in mola pri pelagičnem ribolovu s plovili s pelagičnimi vlečnimi mrežami v dolžinskem razredu do 25 metrov skupne dolžine, pri katerem se za ribolov skuše, šura in sleda na območjih ICES IVb in c južno od 54° severne zemljepisne širine uporabljajo pelagične vlečne mreže s širilkami (OTM).
Člen 4
Dokumentiranje ulova na podlagi izjem
1. Količine rib, izpuščenih na podlagi izjeme iz člena 2, in izsledki vzorčenja iz člena 2(5) se navedejo v ladijskem dnevniku.
2. Količine rib, zavrženih na podlagi izjeme iz člena 3, se navedejo v ladijskem dnevniku.
Člen 5
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2015 do 31. decembra 2017.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 20. oktobra 2014
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 354, 28.12.2013, str. 22.
(2) UL L 125, 27.4.1998, str. 1.
PRILOGA
1. |
Ribolov malih pelagičnih vrst na območju ICES IIIa (Skagerrak in Kattegat):
|
2. |
Ribolov malih pelagičnih vrst na območju ICES IV (Severno morje):
|
3. |
Druge vrste ribolova, pri katerih se uporabljajo plovila za ribolov na male pelagične vrste iz člena 15(1)(a) Uredbe (EU) št. 1380/2013, ki niso zajete v točkah 1 in 2 te priloge. |
4. |
Ribolov za industrijske namene v vodah Unije na območjih ICES IIIa in IV:
|
(1) Pridnena vlečna mreža s širilkami in pridnena vlečna mreža s širilkami za vleko v paru z velikostjo mrežnega očesa < 70 mm.
(2) Velikost mrežnega očesa 50–99 mm.
(3) Velikost mrežnega očesa 50–90 mm.