This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0757
Commission Implementing Regulation (EU) No 757/2014 of 10 July 2014 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 757/2014 z dne 10. julija 2014 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 757/2014 z dne 10. julija 2014 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo
UL L 207, 15.7.2014, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32014R0757R(01) | (EL) |
15.7.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 207/1 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 757/2014
z dne 10. julija 2014
o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (1) in zlasti člena 9(1)(a) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Da bi se zagotovila enotna uporaba kombinirane nomenklature, priložene k Uredbi (EGS) št. 2658/87, je treba sprejeti ukrepe za uvrstitev blaga iz Priloge k tej uredbi. |
(2) |
Uredba (EGS) št. 2658/87 določa splošna pravila za razlago kombinirane nomenklature. Ta pravila se uporabljajo tudi za vsako drugo nomenklaturo, ki v celoti ali delno temelji na kombinirani nomenklaturi ali pa uvaja dodatne pododdelke ter se s posebnimi določbami Unije predpiše zaradi uporabe tarifnih in drugih ukrepov v zvezi z blagovno menjavo. |
(3) |
Po teh splošnih pravilih se blago iz stolpca 1 razpredelnice iz Priloge uvrsti pod oznako KN v stolpcu 2 na podlagi utemeljitve v stolpcu 3 iste razpredelnice. |
(4) |
Primerno je določiti, da se lahko imetnik v skladu s členom 12(6) Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 (2) določeno obdobje še naprej sklicuje na zavezujoče tarifne informacije, ki se izdajo za blago, na katero se nanaša ta uredba, in niso v skladu s to uredbo. To obdobje bi moralo biti omejeno na tri mesece. |
(5) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Blago, opisano v stolpcu 1 razpredelnice iz Priloge, se uvrsti v kombinirano nomenklaturo pod oznako KN iz stolpca 2 iste razpredelnice.
Člen 2
V skladu s členom 12(6) Uredbe (EGS) št. 2913/92 se je na zavezujoče tarifne informacije, ki niso v skladu s to uredbo, mogoče sklicevati še tri mesece po začetku veljavnosti te uredbe.
Člen 3
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 10. julija 2014
Za Komisijo
V imenu predsednika
Algirdas ŠEMETA
Član Komisije
(1) UL L 256, 7.9.1987, str. 1.
(2) Uredba Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o Carinskem zakoniku Skupnosti (UL L 302, 19.10.1992, str. 1).
PRILOGA
Opis blaga |
Uvrstitev (oznaka KN) |
Utemeljitev |
(1) |
(2) |
(3) |
Jeklena škatla z merami približno 22,5 × 16,5 × 5,5 cm, debelino sten nad 0,5 mm in prostornino pod 50 litrov. Škatla ima pokrov, ki je nanjo pritrjen s šarnirji, na nasprotni strani šarnirjev pa ima sistem za zapiranje. Na strani sistema za zapiranje ima škatla ročaj. Na pokrovu in na dnu škatle so reliefne podobe piškotov in risanih živali. Škatla nima notranje opreme. Glej fotografiji A in B (1). |
7326 90 98 |
Uvrstitev opredeljujejo splošni pravili 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature ter besedilo oznak KN 7326, 7326 90 in 7326 90 98. Zaradi svojih objektivnih značilnosti, med drugim preproste notranjosti in majhnosti, se izdelek ne šteje za ročni kovček, poslovni kovček ali aktovko s tarifno številko 4202. Izdelek ni posebej oblikovan ali v notranjosti opremljen za hranjenje posebnega orodja s priborom ali brez njega (glej tudi tretji odstavek pojasnjevalnih opomb harmoniziranega sistema k tarifni številki 4202). Uvrstitev pod tarifno številko 4202 je zato izključena. Zaradi objektivnih značilnosti izdelka, tj. odsotnosti elementov, na podlagi katerih bi ga bilo mogoče opredeliti kot ustrezno pakiranje za prodajo določenega potrošniškega blaga, je uvrstitev izdelka kot škatle s tarifno številko 7310 prav tako izključena (glej tudi drugi odstavek pojasnjevalnih opomb harmoniziranega sistema k tarifni številki 7310). Izdelek se zato uvrsti pod oznako KN 7326 90 98 kot drugi izdelki iz železa in jekla. |
|
|
A |
B |
(1) Sliki sta zgolj informativne narave.