This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0277
Commission Implementing Regulation (EU) No 277/2014 of 19 March 2014 derogating from Council Regulation (EC) No 1967/2006 as regards the minimum distance from coast and the minimum sea depth for the ‘volantina’ trawlers fishing in the territorial waters of Slovenia
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 277/2014 z dne 19. marca 2014 o odstopanju od Uredbe Sveta (ES) št. 1967/2006 glede najmanjše oddaljenosti od obale in najmanjše morske globine za ribolov z vlečnimi mrežami tipa „volantina“ v teritorialnih vodah Slovenije
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 277/2014 z dne 19. marca 2014 o odstopanju od Uredbe Sveta (ES) št. 1967/2006 glede najmanjše oddaljenosti od obale in najmanjše morske globine za ribolov z vlečnimi mrežami tipa „volantina“ v teritorialnih vodah Slovenije
UL L 82, 20.3.2014, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 23/03/2017
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Derogation | 32006R1967 | člen 13 1 | 23/03/2014 |
20.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 82/1 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 277/2014
z dne 19. marca 2014
o odstopanju od Uredbe Sveta (ES) št. 1967/2006 glede najmanjše oddaljenosti od obale in najmanjše morske globine za ribolov z vlečnimi mrežami tipa „volantina“ v teritorialnih vodah Slovenije
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1967/2006 z dne 21. decembra 2006 o ukrepih za upravljanje za trajnostno izkoriščanje ribolovnih virov v Sredozemskem morju (1) in zlasti člena 13(5) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Člen 13(1) Uredbe (ES) št. 1967/2006 prepoveduje uporabo vlečnega orodja znotraj pasu 3 navtičnih milj od obale oziroma do izobate 50 m, kadar je ta globina dosežena na krajši razdalji od obale. |
(2) |
Na zahtevo države članice lahko Komisija odobri odstopanje od člena 13(1) Uredbe (ES) št. 1967/2006, pod pogojem, da so izpolnjeni določeni pogoji iz člena 13(5) in (9). |
(3) |
Komisija je 8. februarja 2013 od Slovenije prejela zahtevek za odstopanje od prvega pododstavka člena 13(1) navedene uredbe, in sicer za uporabo plovil z vlečnimi mrežami tipa „volantina“ v teritorialnih vodah Slovenije na manj kot 50 metrih globine na območju med 1,5 in 3 navtičnimi miljami od obale. |
(4) |
Zahtevek zadeva tista plovila, ki se že več kot pet let ukvarjajo z ribištvom in izvajajo načrt upravljanja, ki ga je Slovenija sprejela dne 13. februarja 2014 (2) v skladu s členom 19(2) Uredbe (ES) št. 1967/2006. Ta plovila so vključena v seznam, ki je bil Komisiji sporočen v skladu z zahtevami iz člena 13(9) Uredbe (ES) št. 1967/2006. |
(5) |
Načrt upravljanja zagotavlja, da se ribolovni napor v prihodnosti ne bo povečal, saj se bodo ribolovna dovoljenja izdajala samo za določenih 12 plovil, ki jih je Slovenija že pooblastila za ribolov, s skupnim ribolovnim naporom 178 bruto ton. |
(6) |
Slovenija je predložila posodobljene znanstvene in tehnične utemeljitve za odstopanje. |
(7) |
Znanstveni, tehnični in gospodarski odbor za ribištvo (STECF) je na plenarni seji, ki je potekala od 8. do 12. aprila 2013, ocenil odstopanje, ki ga je zahtevala Slovenija, in z njim povezan osnutek načrta upravljanja. |
(8) |
Odstopanje, ki ga je zahtevala Slovenija, izpolnjuje pogoje iz člena 13(5) in (9) Uredbe (ES) št. 1967/2006. |
(9) |
Zlasti je to odstopanje utemeljeno s posebnimi geografskimi ovirami, saj teritorialne vode Slovenije na nobeni točki ne dosežejo globine 50 metrov. Zato se pridnene vlečne mreže, vključno s tistimi tipa „volantina“, trenutno uporabljajo izključno zunaj območja, oddaljenega od obale za 3 milje, kjer so ribolovna območja občutno omejena z območjem, namenjenim trgovskim plovnim potem. |
(10) |
Ribolova z vlečno mrežo tipa „volantina“ ni mogoče opravljati z drugimi orodji, prav tako nima znatnega vpliva na morsko okolje, vključno z zaščitenimi habitati, in ne ovira dejavnosti plovil, ki lovijo z orodji, ki niso vlečne mreže, potegalke ali podobne vlečne mreže. |
(11) |
Odstopanje, ki ga je zahtevala Slovenija, se nanaša na omejeno število plovil, in sicer le 12 plovil. Registrske številke teh plovil so navedene v načrtu upravljanja. |
(12) |
Zadevne ribolovne dejavnosti izpolnjujejo zahteve iz člena 4, člena 8(1)(h) in člena 9(3) Uredbe (ES) št. 1967/2006. Ribolov plovil z vlečnimi mrežami tipa „volantina“ ureja slovenski načrt upravljanja, s čimer se zagotavlja, da so ulovi vrst iz Priloge III k Uredbi (ES) št. 1967/2006 minimalni. |
(13) |
Plovila z vlečnimi mrežami tipa „volantina“ ne lovijo glavonožcev. |
(14) |
Slovenski načrt upravljanja vključuje ukrepe za spremljanje ribolovnih dejavnosti v skladu s tretjim pododstavkom člena 13(9) Uredbe (ES) št. 1967/2006 ter členov 14 in 15 Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 (3). |
(15) |
Zato bi bilo treba zahtevano odstopanje odobriti – |
(16) |
Slovenija bi morala Komisiji pravočasno poročati v skladu z načrtom spremljanja, ki ga določa slovenski načrt upravljanja. |
(17) |
Določiti bi bilo treba omejitev trajanja odstopanja, da se lahko v primeru, če iz poročila, predloženega Komisiji, izhaja, da je stanje ohranjenosti lovljenega staleža slabo, nemudoma sprejmejo popravni ukrepi v zvezi z upravljanjem ter da se lahko izboljša znanstvena podlaga in s tem tudi načrt upravljanja. |
(18) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za ribištvo in ribogojstvo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Odstopanje
Člen 13(1) Uredbe (ES) št. 1967/2006 se ne uporablja v teritorialnih vodah Slovenije, ne glede na globino, na območju med 1,5 in 3 navtičnimi miljami od obale za vlečne mreže tipa „volantina“, ki se uporabljajo na plovilih:
(a) |
z registrsko številko, navedeno v slovenskem načrtu upravljanja, |
(b) |
ki se že več kot pet let ukvarjajo z ribištvom in ne povzročajo povečanja ribolovnega napora v prihodnosti, ter |
(c) |
ki imajo dovoljenje za ribolov in izvajajo načrt upravljanja, ki ga je Slovenija sprejela v skladu s členom 19(2) Uredbe (ES) št. 1967/2006. |
Člen 2
Načrt spremljanja in poročanje
Slovenija Komisiji v treh letih od začetka veljavnosti te uredbe predloži poročilo, ki ga pripravi v skladu z načrtom spremljanja, določenim v načrtu upravljanja iz člena 1(c).
Člen 3
Začetek veljavnosti in obdobje uporabe
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se do 23. marca 2017.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 19. marca 2014
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 36, 8.2.2007, str. 6.
(2) Sklep št. 34200-2/2014/4 z dne 13. februarja 2014.
(3) Uredba Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike, o spremembi uredb (ES) št. 847/96, (ES) št. 2371/2002, (ES) št. 811/2004, (ES) št. 768/2005, (ES) št. 2115/2005, (ES) št. 2166/2005, (ES) št. 388/2006, (ES) št. 509/2007, (ES) št. 676/2007, (ES) št. 1098/2007, (ES) št. 1300/2008, (ES) št. 1342/2008 in razveljavitvi uredb (EGS) št. 2847/93, (ES) št. 1627/94 in (ES) št. 1966/2006 (UL L 343, 22.12.2009, str. 1).