This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0767
2014/767/EU: Commission Decision of 23 July 2013 on the State aid SA.35062 (13/N-2) implemented by Portugal for Caixa Geral de Depósitos (notified under document C(2013) 4801) Text with EEA relevance
2014/767/EU: Sklep Komisije z dne 23. julija 2013 o državni pomoči SA.35062 (13/N-2), ki jo je Portugalska odobrila družbi Caixa Geral de Depósitos (notificirano pod dokumentarno številko C(2013) 4801) Besedilo velja za EGP
2014/767/EU: Sklep Komisije z dne 23. julija 2013 o državni pomoči SA.35062 (13/N-2), ki jo je Portugalska odobrila družbi Caixa Geral de Depósitos (notificirano pod dokumentarno številko C(2013) 4801) Besedilo velja za EGP
UL L 323, 7.11.2014, p. 19–51
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 07/11/2014
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32014D0767R(01) | (BG, CS, DA, DE, EL, EN, ES, ET, FI, FR, HU, IT, LT, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, SV) |
7.11.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 323/19 |
SKLEP KOMISIJE
z dne 23. julija 2013
o državni pomoči SA.35062 (13/N-2), ki jo je Portugalska odobrila družbi Caixa Geral de Depósitos
(notificirano pod dokumentarno številko C(2013) 4801)
(Besedilo v angleškem jeziku je edino verodostojno)
(Besedilo velja za EGP)
(2014/767/EU)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, zlasti prvega pododstavka člena 108(2) Pogodbe,
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, zlasti člena 62(1)(a) Sporazuma,
po pozivu državam članicam in drugim zainteresiranim stranem, naj predložijo svoje pripombe v skladu z navedenima določbama (1),
ob upoštevanju naslednjega:
1. POSTOPEK
(1) |
Portugalska republika (v nadaljnjem besedilu: Portugalska) je 28. junija 2012 priglasila ukrepe dokapitalizacije za banko Caixa Geral de Depósitos, S.A. (v nadaljnjem besedilu: CGD ali banka). |
(2) |
Komisija je 18. julija 2012 sprejela sklep v zadevi SA.35062 (12/NN) (v nadaljnjem besedilu: sklep o reševanju) (2), s katerim je dovolila dokapitalizacijo banke CGD, izvedeno 29. junija 2012, kot pomoč za reševanje. |
(3) |
Portugalska je Komisijo po elektronski pošti 27. septembra 2012 obvestila, da bo družba Caixa Geral Finance Limited (v nadaljnjem besedilu: CGDF), podružnica banke CGD, naslednji dan imetnikom nekumulativnih prednostnih delnic brez dospelosti izplačala dividende. |
(4) |
Družba CGDF je 28. septembra 2012 izplačala dividende. |
(5) |
Komisija je 18. decembra 2012 sprejela sklep v zadevi SA.35062 (12/NN) (v nadaljnjem besedilu: sklep o začetku postopka) (3), s katerim je začela formalni postopek preiskave zaradi zlorabe pomoči za reševanje na podlagi člena 16 Uredbe Sveta (ES) št. 659/1999 z dne 22. marca 1999 o določitvi podrobnih pravil za uporabo člena 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije (4). |
(6) |
Komisija je z objavo navedenega sklepa zainteresirane strani pozvala, naj predložijo pripombe v zvezi z njeno predhodno ugotovitvijo, da je izplačilo dividend pomenilo kršitev pogojev iz sklepa o reševanju, vendar pripomb v zvezi s tem ni prejela. |
(7) |
Portugalska se zaradi nujnosti izjemoma strinja s sprejetjem tega sklepa v angleškem jeziku. |
2. OPIS
2.1 Upravičenec
(8) |
Bančna skupina CGD je v 100-odstotni lasti Portugalske. Čista sredstva bančne skupine so na dan 31. decembra 2012 (na podlagi računovodskega parametra) (5) skupaj znašala 116,9 milijarde EUR, neto portfelj posojil pa je na dan 31. decembra 2012 znašal 74,7 milijarde EUR. Dejavnosti banke so med drugim komercialno bančništvo na Portugalskem, mednarodno komercialno bančništvo (zlasti v Španiji, portugalsko govorečih afriških državah, Macau in Braziliji), investicijsko bančništvo, upravljanje premoženja, specializirano kreditno poslovanje in zavarovalniške dejavnosti. |
(9) |
Skupina CGD je imela leta 2012 vodilni položaj na večini poslovnih področij, na katerih je delovala na domačem portugalskem trgu (zlasti na področjih posojil in predujmov strankam, vlog strank, zavarovanja, zakupa, investicijskega bančništva in upravljanja premoženja). Preglednica 1 Glavni finančni podatki skupine CGD (na podlagi računovodskega parametra)
|
2.2 Dogodki, ki so bili povod za ukrepe pomoči
(10) |
Banka CGD je imela od začetka državne dolžniške krize težave pri dostopu do grosističnih trgov. Težave so se začele pri srednje- in dolgoročnem dostopu do kapitalskih trgov, postopoma pa so se razširile tudi na kratkoročni dostop do denarnih trgov. |
(11) |
Banka CGD je zato morala zmanjšati svojo odvisnost od grosističnih virov financiranja in je v prvem četrtletju 2010 aktivirala svoj krizni likvidnostni načrt, na podlagi katerega je poskušala (a) poiskati alternativne vire financiranja, večinoma z zavarovanim financiranjem; (b) povečati obseg primernega zavarovanja, ki bi bilo sprejemljivo za ECB; (c) prodati nestrateška sredstva ter (d) vlagateljem in nasprotnim strankam pokazati svoj kreditni ugled. |
(12) |
Banka CGD je bila na podlagi načrta gospodarske in finančne pomoči, o katerem so se dogovorili Portugalska, Komisija, ECB in MDS, pozvana k predložitvi finančnega in kapitalskega načrta za obdobje 2011–2015, ki naj bi bil predmet četrtletnega pregleda. Prva različica navedenega načrta je bila predložena 26. julija 2011 in je bila večkrat spremenjena. |
(13) |
Kar zadeva solventnost, je bil delež navadnega lastniškega temeljnega kapitala banke CGD, izračunan v skladu s pravili Basel II, na dan 31. decembra 2011 9,48-odstoten. Cilj finančnega in kapitalskega načrta je bil med drugim do 31. decembra 2012 doseči 10-odstotni delež navadnega lastniškega temeljnega kapitala na podlagi pravil Basel II, v skladu z zahtevami iz memoranduma o soglasju, podpisanega med portugalsko vlado na eni strani ter MDS, Komisijo in ECB na drugi. Finančni in kapitalski načrt je bil na podlagi priporočila Evropskega bančnega organa (v nadaljnjem besedilu: EBA) dopolnjen, kar zadeva potrebno raven kapitala od 30. junija 2012, da bi izpolnili potrebe po kapitalu, izračunane na podlagi zneska državnega dolga in dolga lokalne skupnosti („blažilnik državnega dolga“), ki ju ima banka, in potrebo po kapitalu na podlagi obremenitvenega testa, ki ga je izvedel EBA („zahteve EBA“). |
(14) |
Glede na različico finančnega in kapitalskega načrta iz maja 2012 in po priporočilu EBA je bila opredeljena potreba po povečanju njenega kapitala za 1,650 milijarde EUR. |
2.3 Ukrepi pomoči
(15) |
Ukrepi dokapitalizacije, ki jih je Portugalska izvedla kot edina delničarka banke CGD, so vključevali:
|
(16) |
Ukrepi pomoči so podrobno opisani v uvodnih izjavah od 12 do 25 sklepa o reševanju. |
2.4 Formalni postopek preiskave in zloraba pomoči
(17) |
Kot je navedeno v uvodni izjavi 31 sklepa o reševanju, se je Portugalska zavezala zagotoviti, da banka CGD (kot skupina) upošteva enake omejitve glede ravnanja, kot veljajo za banke, dokapitalizirane na podlagi nove sheme dokapitalizacije za kreditne institucije na Portugalskem (6), kar med drugim vključuje:
|
(18) |
Družba CGDF, podružnica CGD, je 28. septembra 2012 brez dovoljenja Komisije izplačala dividende za nekumulativne prednostne delnice brez dospelosti v višini 405 415 EUR. Navedeni znesek ustreza 0,025 % kapitala iz dokapitalizacije z dne 29. junija 2012. |
(19) |
Komisija je v sklepu o začetku postopka predhodno menila, da izplačila dividend, ki jih je 28. septembra 2012 izvedla družba CGDF, spadajo v okvir prepovedi izplačila dividend, ki je za banko CGD veljala na podlagi sklepa o reševanju, in da izplačila dividend pomenijo zlorabo dodeljene pomoči za reševanje. |
3. PRESTRUKTURIRANJE BANKE CGD
(20) |
Banka CGD je predložila načrt prestrukturiranja, ki vsebuje štiri glavne elemente:
|
Zmanjšanje finančnega vzvoda
(21) |
Banka CGD si je za zmanjšanje finančnega vzvoda v svoji bilanci stanja prizadevala že pred dokapitalizacijo junija 2012. Od decembra 2010 do junija 2012 je svojo bilanco stanja zmanjšala za približno 8,2 milijarde EUR (računovodski parameter). |
(22) |
Načrt prestrukturiranja določa še dodatna prizadevanja za zmanjšanje finančnega vzvoda. Predvideni sta prodaja zavarovalniške veje, družbe Caixa Seguros, in drugih nestrateških deležev ter likvidacija neključnih sredstev, da bi se lahko banka CGD bolje usmerila v svoje ključne dejavnosti bančnega poslovanja s prebivalstvom in sprostila sredstva, s katerimi bo nato okrepila svoj temeljni kapital. Banka CGD namerava zmanjšati finančni vzvod v bilanci stanja skupine še za dodatnih [10–20] milijard EUR neključnih sredstev, kar – glede na konsolidirano bilanco stanja decembra 2012 (na podlagi računovodskih parametrov) – pomeni [10–20]-odstotno znižanje. Prodaja zavarovalniške dejavnosti je pomemben element zmanjšanja finančnega vzvoda, saj k znižanju prispeva približno […] (***) milijard EUR. Prodaja preostalih nestrateških deležev bo prispevala [0–5] milijard EUR, poplačilo dolga nekdanje banke Banco Português de Negócios (v nadaljnjem besedilu: BPN) [0–5] milijard EUR, likvidacija neključnih posojil v Španiji pa [0–5] milijard EUR. Poleg tega bosta približno dve tretjini stranskega portfelja ([10–20] milijard EUR) likvidirani do konca leta 2017, preostanek stranskega portfelja pa bo likvidiran po tem letu. |
(23) |
Družba Caixa Seguros ima na Portugalskem vodilni položaj na trgu, pri čemer so njeni tržni deleži decembra 2012 skupaj znašali 31 % na področju življenjskega zavarovanja in 26 % na področju neživljenjskega zavarovanja, vključno z mešanim zavarovalniškim subjektom za življenjsko in neživljenjsko zavarovanje ter specializiranimi zavarovalniškimi subjekti, zlasti za zdravstveno in avtomobilsko zavarovanje. Družba Caixa Seguros je na dan 31. decembra 2012 obsegala 9,2 % konsolidiranih čistih sredstev banke CGD in ustvarila čisti prihodek v višini 89,7 milijona EUR, ki se pripiše delničarjem skupine CGD, in sicer na podlagi obsega neposrednih zavarovalnih premij, ki je leta 2012 znašal 3 195 milijarde EUR. |
(24) |
Banka CGD bo družbo Caixa Seguros prestrukturirala, da bi izboljšala njeno tržljivost in olajšala postopek prodaje. Banka CGD lahko […]. Postopek prodaje bo omogočal vse mogoče kombinacije, ki bi lahko segale od […]. V načrtu prestrukturiranja banke CGD se predpostavlja, da […]. |
(25) |
Banka CGD bo prodala tudi vse svoje preostale nestrateške deleže v navedenih portugalskih podjetjih […], s čimer bo svojo bilanco stanja razdolžila za približno dodatnih [200–250] milijonov EUR. Večino svojih nestrateških deležev je že prodala, s čimer je iztržila približno 450 milijonov EUR. |
(26) |
Banka CGD poleg tega namerava postopno likvidirati portfelj sredstev, ki izhaja iz dolga propadle banke BPN (7) z nominalno vrednostjo [0–5] milijard EUR in čisto vrednostjo sredstev v višini približno [0–5] milijard EUR. Glede na s tem povezan načrt poplačil se bo čista vrednost sredstev do konca leta 2017 znižala za [40–50] % na [0–5] milijarde EUR. |
(27) |
Nazadnje, banka CGD bo zmanjšala portfelj neključnih posojil, ki izhajajo iz njenega bančnega poslovanja s prebivalstvom in pravnimi osebami v Španiji. Vrednost navedenega portfelja je približno [0–5] milijarde EUR. |
Učinkovitost poslovanja
(28) |
Drugi glavni element načrta prestrukturiranja je povečanje učinkovitosti poslovanja banke. Banka CGD je že v letih 2011 in 2012 sprejela ukrepe za optimizacijo svoje stroškovne osnove, v primerjavi s finančnimi podatki za obdobje pred krizo pa je znižala stroške dela ter prodajne, splošne in upravne stroške domačega poslovanja. |
(29) |
Banka CGD bo navedena prizadevanja za optimizacijo nadaljevala z dodatnim zniževanjem stroškov poslovanja v obdobju prestrukturiranja. Glavna vzvoda za dodatne prihranke sta zmanjšanje števila zaposlenih v banki in ponovna pogajanja za pogodbene storitve. Glede na načrt prestrukturiranja bo banka CGD v obdobju prestrukturiranja še naprej zniževala stroške dela, pri čemer je cilj [5–10]-odstotno znižanje, stroški dela pa naj bi po napovedih decembra 2013 znašali [500–550] milijonov EUR, decembra 2017 pa [450–500] milijonov EUR. Število zaposlenih se bo na Portugalskem zmanjšalo za [5–10] %. Medtem ko je decembra 2012 na področju domačih storitev bančnega poslovanja s prebivalstvom delalo 9 401 zaposlenih, namerava banka CGD to število do decembra 2017 zmanjšati na [8 500 – 9 000]. |
(30) |
Učinkovitost poslovanja banke CGD se bo povečala tudi z optimizacijo mreže poslovalnic, saj se bo domača mreža poslovalnic zmanjšala za [5–10] %, in sicer z 840 poslovalnic junija 2012 na [750–800] poslovalnic do […]. Zaprtje [70–80] poslovalnic na Portugalskem od junija 2012 do […] je del rednega postopka optimizacije, da se prevrednoti in racionalizira domača dejavnost banke CGD na področju poslovanja s prebivalstvom, in pričakuje se, da bo to omogočilo letne prihranke v višini [0–5] milijonov EUR. 58 poslovalnic je že zaprtih ali so v postopku zapiranja, preostalih [10–20] pa bo zaprtih do […]. |
(31) |
Nazadnje, učinkovitost poslovanja banke CGD se bo izboljšala s povečanjem prihodkov iz storitev in provizij, ki so leta 2012 prispevali približno 25 % k skupnim čistim prihodkom iz poslovanja, medtem ko je bil zadevni delež v portugalskem bančnem sektorju v povprečju 29-odstoten. Banka CGD bo uvedla nove strukture pristojbin, da bi svoje vire prihodkov bolje uskladila z viri prihodkov svojih konkurentov. |
Prestrukturiranje poslovanja v Španiji
(32) |
Tretji glavni element načrta prestrukturiranja se nanaša na prestrukturiranje bančnega poslovanja v Španiji. Medtem ko je mednarodno poslovanje banke CGD na splošno trenutno veliko uspešnejše od domačega poslovanja in pomembno prispeva k splošni uspešnosti banke, pa poslovanje banke CGD v Španiji ustvarja izgubo. Banka CGD je dejavnosti poslovanja s prebivalstvom v Španiji začela leta 1991, ko je kupila banki Banco de Extremadura in Chase Manhattan España, leta 1995 pa še banko Banco Simeón. Navedene dejavnosti bančnega poslovanja s prebivalstvom v Španiji trenutno izvaja hčerinska družba skupine CGD, ki deluje pod imenom Banco Caixa Geral (v nadaljnjem besedilu: BCG). Banka CGD je leta 2007 začela poslovati tudi s pravnimi osebami, te dejavnosti bančnega poslovanja pa je izvajala poslovalnica, ki jo je banka CGD ustanovila v Španiji in je bila usmerjena v nepremičninske projekte, financiranje s tem povezanih projektov in sindicirana posojila. Medtem ko je poslovanje banke CGD s prebivalstvom v Španiji v zadnjem desetletju komaj doseglo prag donosnosti, pa je bil položaj pri poslovanju s pravnimi osebami še slabši. Poslovanje s pravnimi osebami, ki se je začelo tik pred finančno krizo, dosega zelo slabe rezultate, v razmeroma kratkem obdobju pa so se njegove izgube še precej povečale, tako da so do decembra 2012 znašale približno 250 milijonov EUR. Poslovanje s pravnimi osebami se bo v celoti opustilo in […]. |
(33) |
Banka CGD Španijo kljub temu šteje za ključni trg, na katerem namerava ostati prisotna, zlasti da bi podprla izvozno dejavnost portugalskih malih in srednjih podjetij (v nadaljnjem besedilu: MSP). Poslovanje s prebivalstvom se bo torej nadaljevalo, vendar v precej manjšem obsegu. Da bi poslovanje ponovno postalo dobičkonosno, se bo število poslovalnic zmanjšalo za [47–52] %, z 209 poslovalnic junija 2012 na [100–110] poslovalnic na dan […]. Število zaposlenih pri poslovanju v Španiji se bo zmanjšalo za [46–49] %, z 974 zaposlenih junija 2012 na [500–523] zaposlenih na dan […]. |
(34) |
V smislu geografske pokritosti bo banka BCG poslovanje s prebivalstvom usmerila v regije Galicija, Castilla y León, Asturija in Extremadura, le manjšo prisotnost bo ohranila v glavnih čezmejnih trgovinskih središčih (Madrid in Katalonija), zelo majhno prisotnost, z [0–5] poslovalnicami v vsaki regiji, pa na območjih, ki imajo pomembne čezmejne stike in so pomemben vir financiranja poslovanja v Španiji, in sicer v regijah País Vasco, Andaluzija, Aragonija in Valencija. |
Izplačilo pogojno zamenljivih obveznic (CoCo)
(35) |
Namen četrtega glavnega elementa načrta prestrukturiranja, izplačila 900 milijonov EUR pogojno zamenljivih obveznic (CoCo) v obdobju prestrukturiranja, je znižati povprečne stroške financiranja banke CGD. Zmanjšanje finančnega vzvoda v bilanci stanja in povečanje donosnosti poslovanja bi morala banki CGD omogočiti izplačilo pogojno zamenljivih obveznic (CoCo). Zlasti prodaja zavarovalniške veje bi morala sprostiti regulativni kapital in s tem omogočiti predčasno izplačilo. |
(36) |
Da bi uravnovesili cilje znižanja povprečnih stroškov financiranja na eni strani in ohranili zadosten kapitalski blažilnik na drugi, načrt prestrukturiranja določa, da bo banka CGD v poslovnem letu 2014 za izplačilo pogojno zamenljivih obveznic (CoCo) porabila [50–60] % svojega presežnega kapitala (tj. kapitala, ki presega veljavno minimalno kapitalsko zahtevo na podlagi evropskega in portugalskega prava (vključno s stebroma 1 in 2), in kapitalskega blažilnika, ki znaša [100–150] bazičnih točk). Banka CGD bo v poslovnem letu 2015, po potrebi pa tudi v naslednjih letih, za izplačilo pogojno zamenljivih obveznic (CoCo) porabila [90–100] % svojega presežnega kapitala. |
(37) |
V preglednici 2 so predstavljene glavne finančne napovedi na podlagi računovodskih parametrov, ki so vključene v načrt prestrukturiranja banke CGD: Preglednica 2 Ključni finančni podatki banke CGD za obdobje 2011–2017
|
4. STALIŠČE PORTUGALSKIH ORGANOV
4.1 Stališče portugalskih organov glede načrta prestrukturiranja
(38) |
Portugalska meni, da dokapitalizacija pomeni državno pomoč, zlasti glede na sedanje razmere na trgu in dejstvo, da je bila dokapitalizacija izvedena sočasno z vpisom pogojno zamenljivih obveznic (CoCo). |
(39) |
Portugalska priznava, da vpis pogojno zamenljivih obveznic (CoCo) pomeni državno pomoč ob upoštevanju dejstva, da so bili pogoji njihovega vpisa usklajeni s pogoji, določenimi v novi shemi dokapitalizacije, ki pomeni državno pomoč (8). |
(40) |
Portugalska trdi, da je banka CGD sistemskega pomena v portugalskem finančnem sistemu, da so bili ukrepi nujni za uskladitev kapitala banke CGD s kapitalskimi potrebami iz ocene portugalske centralne banke, Banco de Portugal (v nadaljnjem besedilu: BdP), in trojke, ter da pogoji v zvezi z ukrepi pomoči in pogoji iz zavez za prestrukturiranje banke CGD vsebujejo dovolj zaščitnih ukrepov za preprečitev morebitnih zlorab in izkrivljanja konkurence. |
4.2 Stališče portugalskih organov glede postopka v zvezi z zlorabo pomoči
(41) |
Portugalska meni, da izplačila imetnikom nekumulativnih prednostnih delnic brez dospelosti niso izplačila dividend, ampak izplačila kuponov, ki se lahko izplačajo, če za to velja pravna obveznost. |
(42) |
Portugalska navaja, da bi v skladu z osnovnimi pogoji nekumulativnih prednostnih delnic brez dospelosti neizplačilo dividend banki omogočilo odkup ali izplačilo enakovrednih ali podrejenih obveznosti šele po četrtem zaporednem datumu izplačila dividend, na katerega se dividende izplačajo v celoti. Portugalska meni, da odkup pogojno zamenljivih obveznic (CoCo), za katerega je prejela izrecno zavezo banke CGD, pomeni tak odkup enakovrednih ali podrejenih obveznosti. |
(43) |
Portugalska potrjuje, da je z izplačilom dividend soglašala, ker je domnevala, da bi njihovo neizplačilo banki CGD onemogočilo odkup pogojno zamenljivih obveznic (CoCo) v naslednjih 12 mesecih in da banka CGD, če v petletnem obdobju za javne naložbe dividende ne bi bile izplačane, sploh ne bi mogla odkupiti pogojno zamenljivih obveznic, ne da bi kršila svoje pogodbene obveznosti. S stališča Portugalske je bila taka zamuda nezdružljiva s temeljno obveznostjo, da se zmanjša znesek in skrajša trajanje državne pomoči za banko CGD. Portugalska zato meni, da je bilo izplačilo dividend v takih okoliščinah dejansko pravno zavezujoče. |
4.3 Zaveze portugalskih organov
(44) |
Portugalska je v zvezi z izvajanjem načrta prestrukturiranja sprejela več zavez (v nadaljnjem besedilu: zaveze), ki so priložene temu sklepu. |
(45) |
Portugalski organi se poleg tega – da bi zagotovili ustrezno izvajanje različnih zavez – zavezujejo, da bodo določili skrbnika spremljanja (v nadaljnjem besedilu: skrbnik spremljanja), ki bo spremljal vse zaveze, ki so jih portugalski organi in banka CGD sprejeli do Komisije. |
5. OCENA
5.1 Obstoj državne pomoči
(46) |
V skladu s členom 107(1) Pogodbe je vsaka pomoč, ki jo dodeli država članica, ali kakršna koli vrsta pomoči iz državnih sredstev, ki izkrivlja ali bi lahko izkrivljala konkurenco z dajanjem prednosti posameznim podjetjem ali proizvodnji posameznega blaga, nezdružljiva z notranjim trgom, kolikor prizadene trgovino med državami članicami. |
(47) |
Da bi bil ukrep opredeljen kot državna pomoč, morajo biti izpolnjeni vsi naslednji pogoji: (a) ukrep se mora financirati iz državnih sredstev; (b) dajati mora selektivno prednost posameznim podjetjem ali proizvodnji posameznega blaga; (c) ukrep mora izkrivljati konkurenco ali izražati možnost za to in kazati tudi možnost za vpliv na trgovino med državami članicami. |
(48) |
Komisija je iz razlogov iz uvodnih izjav od 33 do 42 sklepa o reševanju že ugotovila, da ukrepi pomenijo državno pomoč v smislu člena 107(1) Pogodbe. Ukrepe dokapitalizacije, ki zajemajo vpis novih navadnih delnic v znesku 750 milijonov EUR in vpis pogojno zamenljivih obveznic (CoCo) v znesku 900 milijonov EUR, je zagotovila Portugalska, zato vključujejo državna sredstva. Z ukrepi je bila banki CGD dodeljena selektivna prednost, saj je lahko svoj kapital povečala pod ugodnejšimi pogoji, kot bi jih lahko dobila na trgu. Banka CGD je mednarodno dejavna banka, ki konkurira drugim bankam na Portugalskem in v drugih državah. Prednost, ki ji je bila dodeljena, bi lahko zato vplivala na trgovino v Uniji in izkrivljala konkurenco. |
5.2 Združljivost pomoči z notranjim trgom
(49) |
Komisija mora v zvezi z združljivostjo pomoči, dodeljene banki CGD, najprej ugotoviti, ali je mogoče pomoč oceniti na podlagi člena 107(3)(b) Pogodbe, tj. ali pomoč odpravlja resno motnjo v gospodarstvu Portugalske. Nato pa mora na tej pravni podlagi presoditi, ali so predlagani ukrepi v skladu z notranjim trgom. |
5.2.1 Pravna podlaga za združljivost pomoči
(50) |
Komisija lahko na podlagi člena 107(3)(b) Pogodbe ugotovi, da je pomoč združljiva z notranjim trgom, če je namenjena „odpravljanju resne motnje v gospodarstvu države članice“. |
(51) |
V zvezi s portugalskim gospodarstvom je bil obstoj resne motnje potrjen v različnih soglasjih, ki jih je Komisija dala za ukrepe portugalskih organov za boj proti finančni krizi. Natančneje, Komisija je v zadnjem soglasju k podaljšanju portugalske sheme dokapitalizacije (9) potrdila, da trenutno obstaja nevarnost resne motnje v portugalskem gospodarstvu in da je državna pomoč bankam primerna za odpravo navedene motnje. Komisija opozarja, da je bil portugalski bančni sistem ob dodelitvi ukrepov pomoči v hudih težavah, kar je bila posledica dejstva, da so imele nekatere portugalske banke velike finančne vzvode, visoko razmerje med posojili in vlogami ter da so morale reševati vse večji delež slabih posojil. Opozarja tudi, da Portugalska prejema finančno pomoč držav članic euroobmočja, del te pomoči pa je namenjen pomoči portugalskim bankam (10). |
(52) |
Komisija se glede na sistemsko pomembnost banke CGD – ki je vodilna banka na Portugalskem – in pomen njenih posojilnih dejavnosti za portugalsko gospodarstvo strinja, da bi imela njena neizpolnitev okrepljenih kapitalskih zahtev resne posledice za portugalsko gospodarstvo. |
(53) |
Komisija ob upoštevanju sedanjih razmer v portugalskem gospodarstvu in splošnega pomanjkanja dostopa bank do financiranja na mednarodnih in medbančnih trgih meni, da so zahteve za odobritev državne pomoči na podlagi člena 107(3)(b) Pogodbe izpolnjene. |
5.2.2 Združljivost pomoči s sporočilom o prestrukturiranju in podaljšanju
(54) |
Vsi ukrepi, opredeljeni kot državna pomoč, so bili zagotovljeni v okviru prestrukturiranja banke CGD. Sporočilo Komisije o ponovni vzpostavitvi uspešnega poslovanja in oceni ukrepov prestrukturiranja v finančnem sektorju v sedanji krizi na podlagi pravil o državni pomoči (v nadaljnjem besedilu: sporočilo o prestrukturiranju) (11) določa pravila, ki se uporabljajo pri dodeljevanju pomoči za prestrukturiranje finančnih institucij v trenutni krizi. V skladu s sporočilom o prestrukturiranju mora prestrukturiranje finančne institucije v trenutni finančni krizi, da bi bilo združljivo z notranjim trgom v skladu s členom 107(3)(b) Pogodbe, (i) omogočiti ponovno uspešno poslovanje banke, (ii) vključevati zadosten lastni prispevek upravičenca (porazdelitev bremena) in zagotoviti, da je pomoč omejena na najmanjšo potrebno, ter (iii) zajemati ustrezne ukrepe za omejitev izkrivljanja konkurence. |
(55) |
Ne glede na zahteve iz sporočila o prestrukturiranju pa točka 14 Sporočila Komisije o uporabi pravil o državni pomoči za podporne ukrepe v korist bank v okviru finančne krize od 1. januarja 2012 dalje (v nadaljnjem besedilu: sporočilo o podaljšanju iz leta 2011) (12) določa, da bo Komisija „izvedla sorazmerno oceno dolgoročne poslovne uspešnosti bank, pri čemer bo v celoti upoštevala elemente, ki kažejo, da lahko banke dolgoročno uspešno poslujejo brez obsežnega prestrukturiranja, zlasti če je pomanjkanje kapitala povezano predvsem s krizo zaupanja na trgu državnih obveznic, če je državni kapitalski vložek omejen na znesek, potreben za izravnavo izgub, ki izvirajo iz določanja cene [evropskih] državnih obveznic […] glede na dnevna gibanja na trgih, v bankah, ki sicer uspešno poslujejo, in če analiza kaže, da zadevne banke pri pridobitvi državnega dolga niso prevzele prevelikega tveganja“. |
(56) |
Komisija v zvezi s tem ugotavlja, da so bile kapitalske potrebe banke CGD povezane predvsem s krizo zaupanja zaradi portugalskega državnega dolga. Čeprav niso bile neposredno povezane z učinkom določanja cen državnih obveznic glede na dnevna gibanja na trgu, je bil osnovni razlog primerljiv, saj je EBA od bank zahteval, naj uvedejo kapitalski blažilnik, povezan z zneskom državnih obveznic v bilanci stanja (tako imenovani „blažilnik državnega dolga“), in posledično povečal svoje minimalne kapitalske zahteve. |
(57) |
Od celotne zahteve v zvezi s kapitalskim blažilnikom banke CGD v višini 1 650 milijarde EUR, ki ga je določil EBA, kar je povzročilo potrebo po državni pomoči v navedenem znesku, je 1 073 milijarde EUR (65 %) posledica izpostavljenosti portugalskemu državnemu dolgu. Analiza Komisije je poleg tega pokazala, da banka CGD pri pridobitvi državnega dolga ni prevzela prevelikega tveganja. Portfelj državnega dolga je bil pridobljen s špekulativnim najemanjem posojil (tako imenovani carry trade) (financiran z enoletnimi finančnimi sredstvi ECB). Čeprav bi se lahko take transakcije v nekaterih okoliščinah štele za nadpovprečno prevzemanje tveganj, so pridobljene obveznice pomenile primerno zavarovanje, zadevne bonitetne ocene pa so bile precej nad oceno naložbenega razreda (AA– za Portugalsko). |
(58) |
Komisija bo iz teh razlogov izvedla sorazmerno oceno v skladu s točko 14 sporočila o podaljšanju iz leta 2011. |
(59) |
Kot Komisija navaja v sporočilu o prestrukturiranju, mora zadevna država članica predložiti celovit načrt prestrukturiranja, v katerem je prikazano, kako bo dolgoročno uspešno poslovanje upravičenca v razumnem času in v največ petih letih ponovno vzpostavljeno brez državne pomoči. Dolgoročno uspešno poslovanje je doseženo, ko je banka sposobna samostojno konkurirati za kapital na trgu v skladu z ustreznimi regulativnimi zahtevami. To pomeni, da mora biti banka sposobna kriti vse stroške in zagotoviti ustrezno donosnost lastnega kapitala ob upoštevanju svojega profila tveganja. Ponovna vzpostavitev uspešnega poslovanja bi morala izhajati predvsem iz notranjih ukrepov in temeljiti na verodostojnem načrtu prestrukturiranja. |
(60) |
Portugalska je predložila načrt prestrukturiranja banke CGD, v katerem je določeno petletno obdobje do leta 2017 in ki ob koncu obdobja prestrukturiranja kaže na ponovno vzpostavitev uspešnega poslovanja. |
(61) |
V točki 10 sporočila o prestrukturiranju se zahteva, naj se s predlaganimi ukrepi prestrukturiranja odpravijo slabosti upravičenca. Komisija v zvezi s tem ugotavlja, da so v načrtu prestrukturiranja obravnavane ključne slabosti banke CGD, in sicer splošna slaba donosnost njenega domačega bančnega poslovanja, ki zajema 80 % njenih dejavnosti. Slabe rezultate domačega poslovanja banke CGD je mogoče le deloma izravnati s pozitivnimi rezultati njenega mednarodnega poslovanja, čeprav je v povprečju že v preteklosti izkazovala – in še vedno izkazuje – pozitivne donose na vloženi kapital. Leta 2012 je na primer bančno poslovanje v Angoli doseglo [50–60]-odstotni donos na vloženi kapital, v Mozambiku [20–30]-odstotni donos, v Južni Afriki [20–30]-odstotnega in v Macau [20–30]-odstotni donos. Za primerjavo, bančne dejavnosti banke CGD na Portugalskem so leta 2012 dosegle –[10–20]-odstotni donos na vloženi kapital. Ker mednarodno poslovanje pozitivno prispeva k splošnemu gospodarskemu položaju skupine CGD, vendar obsega samo majhen del njenih dejavnosti, je načrt prestrukturiranja osredotočen na izboljšanje dobičkonosnosti domačega poslovanja. |
(62) |
Komisija pozitivno ugotavlja, da je banka CGD pred prejetjem državne pomoči sprejela ukrepe za znižanje stroškov dela in upravnih stroškov. Vendar je bil glede na sedanje makroekonomske razmere in obete na domačem bančnem trgu potreben odločnejši pristop, kot so prizadevanja za optimizacijo iz načrta prestrukturiranja. Ciljno zmanjšanje števila zaposlenih v banki, s čimer bi se na Portugalskem število zaposlenih v bančnem sektorju v obdobju prestrukturiranja zmanjšalo z 9 401 na [8 500–9 000], stroški dela pa s tem znižali za [5–10] %, je ustrezen način za zagotovitev potrebnih prihrankov, zlasti ob upoštevanju dejstva, da se bo bistveno zmanjšal tudi proračun za upravne stroške. |
(63) |
Analiza, ki jo je Komisija izvedla v zvezi z mrežo poslovalnic banke CGD, je sprva pokazala možnosti za izboljšave pri vodenju poslovalnic, katerih poslovanje je bilo očitno slabo. Kljub temu je reden postopek prevrednotenja poslovalnic, ki ga je banka CGD uvedla zdaj, ustrezen pristop k spremljanju uspešnosti mreže za poslovanje s prebivalstvom, da bi bilo mogoče po potrebi prilagoditi domačo pokritost. Banka CGD je v načrtu prestrukturiranja navedla, da bo domačo mrežo poslovalnic zmanjšala za [5–10] %, saj bo zaprla [70–80] od 840 poslovalnic. S stališča Komisije se s ciljno usmerjenim krčenjem domača prisotnost banke CGD ustrezno prilagaja zahtevam trga, hkrati pa se na splošno ohranja ustrezna raven storitev za stranke. |
(64) |
Komisija še ugotavlja, da se bo učinkovitost poslovanja banke CGD izboljšala tudi s povečanjem prihodkov iz storitev in provizij, ki bo temeljilo na uvedbi novih struktur pristojbin. Povečanje prihodkov iz pristojbin in provizij se zdi upravičeno ob upoštevanju dejstva, da je delež provizij v izkazu poslovnega izida banke CGD precej majhen v primerjavi s povprečjem v portugalskem bančnem sektorju, in dejstva, da ima banka popoln nadzor nad veljavnimi strukturami pristojbin. |
(65) |
Komisija v zvezi z zmanjševanjem finančnega vzvoda v bilanci stanja ugotavlja, da je načrt prestrukturiranja banke CGD uravnotežen in da se previdno izogiba ustvarjanju negativnih posledic za okrevanje portugalskega gospodarstva, čeprav s tem povezani ukrepi skupaj znašajo [10–20] milijard EUR, kar ustreza [10–20]-odstotnemu zmanjšanju bilančne vsote. Če bi banka CGD kot največja portugalska banka preprosto zmanjšala proračun posojilnih sredstev, bi lahko pripomogla h kreditnemu krču in škodovala realnemu gospodarstvu. Tak izid je preprečilo dejstvo, da glavni viri prizadevanj banke CGD za zmanjšanje finančnega vzvoda niso povezani z zneskom posojila, ki bi lahko bil zagotovljen portugalskemu gospodarstvu. Prodaja zavarovalniške dejavnosti, prodaja preostalih nestrateških deležev, poplačilo dolga nekdanje banke BPN in likvidacija neključnih posojil v Španiji ne vplivajo na posojilno zmožnost banke CGD. Prizadevanja za zmanjšanje finančnega vzvoda so zato dobro usmerjena, saj banki CGD omogočajo, da se osredotoči na ključno bančno poslovanje s prebivalstvom in sprosti finančna sredstva, ki bi lahko okrepila temeljni kapital banke, hkrati pa se izogne morebitnim negativnim učinkom zmanjševanja finančnega vzvoda za portugalsko gospodarstvo. |
(66) |
Podobno Komisija opozarja na zavezo banke CGD do portugalske vlade, da bo 30 milijonov EUR namenila v sklad, ki bo nato vlagal v lastniški kapital MSP in podjetja s srednje veliko tržno kapitalizacijo, da bi zagotovila financiranje realnega gospodarstva na Portugalskem. Take naložbe ne bodo vključevale pridobitve deležev v lastniškem kapitalu konkurenčnih podjetij, poleg tega pa Komisija meni, da ne spadajo med dejavnosti, ki izkrivljajo trg, v smislu točke 23 sporočila o prestrukturiranju. V navedeni zavezi ni ničesar, kar bi lahko banki CGD prineslo dodatno prednost, zato Komisiji v tem sklepu ni treba nadalje proučiti stanja navedene zaveze. |
(67) |
Kar zadeva prodajo zavarovalniških dejavnosti banke CGD, je treba prestrukturirati družbo Caixa Seguros, da bi se izboljšala njena tržljivost, kot je navedeno v načrtu prestrukturiranja banke CGD. Banka CGD je predlagala razumen pristop, da bi dosegli prodajo družbe Caixa Seguros v obdobju prestrukturiranja. |
(68) |
Sprememba bančnega poslovanja banke CGD v Španiji je pomemben element njenega načrta, da v kratkem času doseže pozitivno skupno dobičkonosnost. Zlasti ob upoštevanja dejstva, da je poslovanje v Španiji nedobičkonosno že nekaj časa in je imelo negativne posledice pred začetkom krize, je za rešitev te težave potreben odločen pristop. |
(69) |
Banka CGD je v načrtu prestrukturiranja kot najboljšo možnost navedla, da v Španiji preneha izvajati dejavnosti poslovanja s pravnimi osebami ter da v manjšem obsegu prestrukturira in nadaljuje dejavnosti poslovanja s prebivalstvom, navedla pa je tudi druge možnosti, in sicer popolno prenehanje poslovanja, njegovo popolno odsvojitev s prodajo ali zamenjavo sredstev, njegovo postopno likvidacijo ali iskanje partnerja za skupno podjetje. Vendar so imele vse te možnosti svoje pomanjkljivosti in naj bi povzročile precejšnje kapitalske izgube. Banka CGD je zato sklenila, da je prestrukturiranje poslovanja v Španiji z ekonomskega vidika najboljša izbira. |
(70) |
Komisija meni, da bo prestrukturiranje poslovanja v Španiji v sedanjih makroekonomskih razmerah težka naloga, hkrati pa priznava, da bi lahko bili alternativni pristopi dražji. Pozdravlja dejstvo, da je poslovanje s pravnimi osebami ukinjeno in da bo banka BCG v vsakem primeru likvidirala znaten portfelj neključnih sredstev svojega poslovanja v Španiji, da bo svoje dejavnosti v Španiji bistveno zmanjšala za skoraj [50–60] % in da proučuje možnosti za znižanje stroškov z uporabo storitev, ki so na voljo v skupini. |
(71) |
Vendar je treba s stališča Komisije kljub temu okrepiti cilj, da se čim prej doseže sprememba poslovanja v Španiji. Po mnenju Komisije je zato nujno, da se je Portugalska zavezala, da bo banka BCG bodisi do […] dosegla ključne kazalnike uspešnosti, opredeljene v oddelku 4.2.7.3.1.5 zavez v Prilogi, kar zadeva ustrezne pragove stroškov dela in upravnih stroškov, razmerje med stroški in prihodki, financiranje, vloge, nova posojila, čisti dobiček in slaba posojila, bodisi – če jih ne bo dosegla – prenehala opravljati novo dejavnost v Španiji in ukinila celotno poslovanje v Španiji. Komisija ob upoštevanju navedenega zaščitnega ukrepa in pomanjkanja kratkoročnih nadomestnih možnosti soglaša z načrtom, da se v okviru načrta prestrukturiranja banke CGD doseže sprememba bančnega poslovanja s prebivalstvom v Španiji. |
(72) |
Komisija poleg tega meni, da je načrt prestrukturiranja banke CGD izvedljiv, tudi če bi trenutne težke gospodarske razmere na Portugalskem trajale dlje, kot se predvideva po osnovnem scenariju. Banka CGD napoveduje, da se bo delež tveganih posojil z že tako visoke 12-odstotne stopnje v obdobju prestrukturiranja ob koncu leta 2017 še povečal na [10–20] %. Napoveduje tudi, da bo oblikovanje rezervacij za tvegana posojila povečala na [50–60] %. Tak delež kritja bi se lahko štel za usklajen z deležem kritja drugih portugalskih bank, ki niso prejele državnega kapitala, na primer Banco Espirito Santo ali Banco Santander Totta. Delež kritja banke CGD je treba presojati ob upoštevanju dejstva, da je banka tradicionalno močno uveljavljena kot ponudnik hipotekarnih posojil na Portugalskem in ima zato v svojem posojilnem portfelju velik delež hipotekarnih posojil, pri čemer povprečno razmerje med posojilom in vrednostjo zastavljenih nepremičnin znaša približno [70–80] %. Ob upoštevanju navedenih dejavnikov se zdi, da je [50–60]-odstotno kritje tveganih posojil ustrezno za pokritje prihodnjih izgub banke CGD pri posojilih v obdobju prestrukturiranja. |
(73) |
Nazadnje, Komisija ugotavlja, da so vsi ukrepi iz načrta prestrukturiranja usmerjeni v ponovno vzpostavitev uspešnega poslovanja banke CGD in naj bi privedli do zadovoljive ravni dobičkonosnosti, kar kažeta [5–10]-odstotna donosnost lastniškega kapitala (ROE) za bančne dejavnosti banke CGD na Portugalskem, ki naj bi bila dosežena 31. decembra 2017, in [5–10]-odstotna donosnost lastniškega kapitala za konsolidirane rezultate vseh dejavnosti skupine CGD na dan 31. decembra 2017. |
(74) |
Sporočilo o prestrukturiranju določa, da je za omejitev pomoči na najmanjšo potrebno ter odpravo izkrivljanja konkurence in moralnega tveganja potreben ustrezen prispevek upravičenca. Zato bi bilo treba (i) omejiti stroške prestrukturiranja in znesek pomoči ter (ii) zagotoviti znaten lastni prispevek. |
(75) |
Načrt prestrukturiranja banke CGD ne vsebuje elementov, na podlagi katerih bi bilo mogoče sklepati, da pomoč presega sredstva, potrebna za ponovno vzpostavitev dolgoročnega uspešnega poslovanja. Kot je opisano v uvodni izjavi (13), je bil kapitalski primanjkljaj, ki ga je bilo treba pokriti, določen na podlagi memoranduma o soglasju, o katerem so se dogovorile portugalska vlada na eni strani ter MDS, ECB in Komisija na drugi. |
(76) |
V skladu s točko 34 sporočila o prestrukturiranju je primerno plačilo za vsak poseg države eden od najustreznejših načinov za omejevanje izkrivljanja konkurence. Komisija v zvezi s tem ugotavlja, da je kapital, zagotovljen s pogojno zamenljivimi obveznicami (CoCo), ustrezno poplačan v skladu s smernicami Komisije in ECB (13). Poplačilo pogojno zamenljivih obveznic (CoCo) se začne pri začetnih 8,5 % za prvo leto, sčasoma pa se bo postopoma zviševalo, tako da bo povprečna letna stopnja poplačila v naložbenem obdobju znašala 9,2 %. Mehanizem postopnega zviševanja bo banko CGD spodbudil k izstopu iz posredovanja države. |
(77) |
Komisija ugotavlja, da bo banka CGD v skladu z načrtom prestrukturiranja in s tem povezanimi zavezami svoj presežni kapital porabila za popolno izplačilo pogojno zamenljivih obveznic (CoCo) (glej oddelek 5 zavez). |
(78) |
Banka CGD bo za izplačilo 900 milijonov EUR pogojno zamenljivih obveznic (CoCo) leta 2014 porabila [50–60] % svojega presežnega kapitala, leta 2015 in v naslednjih letih pa [90–100] % presežnega kapitala. Mehanizem izplačil omejuje kapitalski blažilnik, ki ga lahko banka CGD obdrži v bilanci stanja in s tem zagotovi, da bo pomoč v obdobju prestrukturiranja ostala omejena na najmanjšo potrebno. |
(79) |
Poleg tega je treba opozoriti, da se bo s prodajo zavarovalniške veje sprostil regulativni kapital, zato se bo povečala verjetnost, da bo imela banka CGD presežni kapital, ki ga bo mogoče porabiti za izplačilo pogojno zamenljivih obveznic (CoCo), kar bo samo po sebi prispevalo h kritju stroškov prestrukturiranja. |
(80) |
Vendar Komisija ugotavlja, da banka CGD ni upoštevala prepovedi izplačila dividend, temveč je izplačala dividende v višini 405 415 EUR, s čimer je prekršila zavezo, ki jo je Portugalska dala v okviru sklepa o reševanju. |
(81) |
Namen prepovedi izplačila dividend in kuponov je preprečiti odliv finančnih sredstev in s tem zagotoviti, da bo mogoče pomoč povrniti in da je torej državna pomoč omejena na najmanjšo potrebno. Zato bi morali biti delničarji banke ter imetniki hibridnega kapitala in podrejenih dolžniških instrumentov čim bolj izključeni iz morebitnih koristi državne pomoči. |
(82) |
Ker je lahko banka CGD izplačala dividende, se je pokazalo, da višina pomoči ni bila omejena na najmanjšo potrebno. Informacije, ki jih je banka CGD predložila med postopkom preiskave zlorabe, niso spremenile ocene Komisije v sklepu o začetku postopka, da se izplačila štejejo za izplačila dividend, ki so v sklepu o reševanju prepovedana, ali pokazale na pravno obveznost izplačila, na podlagi katere bi bilo dovoljeno izplačilo dividend na podlagi sklepa o reševanju. |
(83) |
Komisija ugotavlja, da so bili ukrepi pomoči v višini 1,650 milijarde EUR omejeni na najmanjšo potrebno pomoč, razen zneska 405 415 EUR, ki se je porabil za izplačila dividend. V zvezi s tem opozarja zlasti na zavezo banke CGD, da bo Portugalski vrnila znesek, ki ustreza izplačilu dividend, torej znesek, za katerega je dodeljena pomoč presegla najmanjšo potrebno. Glede na to zavezo se je štelo, da je pomoč omejena na najmanjšo potrebno. |
(84) |
Komisija še ugotavlja, da se je Portugalska zavezala prepovedi izplačila dividend, kuponov in obresti (glej oddelek 6.7 zavez). |
(85) |
V točki 24 sporočila o prestrukturiranju je poleg tega navedeno, da je ustrezno nadomestilo za državni kapital tudi sredstvo za porazdelitev bremena. Kot je navedeno v uvodni izjavi (76), Komisija meni, da je kapital, zagotovljen s pogojno zamenljivimi obveznicami (CoCo), ustrezno povrnjen. |
(86) |
Nazadnje, Komisija ugotavlja, da je banka CGD že izvedla in bo še naprej izvajala ukrepe za znižanje stroškov, zlasti z zmanjšanjem števila zaposlenih in mreže poslovalnic na Portugalskem, in da tako h kritju stroškov prestrukturiranja prispeva z notranjimi ukrepi. |
(87) |
Komisija zato sklepa, da načrt prestrukturiranja zagotavlja, da je pomoč omejena na najmanjšo potrebno, ter določa ustrezen lastni prispevek in porazdelitev bremena. |
(88) |
Nazadnje, v oddelku 4 sporočila o prestrukturiranju se zahteva, da načrt prestrukturiranja vsebuje ukrepe, ki omejujejo izkrivljanje konkurence. Taki ukrepi bi morali biti prilagojeni razmeram na trgih, na katerih banka upravičenka posluje po prestrukturiranju. Narava in oblika takih ukrepov se določita na podlagi dveh meril: prvič, na podlagi višine pomoči ter pogojev in okoliščin, v katerih je bila pomoč dodeljena, in, drugič, na podlagi značilnosti trgov, na katerih bo posloval upravičenec. Komisija mora poleg tega upoštevati obseg lastnega prispevka upravičenca in porazdelitev bremena v obdobju prestrukturiranja. |
(89) |
Komisija opozarja, da je banka CGD prejela državno pomoč s kapitalskimi vložki in pogojno zamenljivimi obveznicami (CoCo) v višini 1 650 milijarde EUR. Znesek pomoči je enak 2,3-odstotnemu tveganju prilagojene aktive (RWA) (14) banke CGD, kar je sorazmerno nizko. Ker so pogojno zamenljive obveznice (CoCo) ustrezno poplačane, so za omejevanje morebitnega izkrivljanja konkurence potrebni samo zmerni ukrepi. |
(90) |
Sorazmerno krčenje banke CGD v smislu bilančne vsote, geografske pokritosti in osebja bo pripomoglo k omejevanju izkrivljanja konkurence. Medtem ko bosta odprodaja družbe Caixa Seguros ter krčenje in prestrukturiranje poslovanja v Španiji prispevala k ponovni vzpostavitvi uspešnega poslovanja banke, se preostalo zmanjšanje bilančne vsote šteje za ustrezno glede na izkrivljanje konkurence, ki izhaja iz pomoči. |
(91) |
Portugalska se je poleg navedenih strukturnih ukrepov zavezala tudi k več omejitvam glede ravnanja. Komisija je seznanjena z navedenimi zavezami glede ravnanja iz oddelka 6 zavez, kot sta prepoved oglaševanja državne podpore in prepoved agresivnih poslovnih praks, s katerima se banki CGD preprečuje, da bi pomoč izkoristila za protikonkurenčno ravnanje na trgu. Pozdravlja zlasti prepoved prevzemov, ki zagotavlja, da se državna pomoč ne bo uporabila za prevzemanje konkurentov, temveč za določen namen, in sicer ponovno vzpostavitev uspešnega poslovanja banke CGD. |
(92) |
Skratka, Komisija meni, da so uvedeni zadostni zaščitni ukrepi za omejitev morebitnega izkrivljanja konkurence, zlasti z vidika uporabe točke 14 sporočila o podaljšanju iz leta 2011, kot posledice dogodkov, ki so povzročili potrebo po državni pomoči, kot je blažilnik državnega dolga, ki ga je določil EBA. |
5.3 Spremljanje
(93) |
V skladu z oddelkom 5 sporočila o prestrukturiranju se zahtevajo redna poročila, na podlagi katerih lahko Komisija preveri, ali se načrt za prestrukturiranje ustrezno izvaja. |
(94) |
Poleg tega bo pravilno izvajanje načrta prestrukturiranja ter popolno in pravilno izvajanje vseh navedenih zavez stalno spremljal neodvisen, ustrezno usposobljen skrbnik spremljanja. |
SKLEPNE UGOTOVITVE
Ob upoštevanju zavez, ki jih je sprejela Portugalska, se ugotavlja, da je pomoč za prestrukturiranje omejena na najmanjšo potrebno, da je izkrivljanje konkurence zadostno obravnavano in da je predloženi načrt prestrukturiranja primeren za ponovno vzpostavitev dolgoročnega uspešnega poslovanja banke CGD. Pomoč za prestrukturiranje bi bilo treba razglasiti za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(b) Pogodbe –
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Državna pomoč, ki jo sestavljata vpis novoizdanih navadnih delnic banke CGD v višini 750 milijonov EUR s strani Portugalske in vpis pogojno zamenljivih obveznic, ki jih je banka CGD izdala v višini 900 milijonov EUR, s strani Portugalske, je ob upoštevanju zavez iz Priloge, združljiva z notranjim trgom.
Člen 2
Portugalska zagotovi, da se načrt prestrukturiranja, ki je bil predložen 15. oktobra 2012 in dopolnjen z dopisom z dne 19. julija 2013, izvaja v celoti, vključno z zavezami iz Priloge, in v skladu s časovnim načrtom iz navedene priloge.
Člen 3
Portugalska v dveh mesecih po uradnem obvestilu o tem sklepu Komisijo obvesti o ukrepih, ki jih je sprejela za uskladitev s tem sklepom.
Člen 4
Ta sklep je naslovljen na Portugalsko republiko.
V Bruslju, 23. julija 2013
Za Komisijo
Joaquín ALMUNIA
Podpredsednik
(1) UL C 116, 23.4.2013, str. 13.
(2) http://ec.europa.eu/competition/state_aid/cases/247111/247111_1420908_83_2.pdf
(3) Glej opombo 1.
(4) UL L 83, 27.3.1999, str. 1.
(5) V tem sklepu finančne informacije, ki se nanašajo na banko CGD, na splošno temeljijo na parametrih skrbnega in varnega poslovanja, ki jih banka CGD uporablja za predložitev zadevnih finančnih informacij Banki Portugalske (Banco de Portugal) v okviru svojih regulativnih obveznosti in interno za finančne napovedi, ki se redno posodabljajo za vsako poslovno enoto. Banka CGD navedene parametre skrbnega in varnega poslovanja uporablja tudi za vse finančne informacije v svojem načrtu prestrukturiranja ter za informacije v načrtih glede financiranja in kapitala, ki so redno predloženi Mednarodnemu denarnemu skladu (v nadaljnjem besedilu: MDS), Evropski centralni banki (v nadaljnjem besedilu: ECB) in Evropski komisiji (v nadaljnjem besedilu: trojka).
Kljub temu skupina CGD svoje letne računovodske izkaze v letnih poročilih objavlja na podlagi računovodskih parametrov. Računovodski parametri vključujejo vse podružnice ne glede na njihovo vključitev v regulativni obseg portugalske centralne banke. V primeru banke CGD je najpomembnejša razlika med parametri skrbnega in varnega poslovanja in računovodskimi parametri povezana z družbo Caixa Seguros e Saúde (v nadaljnjem besedilu: Caixa Seguros), krovno družbo zavarovalniške in zdravstvene poslovne enote, ki je v parametre skrbnega in varnega poslovanja vključena s kapitalsko metodo.
Da bi omogočili boljšo primerjavo z javno dostopnimi podatki, so nekatere finančne informacije v tem sklepu zato navedene na podlagi računovodskih parametrov, vendar so v takem primeru vedno jasno označene kot take.
(*) Obveznosti do strank.
(**) Obveznosti, zmanjšane za obveznosti do strank ali centralne banke, v skupnem seštevku.
(6) Odločitev v zadevi SA.34055 (11/N) z dne 30. maja 2012 (UL C 249, 18.8.2012, str. 5).
(***) Zaupne informacije.
(7) Banka BPN je bila nacionalizirana leta 2008 in prodana leta 2011. Nekatera njena sredstva so bila prenesena na banko CGD.
(8) Glej uvodno izjavo 25 sklepa o novi shemi dokapitalizacije za kreditno institucijo na Portugalskem SA. 34055 (11/N) z dne 30. maja 2012.
(9) Sklep z dne 17. decembra 2012, zadeva SA. 35747 (12/N) (UL C 43, 15.2.2013, str. 21).
(10) Glej sporočilo za javnost 10191/11 Sveta Evropske unije z dne 17. maja 2011,
http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/ecofin/122072.pdf
(11) UL C 195, 19.8.2009, str. 9.
(12) UL C 356, 6.12.2011, str. 7.
(13) Priporočila Sveta ECB o določanju cen dokapitalizacije z dne 20. novembra 2008.
(14) Na zadevni referenčni datum dodelitve ukrepa pomoči.
PRILOGA
ZAVEZE BANKE CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS, S.A.
1. Ozadje
V tem dokumentu so navedeni pogoji (v nadaljnjem besedilu: zaveze) za prestrukturiranje banke Caixa Geral de Depósitos, S.A. (v nadaljnjem besedilu: CGD ali banka), v zvezi s katerimi sta se Portugalska republika in banka CGD zavezali, da jih bosta izvedli.
2. Opredelitev pojmov
V tem dokumentu, razen če sobesedilo zahteva drugačen pomen, ednina vključuje tudi množino (in obratno), pomen izrazov z veliko začetnico, uporabljenih v tej prilogi, pa je naslednji:
Izraz |
Pomen |
||||||
Upravljanje premoženja |
Pomeni razvoj posebnih rešitev za vlaganje hranilnih vlog prebivalstva (upravljanje vzajemnih in pokojninskih skladov ter razvoj rešitev, prilagojenih posameznim naložbenim potrebam) in institucionalnih strank, med katere spadajo pokojninski skladi, zavarovalnice, podjetja in javne institucije (upravljanje naložbenih portfeljev glede na zahteve stranke, bodisi s sledenjem referenčnemu merilu bodisi s spremljanjem rešitev absolutnega donosa). |
||||||
Bančno zavarovalništvo |
Pomeni partnerstvo med banko in tretjo zavarovalnico, pri katerem banka prek svoje mreže za poslovanje s prebivalstvom prodaja produkte zavarovalnice. |
||||||
BCG Španija |
Banco Caixa Geral, S.A. (Španija), navedena tudi kot poslovanje s prebivalstvom v Španiji. |
||||||
Caixa Seguros |
Pomeni glavno podružnico banke CGD, ki je dejavna v zavarovalništvu. |
||||||
Razmerje med stroški in prihodki |
Pomeni razmerje med operativnimi stroški (stroški dela in PSA) in prihodki iz poslovanja (vsota čistih prihodkov iz obresti, prihodkov iz provizij, prihodkov iz kapitalskih instrumentov, prihodkov iz finančnih transakcij in vseh drugih prihodkov iz poslovanja). |
||||||
Zaveze |
Pomeni zaveze, sprejete v zvezi s prestrukturiranjem banke CGD, ki so navedene v tem dokumentu. |
||||||
Bančno poslovanje s podjetji |
Pomeni bančne storitve, ki se ponujajo podjetjem, bodisi velikim bodisi MSP. |
||||||
Delež kritja tveganih posojil |
Pomeni delež kritja tveganih posojil z nakopičenimi rezervacijami za izgube pri posojilih. |
||||||
Ključna regija |
Pomeni domačo ključno regijo (Portugalsko) in mednarodno ključno regijo (navedeno v odstavku 4.2.2.1). |
||||||
Tvegana posojila |
Kot so opredeljena v navodilu št. 16/2004 (prečiščena različica z dne 31. maja 2013 – vključuje spremembo na podlagi navodila št. 23/2011) Banke Portugalske, pri čemer ustrezajo vsoti naslednjih elementov:
|
||||||
Sklep |
Pomeni Sklep Evropske komisije z dne 24. julija 2013 o prestrukturiranju banke CGD, v okviru katerega so sprejete te zaveze. |
||||||
Upravitelj odprodaje |
Ena ali več fizičnih ali pravnih oseb, neodvisnih od banke CGD, ki jih odobri Komisija in določi banka CGD ter ki jih je slednja izključno pooblastila za prodajo banke Caixa Seguros kupcu. Upravitelj odprodaje ščiti legitimne finančne interese banke CGD v skladu z njeno brezpogojno obveznostjo, da odproda […]. |
||||||
Zaposleni |
Pomeni vsako osebo, ki ima z banko CGD sklenjeno pogodbo o zaposlitvi. |
||||||
Odkup terjatev |
Pomeni finančno transakcijo, s katero podjetje svoje terjatve (tj. izdane račune) po znižani ceni proda tretji osebi (ki se imenuje prevzemnik terjatve). Sestavljeni produkt, ki ponuja mešanico finančnih storitev, kreditnega zavarovanja in storitev finančnega upravljanja (izterjave). |
||||||
Mednarodne bistvene dejavnosti |
Opredeljene so v odstavku 4.2.2.2. |
||||||
Investicijsko bančništvo |
Pomeni posebne finančne storitve za podjetja in institucionalne stranke, vključno s svetovanjem pri združitvah in prevzemih podjetij, financiranjem projektov, financiranjem za podjetja (financiranje prevzemov, strukturirano financiranje, obveznice, komercialni zapisi, listinjenje itd.), poslovanjem na trgih lastniškega kapitala (prve javne ponudbe, razpisne ponudbe, transakcije, povezane z lastniškim kapitalom itd.) in upravljanjem tržnega tveganja (z varovanjem in rešitvami strukturiranega financiranja). Poleg tega vključuje tudi zagotavljanje storitev finančnega posredništva ter raziskovalna poročila institucionalnim vlagateljem in posameznim zasebnim vlagateljem, posredništvo v zvezi z vrednostnimi papirji s stalnim donosom in sindiciranje strukturiranih posojil. |
||||||
KKU |
Ključni kazalniki uspešnosti |
||||||
Zakup |
Pomeni pogodbo, s katero lahko posameznik ali podjetje dobi v uporabo nekatera osnovna sredstva, za katera mora plačati več pogodbenih obrokov, pri čemer ima možnost, da ob izteku pogodbe sredstva odkupi. |
||||||
LDR |
Pomeni neto razmerje med posojili in vlogami. |
||||||
Skrbnik spremljanja ali skrbnik |
Opredeljen je v odstavku 6.10 in Dodatku I k temu dokumentu. |
||||||
Ustvarjanje novih posojil |
Vključuje vsa na novo sklenjena posojila, razen vseh predhodno pogodbeno zavezanih posojil ali novih posojil, ki so nujna za ohranjanje vrednosti zavarovanja posojila ali kako drugače povezana z zmanjševanjem kapitalskih izgub in/ali zviševanjem pričakovane vrednosti vračila posojila. |
||||||
Delež slabih posojil med novimi posojili |
Pomeni ustvarjena nova posojila, pri katerih plačilo obresti in/ali glavnice zamuja za 90 dni ali več/portfelj novih posojil skupaj. |
||||||
Trgovanje za lastni račun |
Pomeni redne trgovalne dejavnosti banke CGD, ki niso povezane s poslovanjem s strankami, z uporabo lastnega kapitala banke in njene bilance stanja. |
||||||
Obdobje prestrukturiranja |
Obdobje, opredeljeno v odstavku 3.3. |
||||||
Najem |
Pomeni dogovor, pri katerem se plača začasna uporaba blaga (zlasti vozila), ki je v lasti nefinančne družbe, običajno skupaj z zagotavljanjem različnih povezanih storitev. |
||||||
Načrt prestrukturiranja |
Pomeni načrt, ki ga je banka CGD prek Portugalske republike predložila Evropski komisiji, kakor je bil nazadnje spremenjen in dopolnjen s pisnimi sporočili z dne 19. julija 2013. |
||||||
Sanacijski ukrepi |
Pomeni ukrep ali več ukrepov, na podlagi katerih bo lahko banka CGD izpolnila zastavljeni cilj ali več ciljev. Banka CGD sanacijske ukrepe predstavi, kot je opisano v odstavku 4.2.3.3. Skrbnik spremljanja bo analiziral predlagane sanacijske ukrepe in Komisiji poročal o njihovi ustreznosti za izpolnitev ciljev iz načrta prestrukturiranja. |
||||||
RWA |
Pomeni tveganju prilagojeno aktivo, ki se izračuna na konsolidirani osnovi v skladu z zadevnimi portugalskimi predpisi in ki jo je Banka Portugalske odobrila na datum sprejetja Sklepa. |
||||||
MSP |
Pomeni malo in srednje podjetje, katerega promet ni večji od 50 milijonov EUR, njegova kreditna izpostavljenost banki CGD pa ne presega 1 milijona EUR. |
||||||
VAR |
Pomeni tvegano vrednost, kazalnik tveganja portfelja, kot ga je v spremembi iz leta 1996 opisal Baselski odbor za bančni nadzor. Pri izračunu se podatki nanašajo na metodologijo pretekle simulacije, pri kateri se uporabijo podatki za desetdnevno obdobje posedovanja, 99-odstotni interval zaupanja in 501 trgovalni dan (kar ustreza dveletnemu obdobju). |
||||||
Tvegani kapital |
Pomeni zagotavljanje finančnega kapitala novoustanovljenim družbam, zlasti tistim z velikim potencialom rasti, v zameno za lastniški delež v podjetju. |
3. Splošno
3.1 |
Portugalska mora zagotoviti, da bo načrt prestrukturiranja banke CGD izveden pravilno in v celoti. |
3.2 |
Portugalska mora zagotoviti, da se bodo zaveze med izvajanjem načrta prestrukturiranja upoštevale v celoti. |
3.3 |
Obdobje prestrukturiranja se bo končalo 31. decembra 2017. Zaveze veljajo v obdobju prestrukturiranja, razen če ni določeno drugače. |
4. Prestrukturiranje banke CGD: razdelitev na ključne in neključne dejavnosti
4.1 Banka CGD bo svoje dejavnosti razdelila na dva dela: ključne in neključne dejavnosti. Skupna bilančna vsota (1) ključnih in neključnih dejavnosti je decembra 2011 znašala 120 642 milijonov EUR. Junija 2012 je bilančna vsota znašala 117 694 milijonov EUR, do konca decembra 2012 pa je znašala 116 857 milijonov EUR.
Razdelitev banke CGD bo potekala tako:
4.2 Ključne dejavnosti
Sredstva, dodeljena ključnim dejavnostim
Ključne dejavnosti vključujejo domače ključne dejavnosti (poslovanje s prebivalstvom za gospodinjstva, MSP, bančno poslovanje s podjetji, investicijsko bančništvo, upravljanje premoženja, zakup, odkup terjatev, najem, bančno zavarovalništvo in tvegani kapital), mednarodne ključne dejavnosti in mednarodne bistvene dejavnosti.
4.2.1 Domače ključne dejavnosti vključujejo čista sredstva, navedena spodaj (presečni datum 31. december 2012):
4.2.1.1 |
[850–900] milijonov EUR denarnih sredstev in sredstev pri centralni banki; |
4.2.1.2 |
[1 000–1 500] milijonov EUR posojil (/terjatev) kreditnim institucijam; |
4.2.1.3 |
[2 500–3 000] milijonov EUR finančnih sredstev, namenjenih trgovanju; |
4.2.1.4 |
[10 000–15 000] milijonov EUR za prodajo razpoložljivih finančnih sredstev; |
4.2.1.5 |
[0–5] milijonov EUR finančnih sredstev v posesti do zapadlosti; |
4.2.1.6 |
[60 000–65 000] milijonov EUR posojil strankam; od tega:
|
4.2.1.7 |
[400–450] milijonov EUR opredmetenih osnovnih sredstev; |
4.2.1.8 |
[150–200] milijonov EUR neopredmetenih sredstev; |
4.2.1.9 |
[4 000–4 500] milijonov EUR drugih sredstev; od tega:
|
4.2.1.10 |
prispevek [30–40] milijonov EUR čistih sredstev, ki izhaja iz udeležbe v drugih domačih poslovnih enotah (kapitalska metoda), navedenih v Dodatku II. |
4.2.2 Mednarodne ključne dejavnosti in mednarodne bistvene dejavnosti vključujejo prispevek čistih sredstev in mednarodna območja, navedena spodaj (presečni datum 31. december 2012).
4.2.2.1 |
Mednarodne ključne dejavnosti vključujejo vsa mednarodna območja („mednarodna ključna regija“), na katerih je banka CGD precej prisotna v smislu bančnega poslovanja s prebivalstvom, in sicer z lokalno poslovalnico ali pridruženo enoto, kot je navedeno spodaj:
|
4.2.2.2 |
Mednarodne bistvene dejavnosti obsegajo posebno poslovanje, ki zagotavlja storitve skupini CGD (npr. financiranje, dostop do institucionalnih trgov in strukturiranje produktov). Bistvene dejavnosti izvajajo lokalne specializirane poslovalnice ali pridružene enote na ključnih trgih, navedenih spodaj:
|
4.2.3 Obseg
4.2.3.1 |
Bilančna vsota ključnih dejavnosti do konca decembra 2014 ne bo večja od [100–150] milijard EUR (3), tveganju prilagojena aktiva ne bo višja od [70–80] milijard EUR, razmerje med stroški in prihodki ne bo večje od [70–80] %, razmerje med posojili in vlogami ne bo večje od [120–130] %, delež kritja tveganih posojil pa ne bo manjši od [50–60] %. |
4.2.3.2 |
Bilančna vsota ključnih dejavnosti do konca decembra 2016 ne bo večja od [100–150] milijard EUR (4), tveganju prilagojena aktiva ne bo višja od [70–80] milijard EUR, razmerje med stroški in prihodki ne bo večje od [50–60] %, razmerje med posojili in vlogami ne bo večje od [120–130] %, delež kritja tveganih posojil pa ne bo manjši od [50–60] %. |
4.2.3.3 |
Skupna izpostavljenost v konsolidirani bilanci stanja do […] izdajateljev v obdobju prestrukturiranja ne bo presegla [10–20] milijard EUR. |
4.2.3.4 |
Če bi se izkazalo, da zgoraj navedeni cilji glede bilančne vsote, tveganju prilagojene aktive, razmerja med stroški in prihodki, razmerja med posojili in vlogami ter kritja tveganih posojil verjetno ne bodo izpolnjeni, bo banka CGD na lastno pobudo, vsekakor pa na zahtevo skrbnika spremljanja, v enem mesecu predložila sanacijske ukrepe. Skrbnik spremljanja bo analiziral predlagane sanacijske ukrepe in Komisiji poročal o njihovi ustreznosti za izpolnitev ciljev iz načrta prestrukturiranja. |
4.2.4 Poslovalnice in zaposleni
Sedanja struktura ključnih dejavnosti na Portugalskem se bo spremenila tako:
4.2.4.1 |
Z 829 (31. decembra 2012) na [750–800] domačih poslovalnic za poslovanje s prebivalstvom (5) do […]. |
4.2.4.2 |
Poslovalnic ne smejo nadomestiti drugi subjekti ali strukture, ki v bistvu zagotavljajo enake storitve in imajo veliko zaposlenih. Vendar lahko banka CGD namesto tega namesti avtomatizirane storitvene točke (npr. bankomate ali podobno). |
4.2.4.3 |
Z 11 904 domačih zaposlenih (brez zavarovalniške poslovalnice do 31. decembra 2012) na [10 000–15 000] zaposlenih do […], na [10 000–15 000] zaposlenih do […], na [10 000–15 000] zaposlenih do konca […] in na [10 000–15 000] zaposlenih do […]. |
4.2.4.4 |
Število poslovalnic na Portugalskem se po letu […] in do konca obdobja prestrukturiranja ne bo povečalo. |
4.2.4.5 |
Če bi se izkazalo, da zgoraj navedeni cilji glede poslovalnic in zaposlenih verjetno ne bodo izpolnjeni, bo banka CGD na lastno pobudo, vsekakor pa na zahtevo skrbnika spremljanja, v enem mesecu od zahteve skrbnika spremljanja predložila sanacijske ukrepe. Skrbnik spremljanja bo analiziral predlagane sanacijske ukrepe in Komisiji poročal o njihovi ustreznosti za izpolnitev ciljev iz načrta prestrukturiranja. |
4.2.5 Opis ključnih dejavnosti
4.2.5.1 |
Ključne dejavnosti so dejavnosti komercialne banke za poslovanje s prebivalstvom, s posebnim poudarkom na gospodinjstvih, MSP in bančnem poslovanju s podjetji, ki ponuja tudi storitve investicijskega bančništva, upravljanja premoženja, najema, zakupa in odkupa terjatev, bančnega zavarovalništva in tveganega kapitala, ki so usmerjene predvsem na domačo ključno regijo in mednarodno ključno regijo ter na mednarodne bistvene dejavnosti. |
4.2.5.2 |
Banka CGD zato v obdobju prestrukturiranja:
|
4.2.6 Načela, ki se uporabljajo za mednarodne ključne dejavnosti in mednarodne bistvene dejavnosti
Banka CGD si bo do konca obdobja prestrukturiranja prizadevala čim bolj zmanjšati izpostavljenost kapitala in financiranja znotraj skupine svojim mednarodnim ključnim dejavnostim. Banka ne bo povečala izpostavljenosti kapitala in financiranja znotraj skupine svojim mednarodnim ključnim dejavnostim in mednarodnim bistvenim dejavnostim, razen če bo povečanje neposredna posledica predhodno veljavnih (pred tem sklepom) pogodbenih obveznosti do tretjih oseb ali obveznosti, povezanih s predpisi, ali če je to potrebno na podlagi dokončne in obvezne odločitve, ki jo v zvezi z banko CGD sprejme javni organ. Banka CGD se zavezuje, da bo pred izvedbo kapitalskega ukrepa skrbnika spremljanja nemudoma obvestila o vsaki taki odločitvi in mu predložila poslovni načrt za subjekte, ki potrebujejo dodatni kapital ali finančna sredstva. Skrbnik spremljanja bo analiziral poslovni načrt in Komisiji poročal o ustreznosti sprejetih ukrepov.
4.2.7 Načrt prestrukturiranja banke BCG Španija
4.2.7.1 Banka CGD bo prestrukturirala poslovanje banke BCG Španija, da bi zagotovila njeno dolgoročno uspešno poslovanje, neodvisnost od banke CGD v smislu financiranja in pozitiven prispevek k dobičkonosnosti skupine CGD.
4.2.7.2 Banka CGD se zavezuje, da bo prenehala izvajati vse dejavnosti poslovanja v Španiji, ki niso neposredno povezane s ključnimi dejavnostmi poslovanja (bančno poslovanje s prebivalstvom (6), podpora MSP in čezmejno poslovanje). Banka CGD se zlasti zavezuje:
4.2.7.2.1 |
da bo prenehala ustvarjati nova posojila v okviru dejavnosti financiranja projektov; |
4.2.7.2.2 |
da bo prenehala ustvarjati nova posojila v okviru dejavnosti financiranja z zadolžitvijo; |
4.2.7.2.3 |
da bo prenehala ustvarjati nova posojila v okviru dejavnosti financiranja prevzemov. |
4.2.7.3 Prestrukturiranje banke BCG Španija bo izvedeno v dveh fazah.
4.2.7.3.1 Faza 1
Banka CGD bo do […]:
4.2.7.3.1.1 |
prek poslovalnice banke CGD v Španiji združila preostanek portfelja v Španiji, pri čemer bo ključne dejavnosti poslovanja ločila od neključnih in zaščitila ključno poslovanje. Neključni posojilni portfelj in portfelj hipotekarnih posojil za podjetja banke BCG Španija in poslovalnice banke CGD v Španiji (Sucursal em Espanha) bosta združena v španski podružnici, ki bo prenehala ustvarjati nova posojila in bo upravljala likvidacijo teh portfeljev (za podroben seznam sredstev v višini [1 000–1 500] milijonov EUR, ki naj bi se prenesla iz banke BCG Španija, glej Dodatek III); |
4.2.7.3.1.2 |
prestrukturirala mrežo za poslovanje s prebivalstvom banke BCG Španija, ki je na dan 31. decembra 2012 vključevala [5 000–5 500] milijonov EUR sredstev (za podroben seznam sredstev v višini [5 000–5 500] milijonov EUR glej Dodatek III), tako da bo poslovanje preusmerila na ključna območja, pri čemer se bo osredotočila na čezmejno poslovanje z MSP, in zmanjšala prisotnost poslovalnic z negativno donosnostjo, netrajnostnim razmerjem med posojili in tveganji ter premalo strankami; |
4.2.7.3.1.3 |
število poslovalnic se bo s 173 poslovalnic decembra 2012 do […] zmanjšalo na [100–110] (za podroben seznam poslovalnic glej Dodatek V) in se v obdobju prestrukturiranja ne bo povečalo; |
4.2.7.3.1.4 |
število zaposlenih se bo s 797 decembra 2012 do […] zmanjšalo na [500–523] in se v obdobju prestrukturiranja ne po povečalo; |
4.2.7.3.1.5 |
ključni kazalniki uspešnosti, ki naj bi bili doseženi do […]. Skrbnik spremljanja bo oktobra 2014 začel ocenjevati, ali bodo naslednji ključni kazalniki uspešnosti za banko BCG Španija doseženi do […].
|
4.2.7.3.2 Faza 2
4.2.7.3.2.1 |
Banka CGD bo nadaljevala izvajanje načrta prestrukturiranja banke BCG Španija od […] do konca obdobja prestrukturiranja, če bodo ključni kazalniki uspešnosti doseženi do […]. |
4.2.7.3.2.2 |
Če zgoraj navedeni ključni kazalniki uspešnosti ne bodo doseženi do […] ali ko bo skrbnik spremljanja dokončno ocenil, da obstajajo zadostni dokazi, da navedeni ključni kazalniki uspešnosti ne bodo doseženi, bo banka BCG Španija nemudoma prenehala ustvarjati nova posojila in bo začela likvidacijo svojega poslovanja v Španiji, pri čemer bi lahko banka CGD ohranila majhno prisotnost, da bi olajšala likvidacijo poslovanja v Španiji. |
4.3 Neključne dejavnosti
Vse dejavnosti in sredstva, ki v oddelku 4.2 niso izrecno navedeni, se štejejo za neključne. Da bi banka CGD ponovno vzpostavila uspešno poslovanje in se usmerila v ključno poslovanje, bo opustila zavarovalniško in zdravstveno področje delovanja, prodala vse nestrateške deleže in za vse neključne dejavnosti uvedla likvidacijo, kot je opisano spodaj.
4.3.1 Prodaja podružnice Caixa Seguros
4.3.1.1 |
Glavna podružnica banke CGD, dejavna na področju zavarovalništva, Caixa Seguros, bo prodana do […]. Prodaja zavarovalniške poslovne enote bo […]:
|
4.3.2 Sredstva, dodeljena neključnim dejavnostim, ki naj bi se likvidirala
4.3.2.1 |
Neključne dejavnosti vključujejo sredstva, navedena spodaj (presečni datum 31. december 2012):
|
4.3.2.2 |
Do konca decembra 2014 neključna sredstva ne bodo višja od [10–20] milijard EUR. |
4.3.2.3 |
Do konca decembra 2016 neključna sredstva ne bodo višja od [5–10] milijard EUR. |
4.3.2.4 |
Načela, ki veljajo za neključne dejavnosti
|
5. Mehanizem izplačila pomoči
5.1 |
Banka CGD se zavezuje, da bo izplačala 900 milijonov EUR pogojno zamenljivih obveznic (CoCo) v naslednjih obrokih:
|
5.2 |
Brez poseganja v pristojnosti Banke Portugalske kot bančnega nadzornika banke CGD se izplačilo pogojno zamenljivih obveznic (CoCo) v celoti ali deloma ustavi, če se na podlagi utemeljene zahteve banke CGD, ki jo potrdi skrbnik spremljanja, šteje, da bi to ogrozilo solventni položaj banke v prihodnjih letih. |
5.3 |
Banka CGD se zavezuje, da bo Portugalski republiki do konca leta 2013 plačala 405 415 EUR (znesek, enak izplačilu kuponov na dan 28. septembra 2012). |
6. Ukrepi v zvezi z ravnanjem in upravljanje družbe
6.1 Prepoved prevzemov: banka CGD se zavezuje, da se bo vzdržala prevzemov. To velja za nakupe družb z lastno pravno strukturo in delnic v družbah ali paketov sredstev, ki se štejejo za tržno poslovanje ali vejo dejavnosti. To ne velja za prevzeme, ki so potrebni za ohranjanje finančne stabilnosti in/ali stabilnosti v zvezi s povezanimi družbami ali za zagotovitev učinkovite konkurence, če te prevzeme predhodno odobri skrbnik spremljanja. To ne velja niti (1) za prevzeme, ki spadajo med običajne tekoče dejavnosti banke v smislu upravljanja sedanjih obveznosti strank v finančnih težavah, (2) dejavnosti na področju tveganega kapitala, (3) prevzeme, ki spadajo med izjeme iz odstavka 4.2.6 in so v skladu s postopkom iz navedenega odstavka, (4) prevzeme znotraj skupine ali (5) nakupe delnic portugalskih družb, ki niso kreditne institucije, v katerih banka CGD že ima najmanj 50-odstotni delež, če jih predhodno odobri skrbnik spremljanja. Obveznost velja do konca obdobja prestrukturiranja. Banka CGD lahko pridobi deleže v podjetjih, če je nakupna cena, ki jo plača za kateri koli prevzem, nižja od [0–5] % bilančne vsote banke CGD na zadnji dan meseca, ki je predhoden Sklepu, in če je skupni znesek neto nakupnih cen, ki jih banka CGD plača za vse prevzeme v celotnem obdobju prestrukturiranja, manjši od [0–5] % bilančne vsote banke CGD na isti datum.
6.2 Prepoved agresivnih poslovnih praks: banka upravičenka se bo v celotnem obdobju prestrukturiranja izogibala agresivnim poslovnim praksam.
6.3. Trgovanje za lastni račun: Portugalska bo zagotovila, da banka CGD ne bo trgovala za lastni račun, če to presega minimalni okvir, ki je potreben za normalno delovanje državne blagajne. V obdobju prestrukturiranja skupna omejitev tvegane vrednosti finančnih sredstev, namenjenih trgovanju, ne bo višja od [30–40] milijonov EUR.
6.4 Oglaševanje: banka CGD dodelitve ukrepov pomoči ali drugih prednosti, ki izhajajo iz tega, ne sme izkoristiti za oglaševanje.
6.5 Zagotovila glede upravljanja banke
6.5.1 |
Vsi člani upravnih organov banke CGD imajo pristojnosti, določene v členih 30 in 31 splošnega okvira za kreditne institucije in finančne družbe, odobrenega z zakonodajnim odlokom št. 298/92 z dne 31. decembra, kakor je bil spremenjen, ter v smernicah EBA o ocenjevanju ustreznosti članov upravnega organa in oseb na ključnih položajih z dne 22. novembra 2012 (EBA/GL/2012/06). Članov odbora je lahko največ 20. Delničar banke CGD si bo prizadeval, da bo ob koncu mandata sedanjega odbora navedeno število zmanjšal na 16. |
6.5.2 |
Poleg odborov, določenih v statutu banke CGD (in sicer izvršnega in revizijskega odbora), ter odbora za strategijo, upravljanje in ocenjevanje, ki ga ustanovi upravni odbor, sestavljajo pa ga neizvršni direktorji, banka CGD imenuje samo notranje organe, katerih pomoč je potrebna pri upravljanju družbe, sestavljajo pa jih člani izvršnega odbora in, kadar je to primerno, zaposleni v banki CGD, ki na zadevnih področjih zasedajo višje vodstvene položaje. |
6.5.3 |
Vse odločitve banke CGD se sprejemajo na popolnoma poslovni podlagi in vsi stiki Portugalske z banko CGD so strogo poslovni. |
6.5.4 |
Portugalska se zavezuje, da ne bo vplivala niti na vsakodnevno operativno poslovanje banke CGD niti na notranja pravila banke CGD v zvezi s politikami kreditnega tveganja, določanjem cen in dajanjem posojil. Lahko pa Portugalska izda smernice v zvezi s strateško usmeritvijo banke CGD in drugimi vprašanji na podlagi splošnih pogojev prava družb in prava javnih podjetij (zakonodajni odlok št. 558/99 z dne 17. decembra, kakor je bil spremenjen). Portugalska ne bo ogrozila popolne neodvisnosti vodstva banke s sklicevanjem na kreditno tveganje in posojilne politike, če se bodo z njo posvetovali v zvezi s poslovnimi načrti banke CGD in načrti dajanja posojil določenim sektorjem gospodarstva. |
6.5.5 |
Posojilnemu odboru, razširjenemu posojilnemu odboru in revizijskemu odboru banke CGD se omogoči popolnoma neodvisno delovanje, pri vseh imenovanjih v posojilni odbor, razširjeni posojilni odbor in revizijski odbor pa se upošteva, da je treba članom teh organov omogočiti neodvisno delovanje brez navzkrižja interesov. |
6.5.6 |
Banka CGD zagotovi, da bo najpozneje do 31. decembra 2013 v svoje posojilne politike in politike tveganja vključila načelo, da je treba vse stranke obravnavati pošteno na podlagi nediskriminacijskih postopkov, razen tistih, ki se ne nanašajo na kreditno tveganje in plačilno sposobnost, to načelo pa je treba v skupini uporabljati dosledno. S posojilnimi politikami in politikami tveganja se bodo opredelili načela in pragovi, nad katerimi mora dodelitev posojil odobriti višje vodstvo, pogoji za prestrukturiranje posojil ter obravnavanje pritožb in sporov. |
6.5.7 |
Banka CGD zagotovi, da bo najpozneje do 31. decembra 2013 poseben del posojilnih politik in politik tveganja namenjen pravilom, s katerimi se urejajo razmerja s povezanimi posojilojemalci (vključno z zaposlenimi, delničarji, direktorji, vodstvenimi delavci ter njihovimi zakonskimi partnerji, otroki in sorojenci ter katerim koli pravnim subjektom, ki ga kateri koli od njih neposredno ali posredno nadzoruje). |
6.5.8 |
Za zagotovitev, da banka CGD ravna v skladu z načeli iz točk od 6.5.1 do 6.5.7, bo lahko skrbnik:
|
6.6 Plačila organom in zaposlenim:
6.6.1 |
Banka CGD preveri spodbujevalni učinek in primernost svojih plačilnih sistemov ter zagotovi, da ti sistemi ne povzročijo izpostavljenosti neprimernim tveganjem, da so usmerjeni k trajnim, dolgoročnim ciljem družbe in da so pregledni. |
6.6.2 |
Banka CGD kot finančna institucija določi in izvaja svojo plačno politiko in politiko nadomestil dosledno v skladu s pravili, ki jih je portugalska vlada določila v zakonodajnem odloku št. 104/2007 z dne 3. aprila (s katerim je bila prenesena Direktiva 2006/48/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. junija 2006 o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti kreditnih institucij), kakor je bil spremenjen z zakonodajnim odlokom št. 88/2011 z dne 20. julija, in pravili, ki jih je portugalska centralna banka določila v obvestilu Aviso št. 10/2011 z dne 29. decembra. |
6.6.3 |
Poleg tega je politika prejemkov članov uprave banke CGD v skladu z zakonodajnim odlokom št. 71/2007 z dne 27. marca, ki določa ureditev statuta članov uprave podjetij, ki so pod nadzorom države. |
6.6.4 |
Podobno se banka CGD zavezuje, da bo zagotovila, da banka upošteva pravila in priporočila, ki jih je Evropska komisija v zvezi s tem določila v okviru EU za državno pomoč. |
6.6.5 |
Banka CGD se zlasti zavezuje, da bo skupne prejemke katerega koli člana osebja, vključno s prejemki članov uprave in višjega vodstva, omejila na ustrezno raven, vključno z vsemi mogočimi fiksnimi in spremenljivimi sestavinami, med drugim pokojnine, ter v skladu s členoma 92 in 93 Direktive 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o dostopu do dejavnosti kreditnih institucij in bonitetnem nadzoru kreditnih institucij in investicijskih podjetij, spremembi Direktive 2002/87/ES in razveljavitvi direktiv 2006/48/ES in 2006/49/ES. |
6.7 Prepoved izplačila dividend, kuponov in obresti: banka CGD imetnikom prednostnih delnic in podrejenih dolžniških instrumentov ne bo (in poskrbi, da tega ne stori nobena od njenih hčerinskih družb) izplačala dividend, kuponov ali obresti, če se navedena izplačila ne dolgujejo na podlagi pogodbenih ali zakonskih obveznosti. Lahko pa imetnikom prednostnih delnic in podrejenih dolžniških instrumentov izplača (ali svojim hčerinskim družbam dovoli izplačati) dividende, kupone in obresti, če lahko dokaže, da bi neizplačilo oviralo ali preprečilo izplačilo pogojno zamenljivih obveznic (CoCo) (ali izplačilo kuponov za pogojno zamenljive obveznice (CoCo)), ki je opisano v oddelku 5.
6.8 Podpora portugalskim MSP: banka CGD se je zaradi zagotovitve financiranja in zmanjšanja finančnega vzvoda realnega gospodarstva portugalski vladi zavezala, da bo 30 milijonov EUR na leto namenila v sklad, ki bo vlagal v lastniški kapital MSP in podjetij s srednje veliko tržno kapitalizacijo. Sklad bo v skladu z mednarodno najboljšo prakso upravljala banka ali tretja oseba z zadostnim strokovnim znanjem in ozaveščenostjo o naložbenih priložnostih. Naložbo v sklad mora predhodno odobriti portugalsko ministrstvo za finance v skladu z merili, opredeljenimi v ministrski odredbi, ki določa pogoje za dokapitalizacijo na podlagi nacionalnega prava, in bo v lasti banke CGD. Sredstva, ki se v tak sklad ne prenesejo v okviru 12-mesečne zaveze, se prenesejo v portugalsko državno blagajno. Sklad se ne bo uporabljal kot mehanizem refinanciranja sedanjih posojil. Naložbe, ki presegajo zgoraj navedeni znesek, mora predhodno odobriti Evropska komisija.
6.9 Druga pravila ravnanja: banka CGD bo še naprej širila svoje dejavnosti spremljanja tveganja in izvajala poslovno politiko, ki je premišljena, zanesljiva in trajnostno usmerjena.
6.10 Skrbnik spremljanja
6.10.1 |
Portugalska zagotovi, da bo pravilno izvajanje načrta prestrukturiranja ter popolno in pravilno izvajanje vseh zavez stalno spremljal neodvisen, ustrezno usposobljen skrbnik spremljanja. |
6.10.2 |
Imenovanje, naloge, obveznosti in razrešitev skrbnika spremljanja morajo biti v skladu s postopki iz Dodatka I k temu sklepu. |
6.10.3 |
Portugalska in banka CGD zagotovita, da ima Komisija ali skrbnik spremljanja med izvajanjem Sklepa neomejen dostop do vseh informacij, potrebnih za spremljanje izvajanja Sklepa. Komisija ali skrbnik spremljanja lahko banko CGD zaprosi za razlago in pojasnila. Portugalska in banka CGD morata s Komisijo in skrbnikom spremljanja v celoti sodelovati pri vseh vprašanjih, povezanih s spremljanjem izvajanja Sklepa. |
6.10.4 |
Banka CGD bo po razrešitvi skrbnika spremljanja ob koncu obdobja prestrukturiranja Komisiji vsako leto poročala o razvoju neključnih dejavnosti. |
6.11 Upravitelj odprodaje
6.11.1 |
Portugalska zagotovi, da bo banka CGD pravočasno prodala sredstva zavarovalniške poslovne enote (ocenjena na […] milijard EUR) družbe Caixa Seguros. Zato banka CGD dne […] imenuje upravitelja odprodaje, če najpozneje do […] ne sklene dokončne zavezujoče kupo-prodajne pogodbe. |
6.11.2 |
Portugalska zagotovi, da banka CGD proda svoje nestrateške deleže (delež v […], ki znaša [200–250] milijonov EUR). Zato banka CGD dne […] imenuje upravitelja odprodaje, če najpozneje do […] ne izvede celotne odprodaje. |
6.11.3 |
Upravitelj odprodaje je neodvisen od banke CGD ter deluje v imenu in po navodilih Generalnega direktorata za konkurenco, je ustrezno usposobljen za izvajanje svojih pooblastil (npr. kot investicijska banka ali svetovalec) in ne sme biti ali postati izpostavljen navzkrižju interesov. Banka CGD bo upravitelja odprodaje plačala tako, da to ne bo oviralo njegove neodvisnosti in učinkovitosti pri izvajanju pooblastil. |
(1) Računovodski parameter.
(2) Izključeni so španska poslovalnica in neključna sredstva, ki naj bi bila prenesena na špansko poslovalnico.
(3) Glej opombo 1.
(4) Glej opombo 1.
(5) Izključene so samopostrežne poslovalnice, vključen pa je sedež družbe.
(6) Na tradicionalnih območjih (Galicija, Extremadura, Castilla y León in Asturija) in v velikih mestih ter glavnih čezmejnih trgovinskih središčih (Madrid, Barcelona, País Vasco, Andaluzija, Aragónija in Valencija).
(7) Z 10-odstotnim dovoljenim odstopanjem.
(8) Glej opombo 7.
(*) Ovrednotena na dan 31. decembra 2012.
(**) Banka BPN je bila nacionalizirana leta 2008 in prodana leta 2011. Nekatera njena sredstva so bila prenesena na banko CGD.
Dodatek I
SKRBNIK SPREMLJANJA
(A) Imenovanje skrbnika spremljanja
(i) |
Portugalska zagotovi, da banka CGD imenuje skrbnika spremljanja, ki mora izvajati naloge in obveznosti iz odstavka C tega dodatka. Njegov mandat velja med celotnim trajanjem načrta prestrukturiranja, tj. do 31. decembra 2017. Skrbnik mora ob koncu mandata predložiti končno poročilo. |
(ii) |
Skrbnik mora biti neodvisen od banke CGD. Skrbnik, ki je lahko na primer investicijska banka, svetovalec ali revizor, mora imeti strokovno znanje, potrebno za izvajanje pooblastil, in ne sme biti nikoli izpostavljen navzkrižju interesov. Banka CGD mora skrbnika plačati tako, da to ne ovira njegove neodvisnosti in učinkovitosti pri izvajanju pooblastil. |
(iii) |
Portugalska bo Komisiji najpozneje šest tednov po obvestilu o Sklepu predložila v odobritev imena dveh ali več oseb, ki jih predlaga za imenovanje za skrbnika spremljanja. |
(iv) |
Ti predlogi morajo vsebovati dovolj informacij o navedenih osebah, da lahko Komisija preveri, ali predlagani skrbnik izpolnjuje zahteve iz odstavka A(ii), vključevati pa morajo zlasti naslednje:
|
(v) |
Komisija ima diskrecijsko pravico, da odobri ali zavrne predlagane skrbnike in odobri predlagani mandat z vsemi spremembami, ki se ji zdijo potrebne, da bo lahko skrbnik izpolnil svoje obveznosti. Če je odobreno le eno ime, bo banka CGD zadevno osebo ali institucijo imenovala za skrbnika ali poskrbela, da bo ta oseba ali institucija imenovana za skrbnika, v skladu z mandatom, ki ga je odobrila Komisija,. Če je odobrenih več imen, se lahko banka CGD sama odloči, katera od odobrenih oseb bo imenovana za skrbnika. Skrbnik bo imenovan v enem tednu po odobritvi Komisije v skladu z mandatom, ki ga je ta odobrila. |
(vi) |
Če Komisija zavrne vse predlagane skrbnike, bo Portugalska v dveh tednih po tem, ko bo obveščena o zavrnitvi, predložila imena vsaj dveh novih oseb ali institucij v skladu z zahtevami in postopkom iz odstavkov A(i) in (iv). |
(vii) |
Če Komisija zavrne tudi vse nove predlagane skrbnike, bo predlagala skrbnika, ki ga bo banka CGD imenovala ali bo poskrbela, da bo imenovan, v skladu z mandatom skrbnika, ki ga je odobrila Komisija. |
(B) Imenovanje upravitelja odprodaje
(i) |
Portugalska zagotovi, da banka CGD imenuje upravitelja odprodaje na podlagi postopka imenovanja, ki je za skrbnika spremljanja določen zgoraj. |
(ii) |
Portugalska najpozneje do […] Komisiji predloži v odobritev imena dveh ali več oseb, ki jih predlaga za imenovanje za upravitelja odprodaje, če banka CGD do takrat še ne bo sklenila dokončne zavezujoče kupo-prodajne pogodbe za družbo Caixa Seguros. |
(iii) |
Portugalska najpozneje do […] Komisiji predloži v odobritev imena dveh ali več oseb, ki jih predlaga za imenovanje za upravitelja odprodaje, če banka CGD do takrat še ne bo sklenila dokončnega zavezujočega dogovora o prodaji preostalih nestrateških deležev ([…]). |
(C) Splošne naloge in obveznosti
Skrbnik mora Komisiji pomagati pri zagotavljanju izpolnjevanja zavez banke CGD in prevzeti naloge skrbnika spremljanja, ki so opredeljene v dokumentu z zavezami. Skrbnik mora izvajati naloge na podlagi mandata v skladu z delovnim načrtom in spremembami delovnega načrta, ki jih odobri Komisija. Komisija lahko na lastno pobudo ali zahtevo skrbnika ali banke CGD skrbniku daje ukaze ali navodila, da zagotovi izpolnjevanje zavez. Banka CGD nima pravice dajati navodil skrbniku. Skrbnika zavezujejo pravne dolžnosti zaupnosti.
(D) Naloge in obveznosti skrbnika spremljanja in upravitelja odprodaje
1. |
Naloga skrbnika je, da zagotovi popolno in pravilno izpolnjevanje obveznosti, določenih v zavezah, ter popolno in pravilno izvajanje načrta prestrukturiranja banke CGD. Komisija lahko na lastno pobudo ali na zahtevo skrbnika daje ukaze ali navodila skrbniku ali banki CGD, da zagotovi izpolnjevanje zavez, priloženih Sklepu. |
2. |
Skrbnik:
|
3. |
Upravitelj odprodaje sredstva zavarovalniške poslovne enote (ocenjena na [0–5] milijard EUR) družbe Caixa Seguros […] proda kupcu. V kupo-prodajno pogodbo vključi pogoje, za katere meni, da so ustrezni za ugodno prodajo pred […]. Natančneje, upravitelj odprodaje lahko v kupo-prodajno pogodbo vključi takšna običajna zagotovila in jamstva ter garancije, ki se utemeljeno zahtevajo pri prodaji. Upravitelj odprodaje ščiti legitimne finančne interese banke CGD v skladu z njeno brezpogojno obveznostjo, da odproda […]. |
4. |
Upravitelj odprodaje preostale nestrateške deleže (ocenjena prodajna vrednost znaša [200–250] milijonov EUR) […] proda kupcu. V kupo-prodajno pogodbo vključi pogoje, za katere meni, da so ustrezni za ugodno prodajo pred […]. Upravitelj odprodaje ščiti legitimne finančne interese banke CGD v skladu z njeno brezpogojno obveznostjo, da odproda […]. |
(E) Naloge in obveznosti banke CGD
1. |
Banka CGD skrbniku zagotovi vsakršno sodelovanje, pomoč in informacije, ki jih ta upravičeno zahteva za opravljanje nalog na podlagi mandata, in to zahteva tudi od svojih svetovalcev. Skrbnik mora imeti neomejen dostop do vseh knjig, evidenc, dokumentov, vodstva in drugih zaposlenih, prostorov, lokacij in tehničnih informacij banke CGD ali družb, ki bodo odprodane, če jih potrebuje za izpolnjevanje svojih nalog na podlagi mandata. Banka CGD mora dati skrbniku na voljo eno ali več pisarn v svojih poslovnih prostorih, vsi zaposleni banke CGD pa morajo biti na voljo za sestanke s skrbnikom, da mu zagotovijo vse informacije, ki jih potrebuje za opravljanje svojih nalog. |
2. |
Skrbnik lahko z odobritvijo banke CGD (ta odobritev ne sme biti neupravičeno zavrnjena ali odložena) in na svoje stroške imenuje svetovalce (zlasti za svetovanje glede poslovnih financ in pravno svetovanje), če se mu zdi imenovanje takšnih svetovalcev potrebno ali primerno za opravljanje nalog in obveznosti na podlagi mandata ter če so vsi stroški in drugi odhodki, ki jih ustvari skrbnik, razumni. Če banka CGD zavrne odobritev svetovalcev, ki jih predlaga skrbnik, lahko imenovanje svetovalcev odobri Komisija, potem ko se seznani z razlogi banke CGD za zavrnitev. Samo skrbnik ima pravico dajati navodila svetovalcem. |
(F) Zamenjava, razrešitev in ponovno imenovanje skrbnika
1. |
Če skrbnik preneha opravljati svoje funkcije na podlagi zavez ali če obstajajo drugi pomembni razlogi, kot je navzkrižje interesov pri skrbniku:
|
2. |
Če je skrbnik razrešen v skladu z odstavkom F(1), se lahko od njega zahteva, da nadaljuje svojo funkcijo, dokler je ne prevzame novi skrbnik, ki mu prejšnji skrbnik preda vse pomembne informacije. Novega skrbnika je treba imenovati v skladu s postopkom iz odstavkov od A(iii) do (vii). |
3. |
Skrbnik lahko preneha svoje dejavnosti šele po tem, ko ga Komisija razreši njegovih nalog, poleg razrešitve v skladu z odstavkom F(1). Takšna razrešitev je mogoča, ko so izpolnjene vse obveznosti, ki so bile naložene skrbniku. Vendar lahko Komisija kadar koli zahteva ponovno imenovanje skrbnika, če se naknadno ugotovi, da zadevni popravni ukrepi niso bili v celoti in ustrezno izvedeni. |
Dodatek II
PRISPEVEK ČISTIH SREDSTEV, KI IZHAJA IZ UDELEŽBE V DRUGIH DOMAČIH POSLOVNIH ENOTAH (KAPITALSKA METODA)
Vrednosti decembra 2012
Poslovna enota |
Država |
Delež (v %) |
Čista sredstva Kapitalska metoda (v milijonih EUR) |
Dejavnost |
SIBS SGPS |
Portugalska |
21,6 |
14,7 |
Holding, specializiran za elektronska plačila in upravljanje portugalskega sistema bankomatov, ki ga uporabljajo vse banke na Portugalskem. V družbi je udeleženih 26 bank, ki poslujejo na portugalskem trgu. |
Prado – Cartolinas da Lousã |
Portugalska |
37,4 |
4,4 |
Industrijski obrat, ki proizvaja karton in papir. […]. |
Torre Ocidente |
Portugalska |
25,0 |
4,1 |
Nepremičninska družba, ki ima v lasti en sam finančni instrument za poslovni najem. […]. |
Locarent |
Portugalska |
50,0 |
3,9 |
Ponudnik storitev oddajanja avtomobilov v najem. |
Ca Papel do Prado |
Portugalska |
37,4 |
1,3 |
Družba, ki ima v lasti nepremičnine nedelujoče tovarne […]. |
TF Fundo Turismo |
Portugalska |
33,5 |
1,3 |
Upravitelj nepremičninskih investicijskih skladov v turističnem sektorju, katerega večinski delničar je Portugalska. |
Yunit Serviços |
Portugalska |
33,33 |
0,3 |
Družba, ki razvija rešitve e-poslovanja za izdelke in storitve MSP. |
Bem Comum SCR |
Portugalska |
32,0 |
0,1 |
Upravitelj investicijskih skladov, specializiran za spodbujanje in podpiranje samostojnih podjetnikov in brezposelnih pri ustanavljanju novih podjetij. |
Dodatek III
PODROBEN PRIKAZ SREDSTEV BANKE BCG ŠPANIJA (VKLJUČNO S SREDSTVI, KI BODO PRENESENA NA ŠPANSKO POSLOVALNICO)
[…]
Dodatek IV
PODROBEN PRIKAZ SREDSTEV ŠPANSKE POSLOVALNICE
[…]
Dodatek V
SEZNAM […] ŠPANSKIH POSLOVALNIC ([…])
[…]